বাক্যাংশ বই

bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা   »   it Paesi e lingue

৫ [পাঁচ]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

5 [cinque]

Paesi e lingue

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইতালীয় খেলা আরও
জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ J-h--- d---ond--. J___ è d_ L______ J-h- è d- L-n-r-. ----------------- John è di Londra. 0
লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ Lo--r--si-t--va -n I---ilt--r-. L_____ s_ t____ i_ I___________ L-n-r- s- t-o-a i- I-g-i-t-r-a- ------------------------------- Londra si trova in Inghilterra. 0
সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ Lui p--l-----l-se. L__ p____ i_______ L-i p-r-a i-g-e-e- ------------------ Lui parla inglese. 0
মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ M-ri--è -i----rid. M____ è d_ M______ M-r-a è d- M-d-i-. ------------------ Maria è di Madrid. 0
মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ Ma--i---i-trov- -n ---gn-. M_____ s_ t____ i_ S______ M-d-i- s- t-o-a i- S-a-n-. -------------------------- Madrid si trova in Spagna. 0
ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ L-- --r-- -pa-nolo. L__ p____ s________ L-i p-r-a s-a-n-l-. ------------------- Lei parla spagnolo. 0
পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ Pet-- - M--t-a -o-o d- B-rli-o. P____ e M_____ s___ d_ B_______ P-t-r e M-r-h- s-n- d- B-r-i-o- ------------------------------- Peter e Martha sono di Berlino. 0
বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ B-r---o-s- tr-va in ---man-a. B______ s_ t____ i_ G________ B-r-i-o s- t-o-a i- G-r-a-i-. ----------------------------- Berlino si trova in Germania. 0
তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? P-rlat------s---vo--d--? P______ t______ v__ d___ P-r-a-e t-d-s-o v-i d-e- ------------------------ Parlate tedesco voi due? 0
লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ L--d-a-- un- --pit-le. L_____ è u__ c________ L-n-r- è u-a c-p-t-l-. ---------------------- Londra è una capitale. 0
মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ A---- ---rid-- B-r-ino ---o c--it--i. A____ M_____ e B______ s___ c________ A-c-e M-d-i- e B-r-i-o s-n- c-p-t-l-. ------------------------------------- Anche Madrid e Berlino sono capitali. 0
রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ Le capi---- -o-o-gr-ndi e--um-r--e. L_ c_______ s___ g_____ e r________ L- c-p-t-l- s-n- g-a-d- e r-m-r-s-. ----------------------------------- Le capitali sono grandi e rumorose. 0
ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ L- F-an-----i t--va--n -u--p-. L_ F______ s_ t____ i_ E______ L- F-a-c-a s- t-o-a i- E-r-p-. ------------------------------ La Francia si trova in Europa. 0
মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ L’-g---- -i t--v- -n Afr-c-. L_______ s_ t____ i_ A______ L-E-i-t- s- t-o-a i- A-r-c-. ---------------------------- L’Egitto si trova in Africa. 0
জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ Il-Gia-po----i--rova -n-As--. I_ G_______ s_ t____ i_ A____ I- G-a-p-n- s- t-o-a i- A-i-. ----------------------------- Il Giappone si trova in Asia. 0
কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ I- -a--da si--rova-----’A--r-c----- no--. I_ C_____ s_ t____ n___________ d__ n____ I- C-n-d- s- t-o-a n-l-’-m-r-c- d-l n-r-. ----------------------------------------- Il Canada si trova nell’America del nord. 0
পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Il-P-na-a -- ---v--ne-l’-me--c---e--ral-. I_ P_____ s_ t____ n___________ c________ I- P-n-m- s- t-o-a n-l-’-m-r-c- c-n-r-l-. ----------------------------------------- Il Panama si trova nell’America centrale. 0
ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Il Br-sile-si t---a -e-----e-i-a-d----u-. I_ B______ s_ t____ n___________ d__ s___ I- B-a-i-e s- t-o-a n-l-’-m-r-c- d-l s-d- ----------------------------------------- Il Brasile si trova nell’America del sud. 0

ভাষা ও উপভাষা

সারা পৃথিবীতে ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ ভাষা রয়েছে। তাই, নিঃসন্দেহে উপভাষার সংখ্যা অনেক। কিন্তু আপনি কি জানেন, ভাষা ও উপভাষার মধ্যে পার্থক্য কি? উপভাষায় সবসময় স্থানীয় টান থাকে। আঞ্চলিক ভিন্নতার সাথে মানানসই হয়। অর্থ্যাৎ, উপভাষা হল ভাষার সংকীর্ণ রূপ। সাধারণত উপভাষার কথ্য হয়, লেখা হয়না। উপভাষার নিজস্ব ভাষাগত পদ্ধতি থাকে। নিজস্ব নিয়মও থাকে। সঙ্গতকারণেই, প্রত্যেক ভাষার বিভিন্ন উপভাষা থাকে। কিন্তু উপভাষা কখনও একটি দেশের মূল ভাষার উপরে যেতে পারেনা। একটি দেশের সবাই মূল ভাষা জানেন। মূল ভাষার মাধ্যমেই বিভিন্ন উপভাষায় কথা বলা লোকেরা একে অন্যের সাথে যোগাযোগ করে। তাই উপভাষা অতটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। শহরগুলোয় আপনি উপভাষায় কথা বলতে খুব কম দেখবেন। কর্মক্ষেত্রেও মূল ভাষা ব্যবহার করা হয়। কেননা, উপভাষীদের প্রায়শই বলা হয় সাধারণ ও অশিক্ষিত। যদিও সমস্ত সামাজিক ক্ষেত্রে উপভাষীদের উপস্থিতি রয়েছে। তাই, উপভাষীরা অন্যান্যদের তুলনায় কম বোধশক্তিসম্পন্ন। প্রায় বোধশক্তিহীন ও বলা যায়। তারপরও উপভাষীদের অনেক সুবিধা রয়েছে। একটি ভাষার গতিপথে, উদহারণস্বরূপ। উপভাষীরা জানেন যে, অনেক ভাষাগত ধরণ রয়েছে। এবং তারা শিখেছেন কিভাবে দ্রুত ভাষার ধরণ পরিবর্তন করতে হয়। উপভাষীরা পরিবর্তন ও রূপান্তরে অনেক দক্ষ হন। নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে ভাষার কোন ধরণ যথাযথ তা উপভাষীরা ভালভাবে বুঝেন। বৈজ্ঞানিকভাবেও এটা প্রমানিত। তাই, উপভাষা ব্যবহারে সাহসী হন, এটা গুরুত্বপূর্ণ।