Guia de conversação

px Membros do corpo   »   fi Ruumiinosia

58 [cinquenta e oito]

Membros do corpo

Membros do corpo

58 [viisikymmentäkahdeksan]

Ruumiinosia

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Finlandês Tocar mais
Eu desenho um homem. Mi-ä -i---än mi----. Minä piirrän miehen. M-n- p-i-r-n m-e-e-. -------------------- Minä piirrän miehen. 0
Primeiro a cabeça. E-s-n pää-. Ensin pään. E-s-n p-ä-. ----------- Ensin pään. 0
O homem tem um chapéu. Mi-h-l----- ha----p---s-. Miehellä on hattu päässä. M-e-e-l- o- h-t-u p-ä-s-. ------------------------- Miehellä on hattu päässä. 0
Não se vê o cabelo. H--k-----i ---. Hiuksia ei näe. H-u-s-a e- n-e- --------------- Hiuksia ei näe. 0
Também não se vêem as orelhas. Kor-ia ei---ös-----nä-. Korvia ei myöskään näe. K-r-i- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Korvia ei myöskään näe. 0
As costas também não se vêem. Se--ää -- -yö----- ---. Selkää ei myöskään näe. S-l-ä- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Selkää ei myöskään näe. 0
Eu desenho os olhos e a boca. M-nä --i-----s-lm-t j- -u--. Minä piirrän silmät ja suun. M-n- p-i-r-n s-l-ä- j- s-u-. ---------------------------- Minä piirrän silmät ja suun. 0
O homem dança e sorri. Mies--a-s--i--a--aur-a. Mies tanssii ja nauraa. M-e- t-n-s-i j- n-u-a-. ----------------------- Mies tanssii ja nauraa. 0
O homem tem um nariz muito comprido. Mi-h-l-- -n -i-kä--enä. Miehellä on pitkä nenä. M-e-e-l- o- p-t-ä n-n-. ----------------------- Miehellä on pitkä nenä. 0
Ele leva uma bengala nas mãos. H-n--l- on --p---käd-ssään. Hänellä on keppi kädessään. H-n-l-ä o- k-p-i k-d-s-ä-n- --------------------------- Hänellä on keppi kädessään. 0
Ele também leva um cachecol no pescoço. H-nellä on --ös----la--iv--k-u--- ---äri. Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. H-n-l-ä o- m-ö- k-u-a-u-v- k-u-a- y-p-r-. ----------------------------------------- Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. 0
É inverno e está frio. On ---v- ---o- k-lmä. On talvi ja on kylmä. O- t-l-i j- o- k-l-ä- --------------------- On talvi ja on kylmä. 0
Os braços são fortes. K-de- o--t voim--ka--. Kädet ovat voimakkaat. K-d-t o-a- v-i-a-k-a-. ---------------------- Kädet ovat voimakkaat. 0
As pernas também são fortes. J-la--o---------voi-------. Jalat ovat myös voimakkaat. J-l-t o-a- m-ö- v-i-a-k-a-. --------------------------- Jalat ovat myös voimakkaat. 0
O homem é de neve. M--s -n ---e-ta. Mies on lumesta. M-e- o- l-m-s-a- ---------------- Mies on lumesta. 0
Ele não leva calças, nem um casaco. H---llä--i ole-pä-ll-än---u-uj---ik--t--k--. Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. H-n-l-ä e- o-e p-ä-l-ä- h-u-u-a e-k- t-k-i-. -------------------------------------------- Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. 0
Mas o homem não está com frio. Mu--- h-nellä-ei --e k-l--. Mutta hänellä ei ole kylmä. M-t-a h-n-l-ä e- o-e k-l-ä- --------------------------- Mutta hänellä ei ole kylmä. 0
Ele é um homem de neve. H-- o--lu---k--. Hän on lumiukko. H-n o- l-m-u-k-. ---------------- Hän on lumiukko. 0

A língua dos nossos antepassados

As línguas modernas podem ser estudadas pelos linguistas. Para tal, são aplicados vários métodos. Afinal, como é que falavam as pessoas há mil anos atrás? Responder a esta pergunta é ainda muito mais difícil. Ainda assim, esta questão tem ocupado os pesquisadores há muitos anos. Eles pretendem pesquisar o modo como se falava antigamente. Para isso, tentam reconstruir antigas formas linguísticas. Os pesquisadores fizeram, então, uma descoberta apaixonante. Estudaram mais de 2000 línguas. Analisaram, acima de tudo, a estrutura sintática das línguas. O resultado deste estudo foi muito interessante. Cerca de metade das línguas possui a estrutura sintática SOV. Ou seja, eram línguas SOV (Sujeito, Objeto, Verbo). Mais de 700 línguas seguem a estrutura SVO. E, aproximadamente, 160 línguas funcionavam segundo o sistema VSO. A estrutura VOS era utilizada em apenas 40 línguas. 120 línguas tinham formas híbridas. OVS e OSV são, por outro lado, sistemas distintamente raros. A maioria das línguas pesquisadas utiliza, portanto, o princípio SOV. Dentro deste tipo, encontram-se o persa, o japonês e o turco. A maior parte das línguas vivas segue, no entanto, a estrutura SVO. Esta estrutura predomina, atualmente, na família linguística indo-europeia. Os pesquisadores acreditam que antigamente usava-se a estrutura SOV. Todas as línguas se baseariam neste sistema. Mas a partir daí as línguas teriam evoluído separadamente. Ainda se desconhecem as razões desta mudança. Deve haver algum motivo por detrás da variação da estrutura frásica. Porque segundo a própria evolução apenas prevalece aquilo que traz alguma vantagem...