పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 2   »   sk V reštaurácii 2

30 [ముప్పై]

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి Jab---vú šťavu,--r-s--. J_______ š_____ p______ J-b-k-v- š-a-u- p-o-í-. ----------------------- Jablkovú šťavu, prosím. 0
ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి L----ád-- p-os-m. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి P-radajko----ťa--,-pr---m. P__________ š_____ p______ P-r-d-j-o-ú š-a-u- p-o-í-. -------------------------- Paradajkovú šťavu, prosím. 0
నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి P----m si---hár -e-ven-ho v-na. P_____ s_ p____ č________ v____ P-o-í- s- p-h-r č-r-e-é-o v-n-. ------------------------------- Prosím si pohár červeného vína. 0
నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి Pro----si-poh-r-b----ho---n-. P_____ s_ p____ b______ v____ P-o-í- s- p-h-r b-e-e-o v-n-. ----------------------------- Prosím si pohár bieleho vína. 0
నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి Pr--ím -i fľ-šu-ša-p-n-ké--. P_____ s_ f____ š___________ P-o-í- s- f-a-u š-m-a-s-é-o- ---------------------------- Prosím si fľašu šampanského. 0
మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? Máš-r----a-a--ry--? M__ r________ r____ M-š r-d-r-d-) r-b-? ------------------- Máš rád(rada) ryby? 0
మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? M------ -ra-a) ---ä-zi---ä-o? M__ r__ (_____ h_______ m____ M-š r-d (-a-a- h-v-d-i- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) hovädzie mäso? 0
మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? Má--rád ---d-)-----č--é---s-? M__ r__ (_____ b_______ m____ M-š r-d (-a-a- b-a-č-v- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) bravčové mäso? 0
నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి Dá- -----ečo -e--mäs-. D__ s_ n____ b__ m____ D-m s- n-e-o b-z m-s-. ---------------------- Dám si niečo bez mäsa. 0
నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి D-- -i z-l-ni--v-----u. D__ s_ z_________ m____ D-m s- z-l-n-n-v- m-s-. ----------------------- Dám si zeleninovú misu. 0
నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి D-- ---n------č--sa-ne-r-p--vu-- d-ho. D__ s_ n_____ č_ s_ n___________ d____ D-m s- n-e-o- č- s- n-p-i-r-v-j- d-h-. -------------------------------------- Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho. 0
మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? P-o-í-e -i-t- s--y--u? P______ s_ t_ s r_____ P-o-í-e s- t- s r-ž-u- ---------------------- Prosíte si to s ryžou? 0
మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? P---ít- s--t- s ---to-i-ami? P______ s_ t_ s c___________ P-o-í-e s- t- s c-s-o-i-a-i- ---------------------------- Prosíte si to s cestovinami? 0
మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? Pros--e si to-----emi-k-i? P______ s_ t_ s_ z________ P-o-í-e s- t- s- z-m-a-m-? -------------------------- Prosíte si to so zemiakmi? 0
అది అంత రుచిగా లేదు To ---ne---tí. T_ m_ n_______ T- m- n-c-u-í- -------------- To mi nechutí. 0
అన్నం చల్లారిపోయింది Je--- -e ---d---. J____ j_ s_______ J-d-o j- s-u-e-é- ----------------- Jedlo je studené. 0
నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు To-s-m--i -eob---n--. T_ s__ s_ n__________ T- s-m s- n-o-j-d-a-. --------------------- To som si neobjednal. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -