Šta ste po zanimanju?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g--sh-k-g-- --?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Šta ste po zanimanju?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Moj muž je po zanimanju doktor.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
o-t---a ------s-.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Moj muž je po zanimanju doktor.
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
pā---ai-u -o ka-ko-h---- --------n-- s--te-i--su.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Uskoro ćemo dobiti penziju.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
mōsu-u--en----s-ikat-u----.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Uskoro ćemo dobiti penziju.
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Ali su porezi visoki.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
d----z--ki---a-ta-a-de-u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Ali su porezi visoki.
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
ken--h-----m--t--ai-e--.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
Šta želiš jednom postati?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
an-t- -a---h-r----a-- -i n--itai--s- ka?
a____ w__ s_____ n___ n_ n__________ k__
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Šta želiš jednom postati?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Ja želim postati inženjer.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
e--i-i- n- nar-ta-.
e______ n_ n_______
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
Ja želim postati inženjer.
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
Želim studirati na univerzitetu.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
d--g--u-de be-kyō --r---s-mor-de--.
d______ d_ b_____ s___ t___________
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Želim studirati na univerzitetu.
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Ja sam pripravnik.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
kens-ūs-i--su.
k_____________
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
Ja sam pripravnik.
研修生 です 。
kenshūseidesu.
Ja ne zarađujem mnogo.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
kase-i ---a-a-i-ō-u----m-s--.
k_____ w_ a____ ō__ a________
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
Ja ne zarađujem mnogo.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
ga-k--- -- -ntā--hi-pu-- shimas-.
g______ d_ i__________ o s_______
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Ovo je moj šef.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
k-ch-ra g--wa-a--i-no -ōsh-d--u.
k______ g_ w______ n_ j_________
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
Ovo je moj šef.
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
Imam drage kolege.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
dōry- w- sh-ns----de-u.
d____ w_ s_____________
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
Imam drage kolege.
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
U podne idemo uvijek u kantinu.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
o-----wa-i--u----h-i- s--ku-ō-n- i--m-s-.
o____ w_ i_____ s____ s______ n_ i_______
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
U podne idemo uvijek u kantinu.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Ja tražim radno mjesto.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
shi-o---- sa---h--e-ma--.
s______ o s______________
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
Ja tražim radno mjesto.
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
mō i-h---en-m--sh----gy--ch--e--.
m_ i_______ m_ s_________________
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
k--o-k-n- -- --itsugy----- ga ō s-g-masu.
k___ k___ w_ s____________ g_ ō s________
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.