ben – benim
ਮੈਂ-- -ੇਰਾ / ਮ-ਰੀ ---ੇਰੇ
ਮੈਂ – ਮੇ_ / ਮੇ_ / ਮੇ_
ਮ-ਂ – ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ- / ਮ-ਰ-
------------------------
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
0
mai----m---/ ----/--ē-ē
m___ – m____ m____ m___
m-i- – m-r-/ m-r-/ m-r-
-----------------------
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
ben – benim
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
Anahtarımı bulamıyorum.
ਮੈ--- ---- ਚਾ-ੀ ਨ-ੀ- -ਿ--ਰਹੀ ਹ-।
ਮੈ_ ਆ__ ਚਾ_ ਨ_ ਮਿ_ ਰ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
0
m---ū -pa----ā-- na----m-l- r-h- h--.
m____ ā____ c___ n____ m___ r___ h___
m-i-ū ā-a-ī c-b- n-h-ṁ m-l- r-h- h-i-
-------------------------------------
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
Anahtarımı bulamıyorum.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
Biletimi bulamıyorum.
ਮ--ੂ- ਆ--ੀ --ਕ- -ਹ-ਂ--ਿਲ-ਰਹੀ।
ਮੈ_ ਆ__ ਟਿ__ ਨ_ ਮਿ_ ਰ__
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ ਰ-ੀ-
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
0
Ma-n-----ṇ- -ik--- --hīṁ m-la ---ī.
M____ ā____ ṭ_____ n____ m___ r____
M-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- n-h-ṁ m-l- r-h-.
-----------------------------------
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
Biletimi bulamıyorum.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
sen – senin
ਤ-ੰ-- ਤੇਰਾ---ਤ--ੀ-- ਤ--ੇ
ਤੂੰ – ਤੇ_ / ਤੇ_ / ਤੇ_
ਤ-ੰ – ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ- / ਤ-ਰ-
------------------------
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
0
T--- t--ā/ t-rī- tē-ē
T_ – t____ t____ t___
T- – t-r-/ t-r-/ t-r-
---------------------
Tū – tērā/ tērī/ tērē
sen – senin
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
Tū – tērā/ tērī/ tērē
Anahtarını buldun mu?
ਕ----ਨ-ੰ--ਪਣ- -ਾ-ੀ-ਮਿ---ਈ--ੈ?
ਕੀ ਤੈ_ ਆ__ ਚਾ_ ਮਿ_ ਗ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਚ-ਬ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
0
k- t-inū āpa-- -ābī -i-- ---ī-h-i?
k_ t____ ā____ c___ m___ g___ h___
k- t-i-ū ā-a-ī c-b- m-l- g-'- h-i-
----------------------------------
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
Anahtarını buldun mu?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
Biletini buldun mu?
ਕੀ ਤੈ--ੰ --ਣ--ਟਿਕਟ ਮ-ਲ ਗਈ--ੈ?
ਕੀ ਤੈ_ ਆ__ ਟਿ__ ਮਿ_ ਗ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਟ-ਕ- ਮ-ਲ ਗ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
0
K- -ai-ū ā--ṇ- -i-a---m-la--a---h--?
K_ t____ ā____ ṭ_____ m___ g___ h___
K- t-i-ū ā-a-ī ṭ-k-ṭ- m-l- g-'- h-i-
------------------------------------
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
Biletini buldun mu?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
o – onun (erkek)
ਉਹ –-ਉ-ਦਾ-/ --ਦ- /-ਉ-ਦੇ
ਉ_ – ਉ__ / ਉ__ / ਉ__
ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ-
-----------------------
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
0
U-a-– u---ā/ u---------dē
U__ – u_____ u_____ u____
U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē
-------------------------
Uha – usadā/ usadī/ usadē
o – onun (erkek)
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun?
ਕੀ--ੈਨੂ----ਾ-----ਉਸ-ੀ ਚਾ-- -ਿ-ਥੇ---?
ਕੀ ਤੈ_ ਪ_ ਹੈ_ ਉ__ ਚਾ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਚ-ਬ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
k--t---ū pa-- h-i---s-d---ā-ī k-t---hai?
k_ t____ p___ h___ u____ c___ k____ h___
k- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī c-b- k-t-ē h-i-
----------------------------------------
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun?
ਕੀ-ਤ---ੰ --ਾ-ਹ-- ਉ-ਦ- ---ਟ ---ਥੇ --?
ਕੀ ਤੈ_ ਪ_ ਹੈ_ ਉ__ ਟਿ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Kī ----ū------h-----s--ī --ka-- ---h--h--?
K_ t____ p___ h___ u____ ṭ_____ k____ h___
K- t-i-ū p-t- h-i- u-a-ī ṭ-k-ṭ- k-t-ē h-i-
------------------------------------------
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
o – onun (kadın)
ਉਹ --ਉਸ---- ਉਸ-ੀ------ੇ
ਉ_ – ਉ__ / ਉ__ / ਉ__
ਉ- – ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ-
-----------------------
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
0
Uha –-u---ā--u-adī- usadē
U__ – u_____ u_____ u____
U-a – u-a-ā- u-a-ī- u-a-ē
-------------------------
Uha – usadā/ usadī/ usadē
o – onun (kadın)
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
Uha – usadā/ usadī/ usadē
Onun (kadın) parası gitti.
ਉ-ਦੇ-ਪ--ੇ--ੋਰ--ਹ--ਗ- ਹ-।
ਉ__ ਪੈ_ ਚੋ_ ਹੋ ਗ_ ਹ__
ਉ-ਦ- ਪ-ਸ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ- ਹ-।
------------------------
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
0
us-d--p-isē c--- hō-g-'ē hana.
u____ p____ c___ h_ g___ h____
u-a-ē p-i-ē c-r- h- g-'- h-n-.
------------------------------
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
Onun (kadın) parası gitti.
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti.
ਅਤ--ਉ--- -੍--ਡ----ਾ---ਵੀ-ਚੋਰ---- -ਿ----।
ਅ_ ਉ__ ਕ੍___ ਕਾ__ ਵੀ ਚੋ_ ਹੋ ਗਿ_ ਹੈ_
ਅ-ੇ ਉ-ਦ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਵ- ਚ-ਰ- ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
----------------------------------------
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
A-- --a-ā --aiḍ-ṭ----ra-a-vī --r- -- -i'ā-ha-.
A__ u____ k_______ k_____ v_ c___ h_ g___ h___
A-ē u-a-ā k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- v- c-r- h- g-'- h-i-
----------------------------------------------
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti.
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
biz – bizim
ਅ-ੀਂ---ਸ----/ -ਾਡੀ-- ਸਾਡੇ
ਅ_ – ਸਾ_ / ਸਾ_ / ਸਾ_
ਅ-ੀ- – ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ- / ਸ-ਡ-
-------------------------
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
0
As-- - s-ḍā/-s-ḍī/--ā-ē
A___ – s____ s____ s___
A-ī- – s-ḍ-/ s-ḍ-/ s-ḍ-
-----------------------
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
biz – bizim
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
Büyük babamız hasta.
ਸ-ਡ--ਦ--- ਜ--ਬ--ਾ----।
ਸਾ_ ਦਾ_ ਜੀ ਬੀ__ ਹ__
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਜ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
----------------------
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
0
s-ḍ- d----jī ---āra ----.
s___ d___ j_ b_____ h____
s-ḍ- d-d- j- b-m-r- h-n-.
-------------------------
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
Büyük babamız hasta.
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
sāḍē dādā jī bīmāra hana.
Büyük annemiz sağlıklı.
ਸਾਡੀ---ਦੀ ਦ- -ਿ----------।
ਸਾ_ ਦਾ_ ਦੀ ਸਿ__ ਚੰ_ ਹੈ_
ਸ-ਡ- ਦ-ਦ- ਦ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਹ-।
--------------------------
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
0
Sā---d----dī ---at- -a-ī -ai.
S___ d___ d_ s_____ c___ h___
S-ḍ- d-d- d- s-h-t- c-g- h-i-
-----------------------------
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
Büyük annemiz sağlıklı.
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
siz – sizin
ਤੁ--- ਸਾ-- ---ੁ---- /----ਾ-ੀ /----ਾਡੇ
ਤੁ_ ਸਾ_ – ਤੁ__ / ਤੁ__ / ਤੁ__
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- – ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ- / ਤ-ਹ-ਡ-
-------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
0
T---ṁ--ār- --tu-āḍ---tu---ī- t--ā-ē
T____ s___ – t______ t______ t_____
T-s-ṁ s-r- – t-h-ḍ-/ t-h-ḍ-/ t-h-ḍ-
-----------------------------------
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
siz – sizin
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
Çocuklar, babanız nerede?
ਬੱਚ--,----ਾਡ----ਤ--ਜੀ ----ੇ--ਨ?
ਬੱ___ ਤੁ__ ਪਿ_ ਜੀ ਕਿੱ_ ਹ__
ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
b-c-'ō- -uh--ē -i-- -ī-kith--h-n-?
b______ t_____ p___ j_ k____ h____
b-c-'-, t-h-ḍ- p-t- j- k-t-ē h-n-?
----------------------------------
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
Çocuklar, babanız nerede?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
Çocuklar, anneniz nerede?
ਬੱਚਿਓ, --ਹਾਡ- ਮਾ----- ਕਿੱ-- --?
ਬੱ___ ਤੁ__ ਮਾ_ ਜੀ ਕਿੱ_ ਹ__
ਬ-ਚ-ਓ- ਤ-ਹ-ਡ- ਮ-ਤ- ਜ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
B-ci'---tu--ḍē mā-ā-j--k-thē--a-a?
B______ t_____ m___ j_ k____ h____
B-c-'-, t-h-ḍ- m-t- j- k-t-ē h-n-?
----------------------------------
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?
Çocuklar, anneniz nerede?
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?