Får du redan köra bil?
ا-ا-تا---- --ټر چل------از-----؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
ā-- t--- d m--- -lolo-āj-z---r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Får du redan köra bil?
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Får du redan dricka alkohol?
ایا ت--و ----ک-ل-څښلو اج-زه لر-؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
ā-ā tās-------ol-ts-lo---ā-a--r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Får du redan dricka alkohol?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Får du redan åka ensam utomlands?
ایا---س-----زه---ئ -- -وازې-ب- -ی-اد ته----شئ؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
āyā--ā-- ā-ā-a-l-----yoā-- -l-a-oād--a-l-ṟš
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Får du redan åka ensam utomlands?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
få
اج-ز--ور--ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
ا-ا---و---ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
få
اجازه ورکړي
اجازه ورکړي
Får vi röka här?
ایا مو- د--- د س-ر--څ-ولو --از---رو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
ا-- م---د--ه د سګ---څ---- -جازه لر-؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Får vi röka här?
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Får man röka här?
ا---دل-ه ---- څښ--ج--ز -ري؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
ا-ا -لته-س--ټ څښ- ج-از لر-؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
Får man röka här?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
Får man betala med kontokort?
ا-ا -ا-و-----ی-یټ--ا---سره--یسې--رک--- شئ؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
āy- tāso-- -ryḏ---kā-t --- -ysê-ork--y-š
ā__ t___ d k_____ k___ s__ p___ o_____ š
ā-ā t-s- d k-y-y- k-r- s-a p-s- o-k-l- š
----------------------------------------
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
Får man betala med kontokort?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
Får man betala med check?
ای- --چ- ل-----ې پ-------ول--شئ؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
āyā d ç- -a-lārê-p--------l--š
ā__ d ç_ l_ l___ p___ o_____ š
ā-ā d ç- l- l-r- p-s- o-k-l- š
------------------------------
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
Får man betala med check?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
Får man bara betala kontant?
ای- ن-دي---ائیگ--کول- شئ؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
āyā-nǧ--- ----gy--ol- š
ā__ n____ ā_____ k___ š
ā-ā n-d-y ā-ā-g- k-l- š
-----------------------
āyā nǧdêy ādāygy koly š
Får man bara betala kontant?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā nǧdêy ādāygy koly š
Kan jag få ringa här?
ا----- تلی--ن-کو-----؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
āy- -a tlyfon --ly-šm
ā__ z_ t_____ k___ š_
ā-ā z- t-y-o- k-l- š-
---------------------
āyā za tlyfon koly šm
Kan jag få ringa här?
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā za tlyfon koly šm
Får jag bara fråga om något?
-و -- پ-ښ--- کو-ی-ش-؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
----------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
y- --a ---t-- -ol---m
y_ t__ p_____ k___ š_
y- t-a p-ǩ-n- k-l- š-
----------------------
yo tsa poǩtna koly šm
Får jag bara fråga om något?
یو څه پوښتنه کولی شم؟
yo tsa poǩtna koly šm
Får jag bara säga något?
یو -ه-وو-یم؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
y- t-a -o--m
y_ t__ o____
y- t-a o-ā-m
------------
yo tsa ooāym
Får jag bara säga något?
یو څه ووایم؟
yo tsa ooāym
Han får inte sova i parken.
ه-ه ت----ا-ه --ت- ------پ------ --ب وک--.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
ه---ت--ا-ا-- نش-- -- په --ر------وب وک--.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
Han får inte sova i parken.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
Han får inte sova i bilen.
هغه پ- مو-ر-کې-خو--نشي --ل-.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
aǧa -a-m--- k- --b -šêy ko-y
a__ p_ m___ k_ ǩ__ n___ k___
a-a p- m-ṯ- k- ǩ-b n-ê- k-l-
----------------------------
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
Han får inte sova i bilen.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
Han får inte sova på stationen.
هغه-ت---ج--ه-ن--و--ول ک-ږي-چ--د ری- --یشن--- --ب ---ي.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
ه-ه ت- -ج----ن--ورکول-کیږ--چې --ر-ل -ټی---کې --ب -ک--.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
Han får inte sova på stationen.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
Får vi ta plats?
ا-ا م-ږ-ک-ینو؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
āy- m-g k---o
ā__ m__ k____
ā-ā m-g k-y-o
-------------
āyā mog kǩyno
Får vi ta plats?
ایا موږ کښینو؟
āyā mog kǩyno
Kan vi få menyn?
ا----و- --نو ل-و؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ایا --ږ -ین--لر-؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
Kan vi få menyn?
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ مینو لرو؟
Får vi betala var för sig?
ای- موږ--- ج-ا ت-ګه ---ې --ک-و؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ا-ا--و- -ه -لا تو-- پ--- -رکو-؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
Får vi betala var för sig?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟