К-са се не в-д-.
К___ с_ н_ в____
К-с- с- н- в-д-.
----------------
Коса се не види. 0 K-sa-se--e vid-.K___ s_ n_ v____K-s- s- n- v-d-.----------------Kosa se ne vidi.
Ја-ц--ам оч--и ус-а.
Ј_ ц____ о__ и у____
Ј- ц-т-м о-и и у-т-.
--------------------
Ја цртам очи и уста. 0 J- c--a- --i-i-----.J_ c____ o__ i u____J- c-t-m o-i i u-t-.--------------------Ja crtam oči i usta.
М-ш--рац-пл----и-с--је--е.
М_______ п____ и с____ с__
М-ш-а-а- п-е-е и с-е-е с-.
--------------------------
Мушкарац плеше и смеје се. 0 Mu-ka-a- pleš- i sm-je-se.M_______ p____ i s____ s__M-š-a-a- p-e-e i s-e-e s-.--------------------------Muškarac pleše i smeje se.
О- н--- --а--у рукама.
О_ н___ ш___ у р______
О- н-с- ш-а- у р-к-м-.
----------------------
Он носи штап у рукама. 0 O------ š-ap ----ka-a.O_ n___ š___ u r______O- n-s- š-a- u r-k-m-.----------------------On nosi štap u rukama.
З--а ---и-хл-дно -е.
З___ ј_ и х_____ ј__
З-м- ј- и х-а-н- ј-.
--------------------
Зима је и хладно је. 0 Zim- -- - hl---- --.Z___ j_ i h_____ j__Z-m- j- i h-a-n- j-.--------------------Zima je i hladno je.
О---- -оси --нталоне---м-н---.
О_ н_ н___ п________ и м______
О- н- н-с- п-н-а-о-е и м-н-и-.
------------------------------
Он не носи панталоне и мантил. 0 O---e----i pa---l------m-n---.O_ n_ n___ p________ i m______O- n- n-s- p-n-a-o-e i m-n-i-.------------------------------On ne nosi pantalone i mantil.
As línguas modernas podem ser estudadas pelos linguistas.
Para tal, são aplicados vários métodos.
Afinal, como é que falavam as pessoas há mil anos atrás?
Responder a esta pergunta é ainda muito mais difícil.
Ainda assim, esta questão tem ocupado os pesquisadores há muitos anos.
Eles pretendem pesquisar o modo como se falava antigamente.
Para isso, tentam reconstruir antigas formas linguísticas.
Os pesquisadores fizeram, então, uma descoberta apaixonante.
Estudaram mais de 2000 línguas.
Analisaram, acima de tudo, a estrutura sintática das línguas.
O resultado deste estudo foi muito interessante.
Cerca de metade das línguas possui a estrutura sintática SOV.
Ou seja, eram línguas SOV (Sujeito, Objeto, Verbo).
Mais de 700 línguas seguem a estrutura SVO.
E, aproximadamente, 160 línguas funcionavam segundo o sistema VSO.
A estrutura VOS era utilizada em apenas 40 línguas.
120 línguas tinham formas híbridas.
OVS e OSV são, por outro lado, sistemas distintamente raros.
A maioria das línguas pesquisadas utiliza, portanto, o princípio SOV.
Dentro deste tipo, encontram-se o persa, o japonês e o turco.
A maior parte das línguas vivas segue, no entanto, a estrutura SVO.
Esta estrutura predomina, atualmente, na família linguística indo-europeia.
Os pesquisadores acreditam que antigamente usava-se a estrutura SOV.
Todas as línguas se baseariam neste sistema.
Mas a partir daí as línguas teriam evoluído separadamente.
Ainda se desconhecem as razões desta mudança.
Deve haver algum motivo por detrás da variação da estrutura frásica.
Porque segundo a própria evolução apenas prevalece aquilo que traz alguma vantagem...