Dicționar de expresii

ro Învăţarea limbilor străine   »   ca Aprendre llengües estrangeres

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

Învăţarea limbilor străine

23 [vint-i-tres]

Aprendre llengües estrangeres

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Catalană Joaca Mai mult
Unde aţi învăţat spaniola? O---- ap-ès--’--p-n-ol? O_ h_ a____ l__________ O- h- a-r-s l-e-p-n-o-? ----------------------- On ha après l’espanyol? 0
Ştiţi şi portugheza? Pa-la ----ug--- tamb-? P____ p________ t_____ P-r-a p-r-u-u-s t-m-é- ---------------------- Parla portuguès també? 0
Da, şi ştiu şi ceva italiană. S-, --t---é p--lo-----mic- --i-ali-. S__ i t____ p____ u__ m___ d________ S-, i t-m-é p-r-o u-a m-c- d-i-a-i-. ------------------------------------ Sí, i també parlo una mica d’italià. 0
Mi se pare că vorbiţi foarte bine. P-n-o-q-e-p-rl---o-t--é. P____ q__ p____ m___ b__ P-n-o q-e p-r-a m-l- b-. ------------------------ Penso que parla molt bé. 0
Limbile sunt foarte asemănătoare. L-s l--n--e---’-s-----en. L__ l_______ s___________ L-s l-e-g-e- s-a-s-m-l-n- ------------------------- Les llengües s’assemblen. 0
Le pot înţelege bine. L-s p-c c-mpre-d-e b-. L__ p__ c_________ b__ L-s p-c c-m-r-n-r- b-. ---------------------- Les puc comprendre bé. 0
Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. P-r--pa--a--ne-- es-riu-e-- -- --f---l. P___ p________ i e_________ é_ d_______ P-r- p-r-a---e i e-c-i-r-’- é- d-f-c-l- --------------------------------------- Però parlar-ne i escriure’n és difícil. 0
Încă mai fac multe greşeli. E---r- fai---n mun- --e--o-s. E_____ f___ u_ m___ d________ E-c-r- f-i- u- m-n- d-e-r-r-. ----------------------------- Encara faig un munt d’errors. 0
Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. N- --bti-- -orre-i--me,--- u- pl--. N_ d____ a c___________ s_ u_ p____ N- d-b-i a c-r-e-i---e- s- u- p-a-. ----------------------------------- No dubti a corregir-me, si us plau. 0
Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. L--s-v- --onun--a-i- és-mo-t bo-a. L_ s___ p___________ é_ m___ b____ L- s-v- p-o-u-c-a-i- é- m-l- b-n-. ---------------------------------- La seva pronunciació és molt bona. 0
Aveţi un mic accent. T- ----leuge- -cc---. T_ u_ l______ a______ T- u- l-e-g-r a-c-n-. --------------------- Té un lleuger accent. 0
Se cunoaşte de unde proveniţi. Es --- --d---nar -’on---. E_ p__ e________ d___ v__ E- p-t e-d-v-n-r d-o- v-. ------------------------- Es pot endevinar d’on ve. 0
Care este limba dumneavoastră maternă? Q--n- é- l- -e-a lle---a-mat-r--? Q____ é_ l_ s___ l______ m_______ Q-i-a é- l- s-v- l-e-g-a m-t-r-a- --------------------------------- Quina és la seva llengua materna? 0
Faceţi un curs de limbi? Q-e-fa-a-gu- -urs--e ll-n-ua vost-? Q__ f_ a____ c___ d_ l______ v_____ Q-e f- a-g-n c-r- d- l-e-g-a v-s-è- ----------------------------------- Que fa algun curs de llengua vostè? 0
Ce instrument de învăţare utilizaţi? Q-----a---ia-----l-t-a? Q___ m_______ u________ Q-i- m-t-r-a- u-i-i-z-? ----------------------- Quin material utilitza? 0
În acest moment nu ştiu cum se numeşte. Ar--m--eix -- m--n rec---o-del-n--. A__ m_____ n_ m___ r______ d__ n___ A-a m-t-i- n- m-’- r-c-r-o d-l n-m- ----------------------------------- Ara mateix no me’n recordo del nom. 0
Nu îmi amintesc titlul. El-----l--o e--ve a l- -e--ri-. E_ t____ n_ e_ v_ a l_ m_______ E- t-t-l n- e- v- a l- m-m-r-a- ------------------------------- El títol no em ve a la memòria. 0
Asta am uitat. L’h- -bl-d-t. L___ o_______ L-h- o-l-d-t- ------------- L’he oblidat. 0

Limbile germanice

Limbile germanice aparţin familiei de limbi indo-europene. Acest grup lingvistic se caracterizează prin fonetica sa. Variaţiile în sistemul fonetic diferenţiază aceste limbi unele de celelalte. Descoperim aproximativ 15 limbi germanice. Ele sunt limbile materne a 500 de milioane de persoane din întreaga lume. Este dificil să stabilim numărul exact al acestor limbi. Nu putem şti întotdeauna dacă este vorba de limbi autonome sau doar de dialecte. Cea mai importantă limba germanică este limba engleză. Engleza este limba maternă a peste 350 milioane de persoane. Urmează germana şi neerlandeza. Limbile germanice se împart în diferite grupuri. Distingem între limbi germanice nordice, occidentale şi orientale. Limbile germanice nordice sunt limbile scandinave. Engleza, germana şi neerlandeza sunt limbi germanice occidentale. Limbile germanice orientale au dispărut cu totul. Engleza veche este un exemplu în acest sens. Colonizarea a răspândit limbile germanice în întreaga lume. Astfel, neerlandeza poate fi înţeleasă şi în Caraibe şi Africa de Sud. Toate aceste limbi germanice au la bază o rădăcină comună. Dar nu este sigur dacă există o protolimbă unitară. Pe de altă parte, nu dispunem decât de puţine scrieri germanice vechi. Spre deosebire de limbile romanice, nu există practic nicio sursă. Acest lucru complică cercetarea limbilor germanice. Nu se cunosc prea multe lucruri asupra culturii popoarelor germanice sau a teutonilor. Popoarele germanice nu constituie o unitate. Ele nu au o identitate comună. Iată de ce oamenii de ştiinţă trebuie să recurgă la surse externe. Fără greci sau romani, am cunoaşte foarte puţine lucruri asupra germanilor!
Știați?
Catalana este membră a grupului de limbi romanice. Este strâns înrudită cu spaniola, franceza și italiana. Este vorbită în Andorra, în regiunea catalană a Spaniei și pe Insulele Baleare. Catalana este vorbită și în anumite părți ale Aragonului și Valenciei. Un număr total de 12 milioane de oameni vorbesc și înțeleg catalana. Limba a început să se vorbească intens din perioada secolelor 8-10, în special în regiunea Pyrenne. S-a răspândit apoi către sud și est, prin cuceririle teritoriale de atunci. E important să reținem: catalana nu este un dialect al spaniolei. A evoluat din latina vulgară și este considerată o limbă independentă. De aceea spaniolii și latin-americanii nu o prea înțeleg. Multe structuri ale limbii catalane sunt similare cu ale altor limbi romanice. Dar sunt și multe alte aspecte care nu apar în alte limbi. Vorbitorii de catalană sunt foarte mândri de limba lor. A învăța catalana face parte din obiectivul promovat de multe grupuri politice, în secolele recente. Învățați catalana - această limbă are viitor!