Guia de conversação

px Meses   »   kn ತಿಂಗಳುಗಳು

11 [onze]

Meses

Meses

೧೧ [ಹನ್ನೊಂದು]

11 [Hannondu]

ತಿಂಗಳುಗಳು

tiṅgaḷugaḷu.

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Canarês Tocar mais
janeiro ಜನ-ರ-. ಜ____ ಜ-ವ-ಿ- ------ ಜನವರಿ. 0
Jan--a-i. J________ J-n-v-r-. --------- Janavari.
fevereiro ಫ-ಬ-ರವ--. ಫೆ_____ ಫ-ಬ-ರ-ರ-. --------- ಫೆಬ್ರವರಿ. 0
P-------ri. P__________ P-e-r-v-r-. ----------- Phebravari.
março ಮಾರ-ಚ್. ಮಾ___ ಮ-ರ-ಚ-. ------- ಮಾರ್ಚ್. 0
Mār-. M____ M-r-. ----- Mārc.
abril ಏ-್-ಿ--. ಏ____ ಏ-್-ಿ-್- -------- ಏಪ್ರಿಲ್. 0
Ēpr-l. Ē_____ Ē-r-l- ------ Ēpril.
maio ಮ-. ಮೇ_ ಮ-. --- ಮೇ. 0
M-. M__ M-. --- Mē.
junho ಜೂನ್. ಜೂ__ ಜ-ನ-. ----- ಜೂನ್. 0
Jūn. J___ J-n- ---- Jūn.
Isto são seis meses. ಇವ-ಗ-- -ರು ತಿ-ಗಳುಗ--. ಇ___ ಆ_ ತಿಂ_____ ಇ-ು-ಳ- ಆ-ು ತ-ಂ-ಳ-ಗ-ು- --------------------- ಇವುಗಳು ಆರು ತಿಂಗಳುಗಳು. 0
I--gaḷu ā---t-ṅg-ḷu-a--. I______ ā__ t___________ I-u-a-u ā-u t-ṅ-a-u-a-u- ------------------------ Ivugaḷu āru tiṅgaḷugaḷu.
janeiro, fevereiro, março, ಜನ-ರಿ----ಬ--ವರಿ- -ಾ-್ಚ್ ಜ____ ಫೆ_____ ಮಾ__ ಜ-ವ-ಿ- ಫ-ಬ-ರ-ರ-, ಮ-ರ-ಚ- ----------------------- ಜನವರಿ, ಫೆಬ್ರವರಿ, ಮಾರ್ಚ್ 0
Ja------,-ph-b-av---,----c J________ p__________ m___ J-n-v-r-, p-e-r-v-r-, m-r- -------------------------- Janavari, phebravari, mārc
abril, maio, junho. ಏಪ----್, -----ೂನ-. ಏ____ ಮೇ_ ಜೂ__ ಏ-್-ಿ-್- ಮ-, ಜ-ನ-. ------------------ ಏಪ್ರಿಲ್, ಮೇ, ಜೂನ್. 0
ē--il- m-, -ū-. ē_____ m__ j___ ē-r-l- m-, j-n- --------------- ēpril, mē, jūn.
julho ಜುಲೈ. ಜು__ ಜ-ಲ-. ----- ಜುಲೈ. 0
J----. J_____ J-l-i- ------ Julai.
agosto ಆಗಸ---. ಆ____ ಆ-ಸ-ಟ-. ------- ಆಗಸ್ಟ್. 0
Āgas-. Ā_____ Ā-a-ṭ- ------ Āgasṭ.
setembro ಸೆಪ್ಟ-ಂ-ರ್. ಸೆ_____ ಸ-ಪ-ಟ-ಂ-ರ-. ----------- ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್. 0
Sep-emb-r. S_________ S-p-e-b-r- ---------- Sepṭembar.
outubro ಅ-್ಟ-ಬರ-. ಅ_____ ಅ-್-ೋ-ರ-. --------- ಅಕ್ಟೋಬರ್. 0
A--ōba-. A_______ A-ṭ-b-r- -------- Akṭōbar.
novembro ನ-ೆಂ-ರ-. ನ____ ನ-ೆ-ಬ-್- -------- ನವೆಂಬರ್. 0
Navembar. N________ N-v-m-a-. --------- Navembar.
dezembro ಡ-----ರ-. ಡಿ____ ಡ-ಸ-ಂ-ರ-. --------- ಡಿಸೆಂಬರ್. 0
Ḍ-se----. Ḍ________ Ḍ-s-m-a-. --------- Ḍisembar.
Isto também são seis meses. ಇವ-ಗಳ- ಸ- -ರು -ಿ-ಗಳು-ಳು. ಇ___ ಸ_ ಆ_ ತಿಂ_____ ಇ-ು-ಳ- ಸ- ಆ-ು ತ-ಂ-ಳ-ಗ-ು- ------------------------ ಇವುಗಳು ಸಹ ಆರು ತಿಂಗಳುಗಳು. 0
I-uga-- sa-a-------ṅ-aḷ-g---. I______ s___ ā__ t___________ I-u-a-u s-h- ā-u t-ṅ-a-u-a-u- ----------------------------- Ivugaḷu saha āru tiṅgaḷugaḷu.
julho, agosto, setembro ಜುಲ-- ಆಗಸ-ಟ-----ಪ್--ಂಬರ್. ಜು__ ಆ____ ಸೆ_____ ಜ-ಲ-, ಆ-ಸ-ಟ-, ಸ-ಪ-ಟ-ಂ-ರ-. ------------------------- ಜುಲೈ, ಆಗಸ್ಟ್, ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್. 0
Jula-- āgasṭ,-s-pṭe----. J_____ ā_____ s_________ J-l-i- ā-a-ṭ- s-p-e-b-r- ------------------------ Julai, āgasṭ, sepṭembar.
outubro, novembro e dezembro. ಅ--ಟ-ಬ-್- ನವೆಂ--್- ಡ-ಸ---ರ್. ಅ_____ ನ____ ಡಿ____ ಅ-್-ೋ-ರ-, ನ-ೆ-ಬ-್- ಡ-ಸ-ಂ-ರ-. ---------------------------- ಅಕ್ಟೋಬರ್, ನವೆಂಬರ್, ಡಿಸೆಂಬರ್. 0
Ak--b----n-v--ba---ḍ--e-b-r. A_______ n________ ḍ________ A-ṭ-b-r- n-v-m-a-, ḍ-s-m-a-. ---------------------------- Akṭōbar, navembar, ḍisembar.

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a principal língua no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Oriente Médio. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até o século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado, o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivido uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!