Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trong tắc xi   »   hu A taxiban

38 [Ba mươi tám]

Ở trong tắc xi

Ở trong tắc xi

38 [harmincnyolc]

A taxiban

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Hungary Chơi Thêm
Bạn làm ơn gọi tắc xi. H--j-n k-re- e-y t--i-. H_____ k____ e__ t_____ H-v-o- k-r-m e-y t-x-t- ----------------------- Hívjon kérem egy taxit. 0
Bao nhiêu tiền đến nhà ga? Me--y--e-kerü--a vas---ll-mási-? M_______ k____ a v______________ M-n-y-b- k-r-l a v-s-t-l-o-á-i-? -------------------------------- Mennyibe kerül a vasútállomásig? 0
Bao nhiêu tiền đến sân bay? M--n-i---ker-----r-pül-tér-g? M_______ k____ a r___________ M-n-y-b- k-r-l a r-p-l-t-r-g- ----------------------------- Mennyibe kerül a repülőtérig? 0
Làm ơn đi thẳng. E---ne-e- el--e,-k----! E________ e_____ k_____ E-y-n-s-n e-ő-e- k-r-m- ----------------------- Egyenesen előre, kérem! 0
Làm ơn rẽ phải ở đây. It- jo--r---k--e-! I__ j______ k_____ I-t j-b-r-, k-r-m- ------------------ Itt jobbra, kérem! 0
Làm ơn góc kia rẽ trái. Ot- --sa---n b-l-a-----em! O__ a s_____ b_____ k_____ O-t a s-r-o- b-l-a- k-r-m- -------------------------- Ott a sarkon balra, kérem! 0
Tôi vội. S---e-. S______ S-e-e-. ------- Sietek. 0
Tôi có thì giờ. Va- időm. V__ i____ V-n i-ő-. --------- Van időm. 0
Bạn làm ơn lái chậm hơn. K--em- -en-e- la-sabb-n! K_____ m_____ l_________ K-r-m- m-n-e- l-s-a-b-n- ------------------------ Kérem, menjen lassabban! 0
Bạn làm ơn dừng lại ở đây. Á--j-n m------- k-rem! Á_____ m__ i___ k_____ Á-l-o- m-g i-t- k-r-m- ---------------------- Álljon meg itt, kérem! 0
Bạn làm ơn đợi một lát. Vá-jo--eg- -i-lanat--,--ére-! V_____ e__ p__________ k_____ V-r-o- e-y p-l-a-a-o-, k-r-m- ----------------------------- Várjon egy pillanatot, kérem! 0
Tôi quay trở lại ngay. M--dj--t-j---k. M_______ j_____ M-n-j-r- j-v-k- --------------- Mindjárt jövök. 0
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai. K---m---j-- ne--- -g--n--gtát! K____ a____ n____ e__ n_______ K-r-m a-j-n n-k-m e-y n-u-t-t- ------------------------------ Kérem adjon nekem egy nyugtát! 0
Tôi không có tiền lẻ. Ni--s-a---p--z--. N____ a__________ N-n-s a-r-p-n-e-. ----------------- Nincs aprópénzem. 0
Không sao, bạn giữ phần còn lại. R-ndb----- m-radé- az ön-. R_______ a m______ a_ ö___ R-n-b-n- a m-r-d-k a- ö-é- -------------------------- Rendben, a maradék az öné. 0
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này. K-re--------n-el-er-- a -í-re! K_____ v_____ e_ e___ a c_____ K-r-m- v-g-e- e- e-r- a c-m-e- ------------------------------ Kérem, vigyen el erre a címre! 0
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi. V----n -l---s--l--dám--! V_____ e_ a s___________ V-g-e- e- a s-á-l-d-m-a- ------------------------ Vigyen el a szállodámba! 0
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển. V-gye--e- - -tr-n-ra! V_____ e_ a s________ V-g-e- e- a s-r-n-r-! --------------------- Vigyen el a strandra! 0

Thiên tài ngôn ngữ

Hầu hết mọi người hài lòng khi họ có thể nói một ngoại ngữ. Nhưng cũng có những người thành thạo hơn 70 ngôn ngữ. Họ có thể nói tất cả những ngôn ngữ này một cách trôi chảy và viết một cách chính xác. Có thể nói có những người siêu đa ngữ. Hiện tượng đa ngôn ngữ đã xuất hiện từ nhiều thế kỷ. Có nhiều báo cáo về những người có tài năng như vậy. Khả năng này từ đâu ra vẫn là điều chưa được nghiên cứu kỹ lưỡng. Có vài giả thuyết khoa học khác nhau về điều này. Một số tin rằng não của những người đa ngôn ngữ có cấu trúc khác biệt. Sự khác biệt này nằm trong Trung tâm Broca. Đây là khu vực não điều khiển khả năng nói. Các tế bào của khu vực này ở người đa ngôn ngữ có cấu tạo khác biệt. Có thể do vậy mà họ xử lý thông tin tốt hơn. Tuy nhiên, đây chỉ là kết quả nghiên cứu chưa đầy đủ. Có lẽ yếu tố quyết định là một động lực đặc biệt nào đó. Trẻ em học ngoại ngữ từ những đứa trẻ khác rất nhanh chóng. Điều này là do chúng muốn hòa nhập khi chơi với bạn bè. Họ muốn trở thành một phần của nhóm và giao tiếp với các bạn khác. Điều đó cho thấy thành công trong học tập cũng phụ thuộc vào ý chí. Một giả thuyết khác về sự phát triển của não trong quá trình học tập. Vì vậy, chúng ta càng học nhiều, thì việc học tập càng trở nên dễ dàng. Những ngôn ngữ tương tự nhau cũng dễ học hơn. Vì vậy, một người nói tiếng Đan Mạch học tiếng Thụy Điển hay tiếng Na Uy rất nhanh. Vẫn còn nhiều câu hỏi bỏ ngỏ. Nhưng điều chắc chắn là trí thông minh không đóng vai trò gì. Một số người biết nhiều ngôn ngữ mặc dù chỉ số trí thông minh thấp. Nhưng ngay cả những thiên tài ngôn ngữ vĩ đại nhất cũng cần nhiều kỷ luật. Bạn thấy an tâm hơn, phải không?