Размоўнік

be Грамадскі мясцовы транспарт   »   da Lokaltrafik

36 [трыццаць шэсць]

Грамадскі мясцовы транспарт

Грамадскі мясцовы транспарт

36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Дацкая Гуляць Больш
Дзе знаходзіцца аўтобусны прыпынак? H--r er--u--top--st--et? H___ e_ b_______________ H-o- e- b-s-t-p-e-t-d-t- ------------------------ Hvor er busstoppestedet? 0
Які аўтобус едзе ў цэнтр? Hv----n--u--kø-e- t-l ce-tr-m? H______ b__ k____ t__ c_______ H-i-k-n b-s k-r-r t-l c-n-r-m- ------------------------------ Hvilken bus kører til centrum? 0
Якім маршрутам мне трэба ехаць? Hv----n----je s-al-j---t--e? H______ l____ s___ j__ t____ H-i-k-n l-n-e s-a- j-g t-g-? ---------------------------- Hvilken linje skal jeg tage? 0
Ці трэба мне рабіць перасадку? S-a- --g--ki-t-? S___ j__ s______ S-a- j-g s-i-t-? ---------------- Skal jeg skifte? 0
Дзе мне рабіць перасадку? Hvo- -----je- ski-te? H___ s___ j__ s______ H-o- s-a- j-g s-i-t-? --------------------- Hvor skal jeg skifte? 0
Колькі каштуе білет? Hva- -os--- -- --lle-? H___ k_____ e_ b______ H-a- k-s-e- e- b-l-e-? ---------------------- Hvad koster en billet? 0
Колькі прыпынкаў да цэнтра? Hv-r mang--st-p-es--d-r-e- ----til cent-u-? H___ m____ s___________ e_ d__ t__ c_______ H-o- m-n-e s-o-p-s-e-e- e- d-r t-l c-n-r-m- ------------------------------------------- Hvor mange stoppesteder er der til centrum? 0
Вам трэба тут выходзіць. Du-s-al af-h--. D_ s___ a_ h___ D- s-a- a- h-r- --------------- Du skal af her. 0
Вам трэба выходзіць праз заднія дзверы. Du----l-st------agers-. D_ s___ s__ a_ b_______ D- s-a- s-å a- b-g-r-t- ----------------------- Du skal stå af bagerst. 0
Наступны цягнік будзе праз 5 хвілін. De- ---t- (m-tr-)-o- --mme- -- 5-m-n-t--r. D__ n____ (_________ k_____ o_ 5 m________ D-t n-s-e (-e-r-)-o- k-m-e- o- 5 m-n-t-e-. ------------------------------------------ Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. 0
Наступны трамвай будзе праз 10 хвілін. De- n-s-- sporv--n---mme--om -0-mi-u--e-. D__ n____ s_______ k_____ o_ 1_ m________ D-n n-s-e s-o-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ----------------------------------------- Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. 0
Наступны аўтобус будзе праз 15 хвілін. De- ----------k-mm-r ------m--ut-er. D__ n____ b__ k_____ o_ 1_ m________ D-n n-s-e b-s k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ------------------------------------ Den næste bus kommer om 15 minutter. 0
Калі едзе апошні цягнік метро? Hvornår-gå----t s----- (m--r-)tog? H______ g__ d__ s_____ (__________ H-o-n-r g-r d-t s-d-t- (-e-r-)-o-? ---------------------------------- Hvornår går det sidste (metro)tog? 0
Калі едзе апошні трамвай? H--r-år g-r-d-n -idst---po--ogn? H______ g__ d__ s_____ s________ H-o-n-r g-r d-n s-d-t- s-o-v-g-? -------------------------------- Hvornår går den sidste sporvogn? 0
Калі едзе апошні аўтобус? H----år gå- --n s-d-t--bus? H______ g__ d__ s_____ b___ H-o-n-r g-r d-n s-d-t- b-s- --------------------------- Hvornår går den sidste bus? 0
У Вас ёсць білет? Ha- ---kør----t? H__ d_ k________ H-r d- k-r-k-r-? ---------------- Har du kørekort? 0
Білет? – Не, няма. Et -------t--- ---- --- h-- j-g---k-. E_ k________ – N___ d__ h__ j__ i____ E- k-r-k-r-? – N-j- d-t h-r j-g i-k-. ------------------------------------- Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. 0
Тады Вам давядзецца плаціць штраф. Så-s-----u--e---e -------. S_ s___ d_ b_____ e_ b____ S- s-a- d- b-t-l- e- b-d-. -------------------------- Så skal du betale en bøde. 0

Развіццё мовы

Навошта мы размаўляем друг з другам, відавочна. Мы жадаем абменьвацца інфармацыяй і разумець адзін аднаго. Але тое, як іменна з'явілася мова, не так відавочна. Існуюць розныя тэорыі. Але дакладна тое, што мова з'яўляецца вельмі стражытным феноменам. Пэўныя фізічныя рысы былі перадумовай для гаварэння. Яны былі неабходныя для таго, каб мы маглі вымаўляць гукі. Ужо ў неандэртальцаў была здольнасць скарыстоўваць свой голас. Гэтак яны маглі адрозніваць адзін аднаго ад жывёлаў. Акрамя гэтага, дужы, громкі голас быў важны для самаабароны. Ім можна было пагражаць або пужаць ворагаў. У той час людзі ўжо выраблялі прылады і ўмелі раскладаць агонь. Гэтыя веды трэба было неяк перадаваць. Але мова таксама была важна і для палявання ў групах. Ужо 2 мільёна гадоў таму паміж людзьмі было самае простае ўзаемаразуменне. Першымі моўнымі элементамі былі знакі і жэсты. Але людзі жадалі разумець адзін аднаго і ў цемры. Акрамя гэтага, ім трэба было навучыцца камунікаваць, не гледзячы адзін на аднаго. Таму і развіўся голас, які замяніў знакі. Мове ў сённяшнім яе разуменні як мінімум 50000 гадоў. Калі Homo sapiens пакінуў Афрыку, ён распаўсюдзіў мову па ўсім свеце. У розных рэгіёнах мовы аддзяліліся адна ад адной. Гэта значыць, што ўзніклі розныя моўныя сем'і. Але яны змяшчалі ў сабе толькі асновы моўных сістэм. Першыя мовы былі намнога прасцей, чым сучасныя. Яны развіваліся далей праз граматыку, фаналогію і семантыку. Можна было б сказаць, што розныя мовы прапануюць розныя рашэнні праблем камунікацыі. Але асноўная праблема была заўжды адна: як паказаць іншым, што я думаю?