పదబంధం పుస్తకం

te ...ఎక్కడ ఉంది?   »   sk Orientácia

41 [నలభై ఒకటి]

...ఎక్కడ ఉంది?

...ఎక్కడ ఉంది?

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? K---j--t--is--------f--mač-á-k-nce--ri-? K__ j_ t_________ i_________ k__________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-i-? ---------------------------------------- Kde je turistická informačná kancelária? 0
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? M--e-pre m-- ma------ta? M___ p__ m__ m___ m_____ M-t- p-e m-a m-p- m-s-a- ------------------------ Máte pre mňa mapu mesta? 0
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? D--sa tu-r-z--vov-ť--o-e---á----a? D_ s_ t_ r_________ h_______ i____ D- s- t- r-z-r-o-a- h-t-l-v- i-b-? ---------------------------------- Dá sa tu rezervovať hotelová izba? 0
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? K-e--e-s-a-é -----? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré mesto? 0
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? K-- j-----? K__ j_ d___ K-e j- d-m- ----------- Kde je dóm? 0
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? Kde--e-m-ze--? K__ j_ m______ K-e j- m-z-u-? -------------- Kde je múzeum? 0
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? K-- sa-d-j- --p-- --š-ov- známk-? K__ s_ d___ k____ p______ z______ K-e s- d-j- k-p-ť p-š-o-é z-á-k-? --------------------------------- Kde sa dajú kúpiť poštové známky? 0
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? Kd- s- d----kú-iť-k-et-? K__ s_ d___ k____ k_____ K-e s- d-j- k-p-ť k-e-y- ------------------------ Kde sa dajú kúpiť kvety? 0
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? K-e sa --j--kú-i--c-stovné-l---k-? K__ s_ d___ k____ c_______ l______ K-e s- d-j- k-p-ť c-s-o-n- l-s-k-? ---------------------------------- Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? 0
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? Kd--j- pr-sta-? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je prístav? 0
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? Kde--e-tr-? K__ j_ t___ K-e j- t-h- ----------- Kde je trh? 0
కోట ఎక్కడ ఉంది? Kde-j---ám--? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámok? 0
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? Ked----č--- -r-hl-ad-a? K___ z_____ p__________ K-d- z-č-n- p-e-l-a-k-? ----------------------- Kedy začína prehliadka? 0
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? Kedy-k---í pre--ia-ka? K___ k____ p__________ K-d- k-n-í p-e-l-a-k-? ---------------------- Kedy končí prehliadka? 0
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? A---d-ho------pr-----d--? A__ d___ t___ p__________ A-o d-h- t-v- p-e-l-a-k-? ------------------------- Ako dlho trvá prehliadka? 0
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Ch-e--/-a ---som --riev-d--, ---r- -o---- -- -emecky. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ n_______ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- n-m-c-y- ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. 0
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి C-----/-a -----m---r-----cu,-kt-----o--r---o----ia--k-. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ t_________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- t-l-a-s-y- ------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. 0
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి Ch--l-/----y so--sp---vo--u---t-r-----orí-po-fran-úz---. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ f__________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- f-a-c-z-k-. -------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -