పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   sk Práca

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [päťdesiatpäť]

Práca

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Aké-m-t--po--lanie? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
నా భర్త డాక్టర్ Môj --ž je----o-a--m l-kár. M__ m__ j_ p________ l_____ M-j m-ž j- p-v-l-n-m l-k-r- --------------------------- Môj muž je povolaním lekár. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను P-ac-je- ak- --r--ot-á se-t-a n-------ičný-úväzok. P_______ a__ z________ s_____ n_ p________ ú______ P-a-u-e- a-o z-r-v-t-á s-s-r- n- p-l-v-č-ý ú-ä-o-. -------------------------------------------------- Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Čoskor- d-----e-e-d-----o-. Č______ d________ d________ Č-s-o-o d-s-a-e-e d-c-o-o-. --------------------------- Čoskoro dostaneme dôchodok. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Ale ---e-----ys--é. A__ d___ s_ v______ A-e d-n- s- v-s-k-. ------------------- Ale dane sú vysoké. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ A zdr-vo--- po-----i--j---y--ké. A z________ p________ j_ v______ A z-r-v-t-é p-i-t-n-e j- v-s-k-. -------------------------------- A zdravotné poistenie je vysoké. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Čí- b---i-r-z-c-c-- b--? Č__ b_ s_ r__ c____ b___ Č-m b- s- r-z c-c-l b-ť- ------------------------ Čím by si raz chcel byť? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను C-c---b- --- byť i-žiniero-. C____ b_ s__ b__ i__________ C-c-l b- s-m b-ť i-ž-n-e-o-. ---------------------------- Chcel by som byť inžinierom. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Ch--m -t-d-vať--- u--v-r----. C____ š_______ n_ u__________ C-c-m š-u-o-a- n- u-i-e-z-t-. ----------------------------- Chcem študovať na univerzite. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Som prak-i-a-t. S__ p__________ S-m p-a-t-k-n-. --------------- Som praktikant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Nez--ábam ----. N________ v____ N-z-r-b-m v-ľ-. --------------- Nezarábam veľa. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని P-axu----v----r----í. P_______ v z_________ P-a-u-e- v z-h-a-i-í- --------------------- Praxujem v zahraničí. 0
ఆయన మా యజమాని To-o-j----j šé-. T___ j_ m__ š___ T-t- j- m-j š-f- ---------------- Toto je môj šéf. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు M---mi-ý-h -ole---. M__ m_____ k_______ M-m m-l-c- k-l-g-v- ------------------- Mám milých kolegov. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Na-o-u-n-e--de-e---dy--- -e-á--e. N_________ i____ v___ d_ j_______ N-p-l-d-i- i-e-e v-d- d- j-d-l-e- --------------------------------- Napoludnie ideme vždy do jedálne. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను H-ad-- -rá--. H_____ p_____ H-a-á- p-á-u- ------------- Hľadám prácu. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Už --------n------tn--ý. U_ r__ s__ n____________ U- r-k s-m n-z-m-s-n-n-. ------------------------ Už rok som nezamestnaný. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు V----t------i-- j- v-ľ-i-veľa -ez-me-tna--c-. V t____ k______ j_ v____ v___ n______________ V t-j-o k-a-i-e j- v-ľ-i v-ľ- n-z-m-s-n-n-c-. --------------------------------------------- V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -