పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   sk Práca

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [päťdesiatpäť]

Práca

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? A-- --te-p-v--a---? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
నా భర్త డాక్టర్ M-----ž--e-povo-a--- ----r. M__ m__ j_ p________ l_____ M-j m-ž j- p-v-l-n-m l-k-r- --------------------------- Môj muž je povolaním lekár. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Pra-u-e--a----dr-v--ná se---- -a-po-o--č-- úv-z--. P_______ a__ z________ s_____ n_ p________ ú______ P-a-u-e- a-o z-r-v-t-á s-s-r- n- p-l-v-č-ý ú-ä-o-. -------------------------------------------------- Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Č-sko-----s--n--e -ôch---k. Č______ d________ d________ Č-s-o-o d-s-a-e-e d-c-o-o-. --------------------------- Čoskoro dostaneme dôchodok. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి A-- ---e sú-vys---. A__ d___ s_ v______ A-e d-n- s- v-s-k-. ------------------- Ale dane sú vysoké. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ A zd-avotné-p--st-nie je --s---. A z________ p________ j_ v______ A z-r-v-t-é p-i-t-n-e j- v-s-k-. -------------------------------- A zdravotné poistenie je vysoké. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Č-m-b---i-ra--c--el-byť? Č__ b_ s_ r__ c____ b___ Č-m b- s- r-z c-c-l b-ť- ------------------------ Čím by si raz chcel byť? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Ch-e- b- s-m --ť -n-ini---m. C____ b_ s__ b__ i__________ C-c-l b- s-m b-ť i-ž-n-e-o-. ---------------------------- Chcel by som byť inžinierom. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Ch-e--št-d--ať----uni--rzit-. C____ š_______ n_ u__________ C-c-m š-u-o-a- n- u-i-e-z-t-. ----------------------------- Chcem študovať na univerzite. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని So- ---k--k--t. S__ p__________ S-m p-a-t-k-n-. --------------- Som praktikant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు N--a--b-m---ľ-. N________ v____ N-z-r-b-m v-ľ-. --------------- Nezarábam veľa. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని P-ax--em-v-----an-čí. P_______ v z_________ P-a-u-e- v z-h-a-i-í- --------------------- Praxujem v zahraničí. 0
ఆయన మా యజమాని T-to--e-mô--š-f. T___ j_ m__ š___ T-t- j- m-j š-f- ---------------- Toto je môj šéf. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు M-m m-lý-h-----g-v. M__ m_____ k_______ M-m m-l-c- k-l-g-v- ------------------- Mám milých kolegov. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము N----u-n-e id--e-v--y--- je-á--e. N_________ i____ v___ d_ j_______ N-p-l-d-i- i-e-e v-d- d- j-d-l-e- --------------------------------- Napoludnie ideme vždy do jedálne. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Hľa-ám pr---. H_____ p_____ H-a-á- p-á-u- ------------- Hľadám prácu. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Už r-k s-- ne-a---tn-n-. U_ r__ s__ n____________ U- r-k s-m n-z-m-s-n-n-. ------------------------ Už rok som nezamestnaný. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు V ---t---r---ne----------ve-- n---m---na-ých. V t____ k______ j_ v____ v___ n______________ V t-j-o k-a-i-e j- v-ľ-i v-ľ- n-z-m-s-n-n-c-. --------------------------------------------- V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -