Guia de conversação

px Meses   »   kn ತಿಂಗಳುಗಳು

11 [onze]

Meses

Meses

೧೧ [ಹನ್ನೊಂದು]

11 [Hannondu]

ತಿಂಗಳುಗಳು

[tiṅgaḷugaḷu.]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Canarês Tocar mais
janeiro ಜ-ವರ-. ಜ____ ಜ-ವ-ಿ- ------ ಜನವರಿ. 0
J---v---. J________ J-n-v-r-. --------- Janavari.
fevereiro ಫೆ------. ಫೆ_____ ಫ-ಬ-ರ-ರ-. --------- ಫೆಬ್ರವರಿ. 0
Ph--rava--. P__________ P-e-r-v-r-. ----------- Phebravari.
março ಮಾ---್. ಮಾ___ ಮ-ರ-ಚ-. ------- ಮಾರ್ಚ್. 0
M-rc. M____ M-r-. ----- Mārc.
abril ಏಪ-ರಿಲ್. ಏ____ ಏ-್-ಿ-್- -------- ಏಪ್ರಿಲ್. 0
Ēp--l. Ē_____ Ē-r-l- ------ Ēpril.
maio ಮ-. ಮೇ_ ಮ-. --- ಮೇ. 0
Mē. M__ M-. --- Mē.
junho ಜೂನ-. ಜೂ__ ಜ-ನ-. ----- ಜೂನ್. 0
J--. J___ J-n- ---- Jūn.
Isto são seis meses. ಇ-ು--ು -ರು ತ----ು-ಳು. ಇ___ ಆ_ ತಿಂ_____ ಇ-ು-ಳ- ಆ-ು ತ-ಂ-ಳ-ಗ-ು- --------------------- ಇವುಗಳು ಆರು ತಿಂಗಳುಗಳು. 0
I------ --u-t-ṅ-----a-u. I______ ā__ t___________ I-u-a-u ā-u t-ṅ-a-u-a-u- ------------------------ Ivugaḷu āru tiṅgaḷugaḷu.
janeiro, fevereiro, março, ಜನವರಿ, ಫ-ಬ---ರಿ--ಮ--್ಚ್ ಜ____ ಫೆ_____ ಮಾ__ ಜ-ವ-ಿ- ಫ-ಬ-ರ-ರ-, ಮ-ರ-ಚ- ----------------------- ಜನವರಿ, ಫೆಬ್ರವರಿ, ಮಾರ್ಚ್ 0
J-n--a-i,-p-e--a---i- -ārc J________ p__________ m___ J-n-v-r-, p-e-r-v-r-, m-r- -------------------------- Janavari, phebravari, mārc
abril, maio, junho. ಏಪ------ --,--ೂನ-. ಏ____ ಮೇ_ ಜೂ__ ಏ-್-ಿ-್- ಮ-, ಜ-ನ-. ------------------ ಏಪ್ರಿಲ್, ಮೇ, ಜೂನ್. 0
ēp---, --- --n. ē_____ m__ j___ ē-r-l- m-, j-n- --------------- ēpril, mē, jūn.
julho ಜು--. ಜು__ ಜ-ಲ-. ----- ಜುಲೈ. 0
Ju-a-. J_____ J-l-i- ------ Julai.
agosto ಆ----್. ಆ____ ಆ-ಸ-ಟ-. ------- ಆಗಸ್ಟ್. 0
Āga-ṭ. Ā_____ Ā-a-ṭ- ------ Āgasṭ.
setembro ಸೆಪ್-ೆ-ಬರ-. ಸೆ_____ ಸ-ಪ-ಟ-ಂ-ರ-. ----------- ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್. 0
Se--e--ar. S_________ S-p-e-b-r- ---------- Sepṭembar.
outubro ಅ--ಟೋ---. ಅ_____ ಅ-್-ೋ-ರ-. --------- ಅಕ್ಟೋಬರ್. 0
A--ōb-r. A_______ A-ṭ-b-r- -------- Akṭōbar.
novembro ನ-ೆಂಬ--. ನ____ ನ-ೆ-ಬ-್- -------- ನವೆಂಬರ್. 0
Nav---a-. N________ N-v-m-a-. --------- Navembar.
dezembro ಡಿ--ಂ-ರ-. ಡಿ____ ಡ-ಸ-ಂ-ರ-. --------- ಡಿಸೆಂಬರ್. 0
Ḍ---mb-r. Ḍ________ Ḍ-s-m-a-. --------- Ḍisembar.
Isto também são seis meses. ಇವುಗ-ು -ಹ--ರು----ಗಳು-ಳು. ಇ___ ಸ_ ಆ_ ತಿಂ_____ ಇ-ು-ಳ- ಸ- ಆ-ು ತ-ಂ-ಳ-ಗ-ು- ------------------------ ಇವುಗಳು ಸಹ ಆರು ತಿಂಗಳುಗಳು. 0
Ivugaḷu -a-a---u t--ga--g-ḷ-. I______ s___ ā__ t___________ I-u-a-u s-h- ā-u t-ṅ-a-u-a-u- ----------------------------- Ivugaḷu saha āru tiṅgaḷugaḷu.
julho, agosto, setembro ಜುಲ-,-ಆ------ --ಪ್--ಂಬರ್. ಜು__ ಆ____ ಸೆ_____ ಜ-ಲ-, ಆ-ಸ-ಟ-, ಸ-ಪ-ಟ-ಂ-ರ-. ------------------------- ಜುಲೈ, ಆಗಸ್ಟ್, ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್. 0
Ju--i, --as-,---p-emba-. J_____ ā_____ s_________ J-l-i- ā-a-ṭ- s-p-e-b-r- ------------------------ Julai, āgasṭ, sepṭembar.
outubro, novembro e dezembro. ಅಕ--ೋಬರ-, ನವ-ಂಬರ್- ಡಿ--ಂಬ-್. ಅ_____ ನ____ ಡಿ____ ಅ-್-ೋ-ರ-, ನ-ೆ-ಬ-್- ಡ-ಸ-ಂ-ರ-. ---------------------------- ಅಕ್ಟೋಬರ್, ನವೆಂಬರ್, ಡಿಸೆಂಬರ್. 0
Ak-ōb--, -av-m-ar-----e--a-. A_______ n________ ḍ________ A-ṭ-b-r- n-v-m-a-, ḍ-s-m-a-. ---------------------------- Akṭōbar, navembar, ḍisembar.

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a principal língua no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Oriente Médio. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até o século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado, o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivido uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!