Kailangan nating diligan ang mga bulaklak. |
ਸ--ੂ- ਪ-ਦਿ-ਂ ਨੂ- -ਾ-ੀ-ਦੇਣ- ਪ-ਆ।
ਸਾ_ ਪੌ__ ਨੂੰ ਪਾ_ ਦੇ_ ਪਿ__
ਸ-ਨ-ੰ ਪ-ਦ-ਆ- ਨ-ੰ ਪ-ਣ- ਦ-ਣ- ਪ-ਆ-
-------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ।
0
s-nū ---di--- -- pāṇī dēṇ- -i--.
s___ p_______ n_ p___ d___ p____
s-n- p-u-i-ā- n- p-ṇ- d-ṇ- p-'-.
--------------------------------
sānū paudi'āṁ nū pāṇī dēṇā pi'ā.
|
Kailangan nating diligan ang mga bulaklak.
ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ।
sānū paudi'āṁ nū pāṇī dēṇā pi'ā.
|
Kailangan nating linisin ang apartment. |
ਸਾ-ੂੰ ਘਰ ਠੀਕ-ਕਰ---ਪ-ਆ।
ਸਾ_ ਘ_ ਠੀ_ ਕ__ ਪਿ__
ਸ-ਨ-ੰ ਘ- ਠ-ਕ ਕ-ਨ- ਪ-ਆ-
----------------------
ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
0
S----g-ar- ṭ-ī-- kar-nā ---ā.
S___ g____ ṭ____ k_____ p____
S-n- g-a-a ṭ-ī-a k-r-n- p-'-.
-----------------------------
Sānū ghara ṭhīka karanā pi'ā.
|
Kailangan nating linisin ang apartment.
ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
Sānū ghara ṭhīka karanā pi'ā.
|
Kailangan naming maghugas ng pinggan. |
ਸ-ਨ---ਬ----ਧੋ---ਪਏ।
ਸਾ_ ਬ___ ਧੋ_ ਪ__
ਸ-ਨ-ੰ ਬ-ਤ- ਧ-ਣ- ਪ-।
-------------------
ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ।
0
S--------t-na -hō---pa-ē.
S___ b_______ d____ p____
S-n- b-r-t-n- d-ō-ē p-'-.
-------------------------
Sānū baratana dhōṇē pa'ē.
|
Kailangan naming maghugas ng pinggan.
ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ।
Sānū baratana dhōṇē pa'ē.
|
Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin? |
ਕ- ਤੈਨੂ- ਬ---ਦੇਣ- ਪ-ਆ?
ਕੀ ਤੈ_ ਬਿ_ ਦੇ_ ਪਿ__
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਪ-ਆ-
----------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
0
Kī t--------- -ēṇ- ----?
K_ t____ b___ d___ p____
K- t-i-ū b-l- d-ṇ- p-'-?
------------------------
Kī tainū bila dēṇā pi'ā?
|
Kailangan nyo bang bayaran ang bayarin?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū bila dēṇā pi'ā?
|
Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok? |
ਕੀ---ਨੂ- -੍-ਵ-- - ਸ਼ੁ-- ਦੇ-ਾ--ਿਆ?
ਕੀ ਤੈ_ ਪ੍___ – ਸ਼ੁ__ ਦੇ_ ਪਿ__
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਰ-ੇ- – ਸ਼-ਲ- ਦ-ਣ- ਪ-ਆ-
--------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
0
K- ----ū p-a-ēś-----ulak- dēṇā---'ā?
K_ t____ p______ – ś_____ d___ p____
K- t-i-ū p-a-ē-a – ś-l-k- d-ṇ- p-'-?
------------------------------------
Kī tainū pravēśa – śulaka dēṇā pi'ā?
|
Kailangan nyo bang magbayad bago pumasok?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū pravēśa – śulaka dēṇā pi'ā?
|
Kailangan nyo bang magbayad ng multa? |
ਕੀ------ -----ਨਾ -ੇ-- --ਆ?
ਕੀ ਤੈ_ ਜੁ___ ਦੇ_ ਪਿ__
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਜ-ਰ-ਾ-ਾ ਦ-ਣ- ਪ-ਆ-
--------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
0
K----i---j--am-nā -ēṇā--i--?
K_ t____ j_______ d___ p____
K- t-i-ū j-r-m-n- d-ṇ- p-'-?
----------------------------
Kī tainū juramānā dēṇā pi'ā?
|
Kailangan nyo bang magbayad ng multa?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū juramānā dēṇā pi'ā?
|
Sino ang dapat nagpaalam? |
ਕ-- ਜਾਣ- ਚਾ--ੰ----ੈ?
ਕੌ_ ਜਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਕ-ਣ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
--------------------
ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Ka-ṇa --ṇ--cāhudā----?
K____ j___ c_____ h___
K-u-a j-ṇ- c-h-d- h-i-
----------------------
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
|
Sino ang dapat nagpaalam?
ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
|
Sino ang dapat umuwi ng maaga? |
ਕ---ੇ-ਘ------ -ਾਣਾ-ਹ-?
ਕਿ__ ਘ_ ਜ__ ਜਾ_ ਹੈ_
ਕ-ਸ-ੇ ਘ- ਜ-ਦ- ਜ-ਣ- ਹ-?
----------------------
ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ?
0
K-san--gh--a --l--ī jā-ā-h--?
K_____ g____ j_____ j___ h___
K-s-n- g-a-a j-l-d- j-ṇ- h-i-
-----------------------------
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
|
Sino ang dapat umuwi ng maaga?
ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ?
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
|
Sino ang dapat sumakay ng tren? |
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ-ਫ-ਨ- ਹੈ?
ਕਿ__ ਟ੍__ ਫ__ ਹੈ_
ਕ-ਸ-ੇ ਟ-ਰ-ਨ ਫ-ਨ- ਹ-?
--------------------
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ?
0
K--anē---ē-a-p--ṛan- h-i?
K_____ ṭ____ p______ h___
K-s-n- ṭ-ē-a p-a-a-ī h-i-
-------------------------
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
|
Sino ang dapat sumakay ng tren?
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ?
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
|
Ayaw naming magtagal. |
ਅ-ੀਂ-ਹ-- -ਹ-ਂ-ਰ-ਿਣ---ਾਹੁੰਦੇ--ੀ।
ਅ_ ਹੋ_ ਨ_ ਰ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਅ-ੀ- ਹ-ਰ ਨ-ੀ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
-------------------------------
ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
A-ī- -ō-a-n---- ra-i-- cāhud--sī.
A___ h___ n____ r_____ c_____ s__
A-ī- h-r- n-h-ṁ r-h-ṇ- c-h-d- s-.
---------------------------------
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
|
Ayaw naming magtagal.
ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
|
Ayaw naming uminom. |
ਅਸ-- --- ---- ਨ-ੀ- ਚ--------ੀ।
ਅ_ ਕੁ_ ਪੀ_ ਨ_ ਚਾ__ ਸੀ_
ਅ-ੀ- ਕ-ਝ ਪ-ਣ- ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
------------------------------
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
A-----ujha p--ā -a--ṁ--āh-d--sī.
A___ k____ p___ n____ c_____ s__
A-ī- k-j-a p-ṇ- n-h-ṁ c-h-d- s-.
--------------------------------
Asīṁ kujha pīṇā nahīṁ cāhudē sī.
|
Ayaw naming uminom.
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ kujha pīṇā nahīṁ cāhudē sī.
|
Ayaw namin mang-istorbo. |
ਅ-ੀਂ ਪ-ਰ-ਸ਼-----ੀ--ਕਰਨਾ-ਚ-ਹ-ੰ-- ਸ-।
ਅ_ ਪ੍___ ਨ_ ਕ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਅ-ੀ- ਪ-ਰ-ਸ਼-ਨ ਨ-ੀ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
----------------------------------
ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
A--- -r---na na-ī- kar-n- --hudē---.
A___ p______ n____ k_____ c_____ s__
A-ī- p-ē-ā-a n-h-ṁ k-r-n- c-h-d- s-.
------------------------------------
Asīṁ prēśāna nahīṁ karanā cāhudē sī.
|
Ayaw namin mang-istorbo.
ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ prēśāna nahīṁ karanā cāhudē sī.
|
Gusto ko pa lang tumawag sa telepono. |
ਮੈਂ--ੋਨ-ਕ-- -ੀ-ਵਾ----- ---ਾ-- --।
ਮੈਂ ਫੋ_ ਕ__ ਹੀ ਵਾ_ ਸੀ / ਵਾ_ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਫ-ਨ ਕ-ਨ ਹ- ਵ-ਲ- ਸ- / ਵ-ਲ- ਸ-।
---------------------------------
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ।
0
M----p-ōna -a-an- hī---l--sī- -ālī -ī.
M___ p____ k_____ h_ v___ s__ v___ s__
M-i- p-ō-a k-r-n- h- v-l- s-/ v-l- s-.
--------------------------------------
Maiṁ phōna karana hī vālā sī/ vālī sī.
|
Gusto ko pa lang tumawag sa telepono.
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ।
Maiṁ phōna karana hī vālā sī/ vālī sī.
|
Gusto kong tumawag ng taxi. |
ਮ-ਂ--ਕ-ੀ--ੰਗਵਾਉਣਾ-ਚਾ-ੁੰਦ- ਸ- /---ਹ---ੀ -ੀ।
ਮੈਂ ਟ__ ਮੰ____ ਚਾ__ ਸੀ / ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਟ-ਸ- ਮ-ਗ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ- / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------
ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
M--- ṭa--sī-maga-----ā --h-d- --/--āh-----ī.
M___ ṭ_____ m_________ c_____ s__ c_____ s__
M-i- ṭ-k-s- m-g-v-'-ṇ- c-h-d- s-/ c-h-d- s-.
--------------------------------------------
Maiṁ ṭakasī magavā'uṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
|
Gusto kong tumawag ng taxi.
ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Maiṁ ṭakasī magavā'uṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
|
Gusto ko nang umuwi sa totoo lang. |
ਅ-ਲ ਵਿੱ--ਮੈਨ -- --ਣ- ਚਾ--ੰ----ੀ / ਚਾ-ੁ-ਦੀ--ੀ।
ਅ__ ਵਿੱ_ ਮੈ_ ਘ_ ਜਾ_ ਚਾ__ ਸੀ / ਚਾ__ ਸੀ_
ਅ-ਲ ਵ-ੱ- ਮ-ਨ ਘ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ- / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
---------------------------------------------
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
A-a-a-vic- -a--- g-ara-jā-ā-cā-u-- s-- cāh--- sī.
A____ v___ m____ g____ j___ c_____ s__ c_____ s__
A-a-a v-c- m-i-a g-a-a j-ṇ- c-h-d- s-/ c-h-d- s-.
-------------------------------------------------
Asala vica maina ghara jāṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
|
Gusto ko nang umuwi sa totoo lang.
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Asala vica maina ghara jāṇā cāhudā sī/ cāhudī sī.
|
Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo. |
ਮ--ੂ- ਲੱ-ਿਆ ਕਿ-ਤੁਸ- ਆ--ੇ ਪ---ਨੂੰ --- --ਨਾ---ਹੁੰ-- ਸ-।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਕਿ ਤੁ_ ਆ__ ਪ_ ਨੂੰ ਫੋ_ ਕ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਆ ਕ- ਤ-ਸ- ਆ-ਣ- ਪ-ੀ ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
-----------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
Ma----l--i'- k----sī āpa------ī--ū-ph-n-------ā --h--ē sī.
M____ l_____ k_ t___ ā____ p___ n_ p____ k_____ c_____ s__
M-i-ū l-g-'- k- t-s- ā-a-ē p-t- n- p-ō-a k-r-n- c-h-d- s-.
----------------------------------------------------------
Mainū lagi'ā ki tusī āpaṇē patī nū phōna karanā cāhudē sī.
|
Akala ko gusto mong tawagan ang asawa mo.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusī āpaṇē patī nū phōna karanā cāhudē sī.
|
Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon. |
ਮ--ੂ- -ੱ--ਆ -- ਤੁ-ੀ---ੂ--ਾ-ਸ-ਵ- ਨ-ੰ ਫ-ਨ---ਨਾ ਚ----ਦ- ਸੀ।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਕਿ ਤੁ_ ਸੂ__ ਸੇ_ ਨੂੰ ਫੋ_ ਕ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਆ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਚ-ਾ ਸ-ਵ- ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
--------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
Ma--ū la---ā-k----sī------nā-sēv- nū--hō-a -ar-n- -āh-dē---.
M____ l_____ k_ t____ s_____ s___ n_ p____ k_____ c_____ s__
M-i-ū l-g-'- k- t-s-ṁ s-c-n- s-v- n- p-ō-a k-r-n- c-h-d- s-.
------------------------------------------------------------
Mainū lagi'ā ki tusīṁ sūcanā sēvā nū phōna karanā cāhudē sī.
|
Akala ko gusto mong tumawag sa impormasyon.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusīṁ sūcanā sēvā nū phōna karanā cāhudē sī.
|
Akala ko gusto mong umorder ng pizza. |
ਮੈ-ੂ- ਲ--ਿ- ਕਿ -ੁ-ੀਂ -ੀ---ਮ--ਵ-ਉਣ---ਾਹੁ-ਦੇ -ੀ।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਕਿ ਤੁ_ ਪੀ_ ਮੰ____ ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਆ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਜ਼- ਮ-ਗ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
M---ū--ag-'--k------ṁ-p--- -aga------ ---ud- sī.
M____ l_____ k_ t____ p___ m_________ c_____ s__
M-i-ū l-g-'- k- t-s-ṁ p-z- m-g-v-'-ṇ- c-h-d- s-.
------------------------------------------------
Mainū lagi'ā ki tusīṁ pīzā magavā'uṇā cāhudē sī.
|
Akala ko gusto mong umorder ng pizza.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Mainū lagi'ā ki tusīṁ pīzā magavā'uṇā cāhudē sī.
|