বাক্যাংশ বই

bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা   »   sv Länder och språk

৫ [পাঁচ]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

5 [fem]

Länder och språk

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা সুইডিশ খেলা আরও
জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ J--n ä- -r-n----d-n. J___ ä_ f___ L______ J-h- ä- f-å- L-n-o-. -------------------- John är från London. 0
লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ London--ig--r-- ---rbr-t---ie-. L_____ l_____ i S______________ L-n-o- l-g-e- i S-o-b-i-a-n-e-. ------------------------------- London ligger i Storbritannien. 0
সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ Han --l-r-e-gels-a. H__ t____ e________ H-n t-l-r e-g-l-k-. ------------------- Han talar engelska. 0
মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ Mar-a är--r-n -adr-d. M____ ä_ f___ M______ M-r-a ä- f-å- M-d-i-. --------------------- Maria är från Madrid. 0
মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ Ma--i- ----er-i S--n---. M_____ l_____ i S_______ M-d-i- l-g-e- i S-a-i-n- ------------------------ Madrid ligger i Spanien. 0
ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ H-n--ala----a-s-a. H__ t____ s_______ H-n t-l-r s-a-s-a- ------------------ Hon talar spanska. 0
পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ P-te- -c- -artha----f--n-Be---n. P____ o__ M_____ ä_ f___ B______ P-t-r o-h M-r-h- ä- f-å- B-r-i-. -------------------------------- Peter och Martha är från Berlin. 0
বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ Be--i- ------ i T--kland. B_____ l_____ i T________ B-r-i- l-g-e- i T-s-l-n-. ------------------------- Berlin ligger i Tyskland. 0
তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? T---- -i -y--a b-da tv-? T____ n_ t____ b___ t___ T-l-r n- t-s-a b-d- t-å- ------------------------ Talar ni tyska båda två? 0
লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ L-n-o---- en h--u--tad. L_____ ä_ e_ h_________ L-n-o- ä- e- h-v-d-t-d- ----------------------- London är en huvudstad. 0
মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ M--ri----h-Be---n ä------å -uvu-s-äde-. M_____ o__ B_____ ä_ o____ h___________ M-d-i- o-h B-r-i- ä- o-k-å h-v-d-t-d-r- --------------------------------------- Madrid och Berlin är också huvudstäder. 0
রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ H-v--s--derna-är-st-r- o-h b--l----. H____________ ä_ s____ o__ b________ H-v-d-t-d-r-a ä- s-o-a o-h b-l-r-g-. ------------------------------------ Huvudstäderna är stora och bullriga. 0
ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ Fr-n--ike-l-gger --E-ro--. F________ l_____ i E______ F-a-k-i-e l-g-e- i E-r-p-. -------------------------- Frankrike ligger i Europa. 0
মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ E--p-en--ig-er-i-A----a. E______ l_____ i A______ E-y-t-n l-g-e- i A-r-k-. ------------------------ Egypten ligger i Afrika. 0
জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ Ja----lig-e-----s-e-. J____ l_____ i A_____ J-p-n l-g-e- i A-i-n- --------------------- Japan ligger i Asien. 0
কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Kana-a li-g-- - N----m-----. K_____ l_____ i N___________ K-n-d- l-g-e- i N-r-a-e-i-a- ---------------------------- Kanada ligger i Nordamerika. 0
পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Panama-l-gge--- -e----a-erika. P_____ l_____ i M_____________ P-n-m- l-g-e- i M-l-a-a-e-i-a- ------------------------------ Panama ligger i Mellanamerika. 0
ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Bras-l--n-ligg-- i--y--merika. B________ l_____ i S__________ B-a-i-i-n l-g-e- i S-d-m-r-k-. ------------------------------ Brasilien ligger i Sydamerika. 0

ভাষা ও উপভাষা

সারা পৃথিবীতে ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ ভাষা রয়েছে। তাই, নিঃসন্দেহে উপভাষার সংখ্যা অনেক। কিন্তু আপনি কি জানেন, ভাষা ও উপভাষার মধ্যে পার্থক্য কি? উপভাষায় সবসময় স্থানীয় টান থাকে। আঞ্চলিক ভিন্নতার সাথে মানানসই হয়। অর্থ্যাৎ, উপভাষা হল ভাষার সংকীর্ণ রূপ। সাধারণত উপভাষার কথ্য হয়, লেখা হয়না। উপভাষার নিজস্ব ভাষাগত পদ্ধতি থাকে। নিজস্ব নিয়মও থাকে। সঙ্গতকারণেই, প্রত্যেক ভাষার বিভিন্ন উপভাষা থাকে। কিন্তু উপভাষা কখনও একটি দেশের মূল ভাষার উপরে যেতে পারেনা। একটি দেশের সবাই মূল ভাষা জানেন। মূল ভাষার মাধ্যমেই বিভিন্ন উপভাষায় কথা বলা লোকেরা একে অন্যের সাথে যোগাযোগ করে। তাই উপভাষা অতটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। শহরগুলোয় আপনি উপভাষায় কথা বলতে খুব কম দেখবেন। কর্মক্ষেত্রেও মূল ভাষা ব্যবহার করা হয়। কেননা, উপভাষীদের প্রায়শই বলা হয় সাধারণ ও অশিক্ষিত। যদিও সমস্ত সামাজিক ক্ষেত্রে উপভাষীদের উপস্থিতি রয়েছে। তাই, উপভাষীরা অন্যান্যদের তুলনায় কম বোধশক্তিসম্পন্ন। প্রায় বোধশক্তিহীন ও বলা যায়। তারপরও উপভাষীদের অনেক সুবিধা রয়েছে। একটি ভাষার গতিপথে, উদহারণস্বরূপ। উপভাষীরা জানেন যে, অনেক ভাষাগত ধরণ রয়েছে। এবং তারা শিখেছেন কিভাবে দ্রুত ভাষার ধরণ পরিবর্তন করতে হয়। উপভাষীরা পরিবর্তন ও রূপান্তরে অনেক দক্ষ হন। নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে ভাষার কোন ধরণ যথাযথ তা উপভাষীরা ভালভাবে বুঝেন। বৈজ্ঞানিকভাবেও এটা প্রমানিত। তাই, উপভাষা ব্যবহারে সাহসী হন, এটা গুরুত্বপূর্ণ।