ben – benim
న--ు-న-ద---ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N-nu--ā----ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ben – benim
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
Anahtarımı bulamıyorum.
న-----ా-త-ళా-------ుట--దు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nā-u-nā-t---l- --nabaḍu-alē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Anahtarımı bulamıyorum.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Biletimi bulamıyorum.
న-క- న- -ి--ట్ ---డ--ల--ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nā-u -ā ṭ---ṭ------aḍuṭ-lēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Biletimi bulamıyorum.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
sen – senin
న---వు-మీ-ు-నీది -ీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu--- -īr----d----di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
sen – senin
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Anahtarını buldun mu?
మ- --ళ-ల- మీక---న-డ-డాయా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī -āḷ-lu-mīku kana--ḍ-āy-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Anahtarını buldun mu?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Biletini buldun mu?
మ--ట-కెట- ---- -----ందా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī ṭ-keṭ-m-k-----a--ḍi--ā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Biletini buldun mu?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
o – onun (erkek)
అతను---నిది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A------t--idi
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
o – onun (erkek)
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun?
అత-ి---ళ- --్క--ఉందో మ-కు తెలుసా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At-ni tāḷa--ek-aḍ--------ī-u-tel---?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun?
అ--- ట--ెట- -క-క--ఉంద----కు-తెల---?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At-n--ṭ--e--e-k-ḍa---dō -īk--te----?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
o – onun (kadın)
ఆ----మ--ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Āme-ām-di
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
o – onun (kadın)
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Onun (kadın) parası gitti.
ఆమె -బ-బు -ో---ది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Āme-ḍabb----yi-di
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Onun (kadın) parası gitti.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti.
మర-యు---ె-క--ెడ-ట్--ార్-్--ూ-ా పో-ి-ది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M--iyu-āme -r-ḍi- k-rḍ-kūḍ- -ōy---i
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
biz – bizim
మ-మ--మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M--a-u-m--a
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
biz – bizim
మనము-మన
Manamu-mana
Büyük babamız hasta.
మ----త-ా-ికి ఒంట్-ో బా-ే-ు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Man----tagār-ki -ṇ--- --l--u
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Büyük babamız hasta.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Büyük annemiz sağlıklı.
మ- బ--్- ---ా--ా-్- ----్-మ-మ-క---స----ఉ-ది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M-na ---'m-/----anā----/ am--a-'m---u-ās-gā--n-i
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Büyük annemiz sağlıklı.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
siz – sizin
నువ--ు---రు---ది ---ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu-vu---ru-nī-i ---i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
siz – sizin
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Çocuklar, babanız nerede?
ప-ల్-ల-,--- -ాన్-గ-రు--క--డ-ఉ--న-రు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P-ll---,----nānnag--u --k--a--nn-r-?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Çocuklar, babanız nerede?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Çocuklar, anneniz nerede?
ప--్లలూ--మ--అమ---ఎక్-------?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Pi--alū, -ī-a--m---kka-- --d-?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Çocuklar, anneniz nerede?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?