పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   sk Vo vlaku

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? Je--o ------o--e---na? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? Kedy---chá-z- vl--? K___ o_______ v____ K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? Ke-- ------v--k-d- -e-----? K___ p____ v___ d_ B_______ K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? P---áčte---ôžem-p-ejsť? P________ m____ p______ P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా M--lí---i--ž- t- j- -o---m-est-. M_____ s__ ž_ t_ j_ m___ m______ M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా Mys---- ž- ---í-- -a----o--m-e---. M______ ž_ s_____ n_ m____ m______ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? Kde ----ôžk-v---o--ň? K__ j_ l______ v_____ K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది Lô------vo--- je--a --n-i -la--. L______ v____ j_ n_ k____ v_____ L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర A-kd- je jed-l--s---v-z----–-Na---č-----. A k__ j_ j_________ v_____ – N_ z________ A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
నేను కింద పడుకోవచ్చా? M-ž-m s--- d-l-? M____ s___ d____ M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? M--em-sp-ť-- --red-? M____ s___ v s______ M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
నేను పైన పడుకోవచ్చా? Môžem ---- -o--? M____ s___ h____ M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Ke-y---dem- n- h--n-c-? K___ b_____ n_ h_______ K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? Ak- --ho t-v-----ta-d--Be-l-na? A__ d___ t___ c____ d_ B_______ A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? Má---ak m-šk-n-e? M_ v___ m________ M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? M-------č- -a --tanie? M___ n____ n_ č_______ M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? M-ž-m tu-d----- --e-o--a-----n-- a-pi---? M____ t_ d_____ n____ n_ j______ a p_____ M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? Z----i-i-b----e ma o--.00? Z_______ b_ s__ m_ o 7____ Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -