Zašto ne dolazite?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
anat- w-----e--onai ---e-- --?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Zašto ne dolazite?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Vrijeme je tako loše.
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
t--k- ga --r---u----no-e.
tenki ga waru sugirunode.
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Vrijeme je tako loše.
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše.
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
te-k- ---waruino---ikima-e-.
tenki ga waruinode ikimasen.
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše.
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Zašto ne dolazi on?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
k--e--a-n----kona--nod--u --?
kare wa naze konai nodesu ka?
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Zašto ne dolazi on?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
On nije pozvan.
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
k-re -a s--t---sa--e-e-in---od-.
kare wa shōtai sa rete inainode.
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
On nije pozvan.
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
k-r- -a s--t-i -a r--t-n-ino-e-k----en.
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
Zašto ne dolaziš?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
a---- wa---ze-k---i nod-su---?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Zašto ne dolaziš?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Ja nemam vremena.
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
j---n-ga n-i-o-e.
jikan ga nainode.
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
Ja nemam vremena.
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
j-ka- g--nai-od-- i-----e-.
jikan ga nainode, ikimasen.
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
Zašto ne ostaneš?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
n--e--nata -a no--ran-- nodes----?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
Zašto ne ostaneš?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
Ja moram još raditi.
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
ma-a-s-i-o-o -- a-- ----.
mada shigoto ga aru node.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
Ja moram još raditi.
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
ma-a--h---to-ga-a-u n-------k-----s-n.
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
Zašto idete već?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
anata------ze--- -a-ru n-de-u k-?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Zašto idete već?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Ja sam umoran / umorna.
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
nemu-node.
nemuinode.
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
Ja sam umoran / umorna.
眠い ので 。
nemuinode.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
n--u--od----a-ri--su.
nemuinode, kaerimasu.
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
Zašto već odlazite?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a-ata--a--a-- -- k-eru n-des- ka?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Zašto već odlazite?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Već je kasno.
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
mō----u osoin---.
mō yoru osoinode.
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
Već je kasno.
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
Odlazim, jer je već kasno.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
m--y--- osoi--de,--aer--asu.
mō yoru osoinode, kaerimasu.
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
Odlazim, jer je već kasno.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.