Zašto nisi došao / došla?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
a--ta-w- naze--o-akat-a -o?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Zašto nisi došao / došla?
あなたは なぜ 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
Bio / bila sam bolestan / bolesna.
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
by-k-da-t-n-d-.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Bio / bila sam bolestan / bolesna.
病気 だった ので 。
byōkidattanode.
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
b--ki-a---no---i-im--e--e-h-ta.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
病気 だった ので 行きません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Zašto ona nije došla?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
naz- k--ojo wa -on--att- n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Zašto ona nije došla?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
Ona je bila umorna.
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
t-ukar-t- -ta-o--.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Ona je bila umorna.
疲れて いた ので 。
tsukarete itanode.
Ona nije došla, jer je bila umorna.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
ka-o-o----t--k---t--it----e ki--send-s--ta.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Ona nije došla, jer je bila umorna.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Zašto on nije došao?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
naze-ka-e wa -on--at-a-no?
n___ k___ w_ k________ n__
n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-?
--------------------------
naze kare wa konakatta no?
Zašto on nije došao?
なぜ 彼は 来なかった の ?
naze kare wa konakatta no?
On nije imao volje.
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
kyōmi g- n-k-tt---d-.
k____ g_ n___________
k-ō-i g- n-k-t-a-o-e-
---------------------
kyōmi ga nakattanode.
On nije imao volje.
興味が なかった ので 。
kyōmi ga nakattanode.
On nije došao, jer nije imao volje.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
kare-wa-kyō---ga nak-tt---de- k-m-sendes--ta.
k___ w_ k____ g_ n___________ k______________
k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
On nije došao, jer nije imao volje.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
Zašto vi niste došli?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
n-ze --at--tach---a kon--atta -o?
n___ a__________ w_ k________ n__
n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------------
naze anata-tachi wa konakatta no?
Zašto vi niste došli?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
naze anata-tachi wa konakatta no?
Naš auto je pokvaren.
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
k---ma----k-w----e----no-e.
k_____ g_ k_______ i_______
k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e-
---------------------------
kuruma ga kowarete irunode.
Naš auto je pokvaren.
車が 壊れて いる ので 。
kuruma ga kowarete irunode.
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
w-t--h-t--hi-wa--sh- -- k--a-et- i-u-e-ki-asendes-ita.
w___________ w______ g_ k_______ i____ k______________
w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-.
------------------------------------------------------
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
Zašto ljudi nisu došli?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
n-ze--i-ob--o w---on--a--a --?
n___ h_______ w_ k________ n__
n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-?
------------------------------
naze hitobito wa konakatta no?
Zašto ljudi nisu došli?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze hitobito wa konakatta no?
Propustili su voz.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
ka-er- -a -essh---- -oriok-r-tan---.
k_____ w_ r_____ n_ n_______________
k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e-
------------------------------------
karera wa ressha ni noriokuretanode.
Propustili su voz.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
karera wa ressha ni noriokuretanode.
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
k-r--a wa--ress-- n--no-i--ur-tan--e-------n--sh-ta.
k_____ w__ r_____ n_ n______________ k______________
k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
Zašto ti nisi došao / došla?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
na-e-a---- ---konaka--a--o?
n___ a____ w_ k________ n__
n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
naze anata wa konakatta no?
Zašto ti nisi došao / došla?
なぜ あなたは 来なかった の ?
naze anata wa konakatta no?
Ja nisam smio / smjela.
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
k--- -a i-e-a---t-no--.
k___ w_ i______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-.
-----------------------
kite wa ikenakattanode.
Ja nisam smio / smjela.
来ては いけなかった ので 。
kite wa ikenakattanode.
Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
k-te--a iken-katt-n-d-, --m-se--es----.
k___ w_ i______________ k______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.