Ordlista

sv få något   »   fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [sjuttiotre]

få något

få något

‫73 [هفتاد و سه]‬

73 [haftâd-o-se]

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

‫ejaazeh daashtan baraaye anjaam kaari / mojaaz be anjaam kaari boodan‬‬‬

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska persiska Spela Mer
Får du redan köra bil? ‫ت---ج-ز--داری-ر-----ی ک-ی؟‬ ‫__ ا____ د___ ر______ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-‬ ---------------------------- ‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ 0
‫t-- -j---eh-daari -a--and--i--oni-‬‬‬ ‫___ e______ d____ r_________ k_______ ‫-o- e-a-z-h d-a-i r-a-a-d-g- k-n-?-‬- -------------------------------------- ‫too ejaazeh daari raanandegi koni?‬‬‬
Får du redan dricka alkohol? ‫-و -جا-ه-دا-ی-ال-ل---و-ی؟‬ ‫__ ا____ د___ ا___ ب______ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ 0
‫to--ej-aze--d-a-i--l-o- --no-shi---‬ ‫___ e______ d____ a____ b___________ ‫-o- e-a-z-h d-a-i a-k-l b-n-o-h-?-‬- ------------------------------------- ‫too ejaazeh daari alkol benooshi?‬‬‬
Får du redan åka ensam utomlands? ‫ت--------دار---ن---به ---ج سفر-کنی؟‬ ‫__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____ ‫-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-‬ ------------------------------------- ‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ 0
‫t----j---e- -aa-i---n-a---e----a-----af-r-kon-?‬‬‬ ‫___ e______ d____ t_____ b_ k______ s____ k_______ ‫-o- e-a-z-h d-a-i t-n-a- b- k-a-r-j s-f-r k-n-?-‬- --------------------------------------------------- ‫too ejaazeh daari tanhaa be khaarej safar koni?‬‬‬
‫--ازه -ا--ن‬ ‫_____ د_____ ‫-ج-ز- د-ش-ن- ------------- ‫اجازه داشتن‬ 0
‫e-aaz-- ------a-‬-‬ ‫_______ d__________ ‫-j-a-e- d-a-h-a-‬-‬ -------------------- ‫ejaazeh daashtan‬‬‬
Får vi röka här? ‫ا---ه هست ---جا-س-گ-- ----م؟‬ ‫_____ ه__ ا____ س____ ب______ ‫-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-‬ ------------------------------ ‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ 0
‫e---ze--h-st---n--- sig--r -ek------‬-‬ ‫_______ h___ e_____ s_____ b___________ ‫-j-a-e- h-s- e-n-a- s-g-a- b-k-s-i-?-‬- ---------------------------------------- ‫ejaazeh hast eenjaa sigaar bekeshim?‬‬‬
Får man röka här? ‫ا---ا س--ا- -ش--ن--ج-ز----؟‬ ‫_____ س____ ک____ م___ ا____ ‫-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-‬ ----------------------------- ‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ 0
‫--nj---si-aar -esh-d-n mo-aa--as-?-‬‬ ‫______ s_____ k_______ m_____ a______ ‫-e-j-a s-g-a- k-s-i-a- m-j-a- a-t-‬-‬ -------------------------------------- ‫eenjaa sigaar keshidan mojaaz ast?‬‬‬
Får man betala med kontokort? می---- با ک-ر- ---ب-ری -رد--ت -رد؟‬ م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____ م-‌-و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-‬ ----------------------------------- می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ 0
mi-s---ad -a kaar- e--baa---p-r--a-ht-ka-d---‬ m________ b_ k____ e_______ p________ k_______ m---h-v-d b- k-a-t e-e-a-r- p-r-a-k-t k-r-?-‬- ---------------------------------------------- mi-shavad ba kaart etebaari pardaakht kard?‬‬‬
Får man betala med check? ‫---ش-د ب- ----ردا-----د؟‬ ‫_____ ب_ چ_ پ_____ ک____ ‫-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-‬ -------------------------- ‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 0
‫mi-s--v-d b- -h-k p-r---kht ---d-‬-‬ ‫_________ b_ c___ p________ k_______ ‫-i-s-a-a- b- c-e- p-r-a-k-t k-r-?-‬- ------------------------------------- ‫mi-shavad ba chek pardaakht kard?‬‬‬
Får man bara betala kontant? م----د ف-ط--قد -رد-خ- کر--‬ م____ ف__ ن__ پ_____ ک____ م-‌-و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-‬ --------------------------- می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 0
m----a--- faghat -a--d-pa---akht --rd--‬‬ m________ f_____ n____ p________ k_______ m---h-v-d f-g-a- n-g-d p-r-a-k-t k-r-?-‬- ----------------------------------------- mi-shavad faghat naghd pardaakht kard?‬‬‬
Kan jag få ringa här? ‫م-‌توا-م-یک ---ه-ت--- -ز-م؟‬ ‫_______ ی_ ل___ ت___ ب_____ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟- ----------------------------- ‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ 0
‫mi--a--anam --k-lahz-h --l--on -e-a-----‬‬ ‫___________ y__ l_____ t______ b__________ ‫-i-t-v-a-a- y-k l-h-e- t-l-f-n b-z-n-m-‬-‬ ------------------------------------------- ‫mi-tavaanam yek lahzeh telefon bezanam?‬‬‬
Får jag bara fråga om något? ‫م-‌ت-ا-- -- -ح-ه --زی--پر---‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ 0
‫-----vaanam -ek l---e- ch-------o-sa-?--‬ ‫___________ y__ l_____ c____ b___________ ‫-i-t-v-a-a- y-k l-h-e- c-i-i b-p-r-a-?-‬- ------------------------------------------ ‫mi-tavaanam yek lahzeh chizi beporsam?‬‬‬
Får jag bara säga något? ‫-ی--و--- یک لح-ه چ-ز- -گو--؟‬ ‫_______ ی_ ل___ چ___ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-‬ ------------------------------ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ 0
‫m-----aan-- y-- ---z---chiz--------a--‬-‬ ‫___________ y__ l_____ c____ b___________ ‫-i-t-v-a-a- y-k l-h-e- c-i-i b-g-o-a-?-‬- ------------------------------------------ ‫mi-tavaanam yek lahzeh chizi begooyam?‬‬‬
Han får inte sova i parken. ‫-و --ر-) -جا-ه ن--رد ---پارک -خ-ا--.‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.- -------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 0
‫-o-(--rd) eja-zeh --daarad--a--paa-k b--haa---.--‬ ‫__ (_____ e______ n_______ d__ p____ b____________ ‫-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-a- d-r p-a-k b-k-a-b-d-‬-‬ --------------------------------------------------- ‫oo (mord) ejaazeh nadaarad dar paark bekhaabad.‬‬‬
Han får inte sova i bilen. ‫ا---م-د----------ار- د- خودر--ب--ا---‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.- --------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 0
‫-- -mo--) -j-a-e--na--------a---h---o -e-h-----.--‬ ‫__ (_____ e______ n_______ d__ k_____ b____________ ‫-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-a- d-r k-o-r- b-k-a-b-d-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫oo (mord) ejaazeh nadaarad dar khodro bekhaabad.‬‬‬
Han får inte sova på stationen. ‫----مر------ز- -دار--د-ا--تگاه--ط-ر--خوا-د-‬ ‫__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.- --------------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 0
‫-o-(mord) --a-z-- na-a---d-da--ea-t-a---g-at-a--b-kha-ba-.-‬‬ ‫__ (_____ e______ n_______ d___________ g______ b____________ ‫-o (-o-d- e-a-z-h n-d-a-a- d-r-e-s-g-a- g-a-a-r b-k-a-b-d-‬-‬ -------------------------------------------------------------- ‫oo (mord) ejaazeh nadaarad dareeastgaah ghataar bekhaabad.‬‬‬
Får vi ta plats? ‫ا---ه-د-ری- ب---ن--؟‬ ‫_____ د____ ب________ ‫-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-‬ ---------------------- ‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 0
‫e---ze--d-ar-m-b---h--i----‬ ‫_______ d_____ b____________ ‫-j-a-e- d-a-i- b-n-h-n-m-‬-‬ ----------------------------- ‫ejaazeh daarim benshinim?‬‬‬
Kan vi få menyn? ‫م---و--یم -ی---غذ--ر- -ا--ه ب---م-‬ ‫________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______ ‫-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-‬ ------------------------------------ ‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ 0
‫m--t--aa-i------ ----a- ra-da-s-teh b-ash-m?‬‬‬ ‫___________ l___ g_____ r_ d_______ b__________ ‫-i-t-v-a-i- l-s- g-a-a- r- d-a-h-e- b-a-h-m-‬-‬ ------------------------------------------------ ‫mi-tavaanim list ghazaa ra daashteh baashim?‬‬‬
Får vi betala var för sig? ‫می‌ت--نی--ج---پرد-خت--ن-م-‬ ‫________ ج__ پ_____ ک_____ ‫-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟- ---------------------------- ‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 0
‫m--tav----m--o--a -arda-kh--k--i--‬‬‬ ‫___________ j____ p________ k________ ‫-i-t-v-a-i- j-d-a p-r-a-k-t k-n-m-‬-‬ -------------------------------------- ‫mi-tavaanim jodaa pardaakht konim?‬‬‬

Hur hjärnan lär sig nya ord

När vi lär oss nya ord, lagrar hjärnan nytt innehåll. Inlärning fungerar endast med konstant repetition. Hu väl hjärnan lagrar ord, beror på flera faktorer. Men det viktigaste är att vi regelbundet granskar ordförrådet. Endast ord, som vi använder eller skriver ofta, lagras. Man skulle kunna säga att dessa ord arkiveras som bilder. Denna inlärningsprincip gäller också för apor. Apor kan lära sig att ‘läsa’ ord, om de ser dem tillräckligt ofta. Fastän de inte förstår orden, känner de igen dem på deras form. För att tala ett språk flytande behöver vi många ord. Därför måste vokabulären vara väl organiserad. Därför att minnet fungerar som ett arkiv. För att finna ett ord snabbt, måste man veta var man ska söka. Därför är det bättre att lära sig ord i ett visst sammanhang. Då kan alltid hjärnan öppna den rätta ‘filen’. Men även det som vi har lärt oss väl kan glömmas. I så fall, flyttar kunskapen från det aktiva till det passiva minnet. Genom att glömma befriar vi oss från kunskap vi inte behöver. Det är så hjärnan gör plats för nya och viktigare saker. Därför är det viktigt att vi regelbundet aktiverar vår kunskap. Men det som finns i det passiva minnet är inte förlorat för alltid. När vi ser ett bortglömt ord, minns vi det igen. Vi lär oss det, som vi har lärt oss tidigare, snabbare den andra gången. Den som vill utöka sin vokabulär, måste också utöka sina fritidsintressen. Var och en av oss har vissa intressen. Därför är vi oftast upptagna med samma saker. Men ett språk består av många olika semantiska fält. En person som är intresserad av politik, bör också läsa sporttidningar då och då!