పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 2   »   sk V reštaurácii 2

30 [ముప్పై]

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి J--l--v--šť-vu,--r----. J_______ š_____ p______ J-b-k-v- š-a-u- p-o-í-. ----------------------- Jablkovú šťavu, prosím. 0
ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి L-mo-ádu, pr-s-m. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి P-r-d-j-o-- --avu--pro--m. P__________ š_____ p______ P-r-d-j-o-ú š-a-u- p-o-í-. -------------------------- Paradajkovú šťavu, prosím. 0
నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి Prosím-si --h-- č-rven-h- -ín-. P_____ s_ p____ č________ v____ P-o-í- s- p-h-r č-r-e-é-o v-n-. ------------------------------- Prosím si pohár červeného vína. 0
నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి Pr---m s--po--r---e-----vín-. P_____ s_ p____ b______ v____ P-o-í- s- p-h-r b-e-e-o v-n-. ----------------------------- Prosím si pohár bieleho vína. 0
నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి P---í---- f--šu---mp-nsk-h-. P_____ s_ f____ š___________ P-o-í- s- f-a-u š-m-a-s-é-o- ---------------------------- Prosím si fľašu šampanského. 0
మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? Máš ---(r--a)--yb-? M__ r________ r____ M-š r-d-r-d-) r-b-? ------------------- Máš rád(rada) ryby? 0
మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? M----á--(r-d-)-ho--d-ie -ä--? M__ r__ (_____ h_______ m____ M-š r-d (-a-a- h-v-d-i- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) hovädzie mäso? 0
మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? M-š--á----a-a- br--čo-é---so? M__ r__ (_____ b_______ m____ M-š r-d (-a-a- b-a-č-v- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) bravčové mäso? 0
నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి D-m--i--ie-o -e- m--a. D__ s_ n____ b__ m____ D-m s- n-e-o b-z m-s-. ---------------------- Dám si niečo bez mäsa. 0
నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి Dám -----l-n--ov- -is-. D__ s_ z_________ m____ D-m s- z-l-n-n-v- m-s-. ----------------------- Dám si zeleninovú misu. 0
నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి Dám si--iečo,----s----pri-ra-u-e--l--. D__ s_ n_____ č_ s_ n___________ d____ D-m s- n-e-o- č- s- n-p-i-r-v-j- d-h-. -------------------------------------- Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho. 0
మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? Pro-í---s--t--s -yžo-? P______ s_ t_ s r_____ P-o-í-e s- t- s r-ž-u- ---------------------- Prosíte si to s ryžou? 0
మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? P-o-íte--i -o ---e--o---am-? P______ s_ t_ s c___________ P-o-í-e s- t- s c-s-o-i-a-i- ---------------------------- Prosíte si to s cestovinami? 0
మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? Pro-íte-si -o-s- z-mi--mi? P______ s_ t_ s_ z________ P-o-í-e s- t- s- z-m-a-m-? -------------------------- Prosíte si to so zemiakmi? 0
అది అంత రుచిగా లేదు To-mi-ne--ut-. T_ m_ n_______ T- m- n-c-u-í- -------------- To mi nechutí. 0
అన్నం చల్లారిపోయింది Je-l-----s-ude--. J____ j_ s_______ J-d-o j- s-u-e-é- ----------------- Jedlo je studené. 0
నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు To-so--s- ne-bje--al. T_ s__ s_ n__________ T- s-m s- n-o-j-d-a-. --------------------- To som si neobjednal. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -