Xin lỗi bạn!
Ն-րե---!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
N-r-ts’y--’!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
Xin lỗi bạn!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
Bạn giúp tôi được không?
Կ-րո-ղ -ք --- --նել:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
Karo--h y--’ indz -gn-l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
Bạn giúp tôi được không?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Այստ-ղ ո-տ--ղ կ---ավ-ռեստ----:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
Ay-te-h --rte-g- -- --v--re-tor-n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Bạn rẽ trái góc đó.
Գ--ց-ք ձ---ան--ու-ո-:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
Gn----y-k’-dzak- --k-unov
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Bạn rẽ trái góc đó.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
Գնաց-- -ի-որո- -աման-կ ---ի-:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
G--ts----’ -i ---osh-zha-------g---h
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
Ապա --ա--ք -ա-յ----մ--ր-դե-ի -ջ:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
A-a-g-a-s’y-k--h-r-ur met--d-p- -j
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
Դ-ւք կարող-եք-ն-և ավ-ոբ-ւս-- --ա-:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
D-k- --r-gh--e-- n-ev a-to-u-o--gnal
D___ k_____ y___ n___ a________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Դո-ք ----- ե- --- -րա--այ-վ-գ---:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
Duk’----og- y--’---ev-t-a--ay-- g-al
D___ k_____ y___ n___ t________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Դուք կ--ո- -- -արզ-պ-- ----------վ---լ:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
Duk----rogh -ek’-p--z--es im-h-tev-ts’ --r-l
D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Ի-չպե-- գն-մ--ո----լի ստ--իոն:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
In-h’p--- g--m---t---i--t----n
I________ g___ f______ s______
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
Bạn đi qua cầu!
Անցե- կ-մո-րջը!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
Ant-’y--’ kamu-j-!
A________ k_______
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
Bạn đi qua cầu!
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
Bạn đi qua đường hầm!
Վ-րեք-թունելի -ի--վ:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
Var------un-li --jov
V_____ t______ m____
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
Bạn đi qua đường hầm!
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Վ-ր-----նչև --ր-----ո---կ--ը:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
Var-------c-’y-v y-rro-d--us---ry
V_____ m________ y______ l_______
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
Ապ- --քվեք-առա----փողո-ից դ--- ա-:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
A---t’ye-’v-k---rra--- -’-og-o-s’---’--epi aj
A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
Շար-ւ-ակե- -- -ն-եք հ---րդ------րո-կ- մ-ջ--:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
S-aru-a---- --ant-’-ek’ h-j--- k-------r--i--i--v
S__________ u a________ h_____ k___________ m____
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
Ներեցեք- -նչպ-՞ս կ-ր---ե------ օ-անավակ-յ-ն:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
Ner--s-y-k’- i--h’--՞s--a-o-- y-m -na- o-ana------n
N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Ավ--ի լ------որ-Դ--- մե-րոյով-գնաք:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
A--l- ------ --r---k’-m-tr-y-v--n-k’
A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Գն-ցեք -ինչ---ե--------գ-ռ:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
G-a---y-k’-m--ch-yev-v-rji----ng--r
G_________ m________ v_____ k______
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr