Որ--՞- --մ-տ----բեն-ալ-ա-----ը:
Ո_____ է մ_____ բ______________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: 0 Vo---՞-h-e---tak- b--zalt-’---y-nyV_______ e m_____ b_______________V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-----------------------------------Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Ինձ հա-կ---ր է մ--քան--լիտ- -----:
Ի__ հ_______ է մ_ ք___ լ___ դ_____
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: 0 Ind- h-r---or e m- --a----itr --z-lI___ h_______ e m_ k____ l___ d____I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l-----------------------------------Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Ի-ձ տա-ա--նման -առ-յու-յ--ն-------:
Ի__ տ_________ ծ___________ է պ____
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: 0 Ind- t-rahanm----s-rra-u-’yu--- pe--’I___ t_________ t____________ e p____I-d- t-r-h-n-a- t-a-r-y-t-y-n e p-t-’-------------------------------------Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Պա-ահ-- է տ-ղ---ւ--ց-լ:
Պ______ է տ___ ո_______
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել: 0 Pa--ha----t--hi u-et-’yelP______ e t____ u________P-t-h-r e t-g-i u-e-s-y-l-------------------------Patahar e teghi unets’yel
Որտ--ղ-է մոտ-----ե--խ---:
Ո_____ է մ_____ հ________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: 0 Vor-e՞-- -----a-- h-rrakh--yV_______ e m_____ h_________V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-----------------------------Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Մեզ--գ---թյուն-- հ-ր--վ--:
Մ__ օ_________ է հ________
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր: 0 M-z ogn-t---- - ha--a-orM__ o________ e h_______M-z o-n-t-y-n e h-r-a-o-------------------------Mez ognut’yun e harkavor
Thậm chí trước khi biết nói, trẻ em đã biết rất nhiều về ngôn ngữ.
Thí nghiệm khác nhau đã cho thấy điều này.
Người ta đã tiến hành nghiên cứu sự phát triển của trẻ trong các phòng thí nghiệm dành riêng cho trẻ em.
Họ cũng nghiên cứu cách trẻ em học ngôn ngữ.
Trẻ em rõ ràng là thông minh hơn chúng ta vẫn nghĩ.
Ngay cả khi mới 6 tháng tuổi, chúng đã có nhiều khả năng ngôn ngữ.
Họ có thể nhận ra ngôn ngữ mẹ đẻ của mình chẳng hạn.
Trẻ em Pháp và Đức phản ứng khác nhau với các giọng nói nhất định.
Các cách nhấn nhá khác nhau dẫn đến hành vi khác nhau.
Vì vậy, trẻ em có cảm giác với những âm điệu trong ngôn ngữ của chúng.
Trẻ em còn rất nhỏ cũng có thể ghi nhớ một vài từ.
Cha mẹ đóng vai trò rất quan trọng trong sự phát triển ngôn ngữ của trẻ.
Bởi vì trẻ cần sự tương tác trực tiếp sau khi ra đời.
Họ muốn giao tiếp với bố mẹ.
Tuy nhiên, sự tương tác này cần phải có cả những cảm xúc tích cực.
Cha mẹ không được căng thẳng khi nói chuyện với con.
Ít trò chuyện với trẻ cũng là sai lầm.
Căng thẳng hay sự im lặng đều có tác động tiêu cực tới trẻ.
Điều đó có thể bất lợi cho sự phát triển ngôn ngữ của trẻ.
Việc học tập ở trẻ thực ra đã bắt đầu từ trong bụng mẹ!
Chúng phản ứng với lời nói từ khi chưa ra đời.
Chúng có thể cảm nhận được tín hiệu âm thanh một cách chính xác.
Sau khi ra đời, chúng có thể nhận ra những tín hiệu này.
Thai nhi thậm chí cũng có thể hiểu những nhịp điệu của ngôn ngữ.
Trẻ đã có thể nghe thấy giọng nói của mẹ từ trong bụng.
Vì vậy, bạn thậm chí có thể nói chuyện với đứa con chưa ra đời của mình.
Nhưng đừng nói quá nhiều…
Con bạn vẫn còn rất nhiều thời gian để luyện tập sau khi chào đời!