Konuşma Kılavuzu

tr İyelik zamiri 1   »   ca Pronoms possessius 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

İyelik zamiri 1

66 [seixanta-sis]

Pronoms possessius 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Katalanca Oyna Daha
ben – benim j----e--meu jo – el meu j- – e- m-u ----------- jo – el meu 0
Anahtarımı bulamıyorum. N---r--o--a m--a--l--. No trobo la meva clau. N- t-o-o l- m-v- c-a-. ---------------------- No trobo la meva clau. 0
Biletimi bulamıyorum. No ---b- ---m-u --tl--t. No trobo el meu bitllet. N- t-o-o e- m-u b-t-l-t- ------------------------ No trobo el meu bitllet. 0
sen – senin t--- -l-t-u tu – el teu t- – e- t-u ----------- tu – el teu 0
Anahtarını buldun mu? H---t--ba- ---te-a --a-? Has trobat la teva clau? H-s t-o-a- l- t-v- c-a-? ------------------------ Has trobat la teva clau? 0
Biletini buldun mu? Ha----o--t-e--t-u ---l--t? Has trobat el teu bitllet? H-s t-o-a- e- t-u b-t-l-t- -------------------------- Has trobat el teu bitllet? 0
o – onun (erkek) el- – e- s-u ell – el seu e-l – e- s-u ------------ ell – el seu 0
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? S-p-----és l- seva c-au? Saps on és la seva clau? S-p- o- é- l- s-v- c-a-? ------------------------ Saps on és la seva clau? 0
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? Sa-s o- és-e-------it----? Saps on és el seu bitllet? S-p- o- é- e- s-u b-t-l-t- -------------------------- Saps on és el seu bitllet? 0
o – onun (kadın) el-a-– e----u ella – el seu e-l- – e- s-u ------------- ella – el seu 0
Onun (kadın) parası gitti. E-s-------i--rs ------sa---egut. Els seus diners han desaparegut. E-s s-u- d-n-r- h-n d-s-p-r-g-t- -------------------------------- Els seus diners han desaparegut. 0
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. L- se-a ta-g--- ----r-di--t-mbé-ha de-ap---g-t. La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. L- s-v- t-r-e-a d- c-è-i- t-m-é h- d-s-p-r-g-t- ----------------------------------------------- La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. 0
biz – bizim no-a-tre----e--no-t-e nosaltres – el nostre n-s-l-r-s – e- n-s-r- --------------------- nosaltres – el nostre 0
Büyük babamız hasta. E- n--t-- av--es-à---lal-. El nostre avi està malalt. E- n-s-r- a-i e-t- m-l-l-. -------------------------- El nostre avi està malalt. 0
Büyük annemiz sağlıklı. L- -os-r-----a-es----- -------t. La nostra àvia està bé de salut. L- n-s-r- à-i- e-t- b- d- s-l-t- -------------------------------- La nostra àvia està bé de salut. 0
siz – sizin v-sa---e-----l-v-stre vosaltres – el vostre v-s-l-r-s – e- v-s-r- --------------------- vosaltres – el vostre 0
Çocuklar, babanız nerede? N---,------ el-vo--re --re? Nens, on és el vostre pare? N-n-, o- é- e- v-s-r- p-r-? --------------------------- Nens, on és el vostre pare? 0
Çocuklar, anneniz nerede? N--s- on----la v-s-ra --r-? Nens, on és la vostra mare? N-n-, o- é- l- v-s-r- m-r-? --------------------------- Nens, on és la vostra mare? 0

Yaratıcı dil

Yaratıcılık günümüzde önemli bir özelliktir. Herkes yaratıcı olmak istiyor. Çünkü yaratıcı insanlar zekidirler. Dilimiz de yaratıcı olmalıdır. Eskiden özellikle hatasız konuşmaya çalışılırdı. Günümüzde ise yaratıcı konuşulabilinmesi istenmektedir. Reklamlar ve yeni medyalar bunun için bir örnektirler. Bunlar, dil ile nasıl oyun oynanabildiklerini gösterirler. 50 yıldan beri yaratıcılığın anlamı artmaktadır. Bu görüngü ile araştırma da yakından ilgilenmektedir. Psikologlar, pedagoglar ve filozoflar yaratıcı süreçleri araştırmaktadırlar. Bu araştırmalarda yaratıcılık; yeni bir şeyi oluşturma yeteneği olarak betimlenir. Yani yaratıcı bir konuşan yeni dilsel şekiller oluşturmaktadır. Bunlar kelimeler olabileceği gibi gramer yapıları da olabilirler. Dil araştırmacıları yaratıcı dil sayesinde dilin nasıl değiştiğini görürler. Ama her insan yeni dilsel öğeleri anlamazlar. Yaratıcı bir dili anlayabilmek için bilgiye ihtiyaç duyulur, bu da dilin nasıl çalıştığını bilmesi gerektiğinin anlamına gelir. Ve konuşanların dünyasını tanımak gerekir ki, ne demek istedikleri anlaşılabilsin. Buna örnek olarak genç dili verilebilir. Çocuklar ve gençler hep yeni kelimeler türetirler. Ve yetişkinler tarafından bu kelimeler genelde anlaşılmaz. Bu arada günümüzde artık genç dilini anlatan sözlükler bile var, ama bunlar genelde bir nesil sonra eskimektedirler. Yaratıcı dil öğrenilebilen bir dildir. Eğitmenler tarafından çeşitli kurslar sunulmaktadır. Bu konuda daimi en önemli kural şudur: İçinizdeki sesi harekete geçirin!