Sprachführer

de Wochentage   »   bg Дните на седмицата

9 [neun]

Wochentage

Wochentage

9 [девет]

9 [devet]

Дните на седмицата

Dnite na sedmitsata

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bulgarisch Hören Mehr
der Montag п----е--ик п_________ п-н-д-л-и- ---------- понеделник 0
po---e--ik p_________ p-n-d-l-i- ---------- ponedelnik
der Dienstag вт---ик в______ в-о-н-к ------- вторник 0
vtornik v______ v-o-n-k ------- vtornik
der Mittwoch с-я-а с____ с-я-а ----- сряда 0
sryada s_____ s-y-d- ------ sryada
der Donnerstag ч-тв-ртък ч________ ч-т-ъ-т-к --------- четвъртък 0
c-e--yrt-k c_________ c-e-v-r-y- ---------- chetvyrtyk
der Freitag пе-ък п____ п-т-к ----- петък 0
petyk p____ p-t-k ----- petyk
der Samstag с---та с_____ с-б-т- ------ събота 0
sy-ota s_____ s-b-t- ------ sybota
der Sonntag н-де-я н_____ н-д-л- ------ неделя 0
ne---ya n______ n-d-l-a ------- nedelya
die Woche седм-ца с______ с-д-и-а ------- седмица 0
s-dm--sa s_______ s-d-i-s- -------- sedmitsa
von Montag bis Sonntag о--п-н-д-л--к до-не-е-я о_ п_________ д_ н_____ о- п-н-д-л-и- д- н-д-л- ----------------------- от понеделник до неделя 0
o- p-nedeln----o -ed-lya o_ p_________ d_ n______ o- p-n-d-l-i- d- n-d-l-a ------------------------ ot ponedelnik do nedelya
Der erste Tag ist Montag. П-рви------ е -о--де-ни-. П______ д__ е п__________ П-р-и-т д-н е п-н-д-л-и-. ------------------------- Първият ден е понеделник. 0
P-r-iy-t--en ----on---ln--. P_______ d__ y_ p__________ P-r-i-a- d-n y- p-n-d-l-i-. --------------------------- Pyrviyat den ye ponedelnik.
Der zweite Tag ist Dienstag. В--ри-т---- ---торн-к. В______ д__ е в_______ В-о-и-т д-н е в-о-н-к- ---------------------- Вторият ден е вторник. 0
V--r---t-de- ye v-orni-. V_______ d__ y_ v_______ V-o-i-a- d-n y- v-o-n-k- ------------------------ Vtoriyat den ye vtornik.
Der dritte Tag ist Mittwoch. Тр--ия- -е- е-с--да. Т______ д__ е с_____ Т-е-и-т д-н е с-я-а- -------------------- Третият ден е сряда. 0
T----y-- d---ye sry-da. T_______ d__ y_ s______ T-e-i-a- d-n y- s-y-d-. ----------------------- Tretiyat den ye sryada.
Der vierte Tag ist Donnerstag. Че--ъ-тият-д-н е -е-въ-тъ-. Ч_________ д__ е ч_________ Ч-т-ъ-т-я- д-н е ч-т-ъ-т-к- --------------------------- Четвъртият ден е четвъртък. 0
Che-v---iy-- --n-ye ch---yr-yk. C___________ d__ y_ c__________ C-e-v-r-i-a- d-n y- c-e-v-r-y-. ------------------------------- Chetvyrtiyat den ye chetvyrtyk.
Der fünfte Tag ist Freitag. Пе-и-- д---е--е-ъ-. П_____ д__ е п_____ П-т-я- д-н е п-т-к- ------------------- Петият ден е петък. 0
P-tiyat-----ye-pet-k. P______ d__ y_ p_____ P-t-y-t d-n y- p-t-k- --------------------- Petiyat den ye petyk.
Der sechste Tag ist Samstag. Ш--тия--д---- ----т-. Ш______ д__ е с______ Ш-с-и-т д-н е с-б-т-. --------------------- Шестият ден е събота. 0
She--iy-t d-- y--s-b-ta. S________ d__ y_ s______ S-e-t-y-t d-n y- s-b-t-. ------------------------ Shestiyat den ye sybota.
Der siebte Tag ist Sonntag. С-дми-- ден-е--еде-я. С______ д__ е н______ С-д-и-т д-н е н-д-л-. --------------------- Седмият ден е неделя. 0
S-dm-----de- -e-n-de-y-. S_______ d__ y_ n_______ S-d-i-a- d-n y- n-d-l-a- ------------------------ Sedmiyat den ye nedelya.
Die Woche hat sieben Tage. С-д----т--и-а----ем-д-и. С________ и__ с____ д___ С-д-и-а-а и-а с-д-м д-и- ------------------------ Седмицата има седем дни. 0
Sed--tsa-a---a -edem ---. S_________ i__ s____ d___ S-d-i-s-t- i-a s-d-m d-i- ------------------------- Sedmitsata ima sedem dni.
Wir arbeiten nur fünf Tage. Ние-р-бот-- сам----т----. Н__ р______ с___ п__ д___ Н-е р-б-т-м с-м- п-т д-и- ------------------------- Ние работим само пет дни. 0
Ni- r-b-----s--o pe-----. N__ r______ s___ p__ d___ N-e r-b-t-m s-m- p-t d-i- ------------------------- Nie rabotim samo pet dni.

Plansprache Esperanto

Englisch ist die wichtigste Weltsprache der Gegenwart. Mit ihr sollen sich alle Menschen verständigen können. Aber auch andere Sprachen wollen dieses Ziel erreichen. Zum Beispiel Plansprachen. Plansprachen werden bewusst entwickelt und ausgearbeitet. Es gibt also einen Plan, nach dem sie konstruiert werden. Bei Plansprachen werden Elemente aus verschiedenen Sprachen vermischt. Dadurch sollen sie für möglichst viele Menschen erlernbar sein. Das Ziel jeder Plansprache ist also die internationale Kommunikation. Die bekannteste Plansprache ist Esperanto. Sie wurde erstmals 1887 in Warschau vorgestellt. Ihr Gründer war der Arzt Ludwik L. Zamenhof. Er sah in Verständigungsproblemen die Hauptursache für Unfrieden. Deshalb wollte er eine völkerverbindende Sprache schaffen. Mit ihr sollten alle Menschen gleichberechtigt miteinander sprechen. Das Pseudonym des Arztes war Dr. Esperanto, der Hoffende. Das zeigt, wie sehr er an seinen Traum glaubte. Die Idee der universalen Verständigung ist aber viel älter. Bis heute sind viele verschiedene Plansprachen entwickelt worden. Mit ihnen verbinden sich auch Ziele wie Toleranz und Menschenrechte. Esperanto wird heute von Sprechern in mehr als 120 Ländern beherrscht. Es gibt aber auch Kritik an Esperanto. Zum Beispiel sind 70% des Vokabulars romanischen Ursprungs. Und auch sonst ist Esperanto deutlich indoeuropäisch geprägt. Die Sprecher tauschen sich auf Kongressen und in Vereinen aus. Regelmäßig werden Treffen und Vorträge organisiert. Na, haben Sie auch Lust auf Esperanto bekommen? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Wussten Sie das?
Das amerikanische Englisch gehört zur Gruppe der westgermanischen Sprachen. Es ist, wie auch das kanadische Englisch, ein nordamerikanischer Englisch-Dialekt. Für ungefähr 300 Millionen Menschen ist es Muttersprache. Das macht es zu der meistgesprochenen Varietät des Englischen. Dem britischen Englisch ähnelt es jedoch sehr. Sprecher der beiden Varietäten können sich ohne Probleme untereinander verständigen. Die Konversation wird erst schwieriger, wenn beide Seiten einen sehr starken Dialekt sprechen. Es gibt aber auch ein paar deutliche Unterschiede zwischen den beiden Varietäten. Vor allem bei der Aussprache, dem Wortschatz und der Rechtschreibung werden sie sichtbar. Auch Grammatik und Zeichensetzung können teilweise verschieden sein. Das amerikanische Englisch gewinnt im Vergleich zum britischen immer weiter an Bedeutung. Besonders der Einfluss der Film- und Musikindustrie Nordamerikas ist dafür verantwortlich. Sie exportiert seit vielen Jahrzehnten die amerikanische Sprache in alle Welt. Selbst in britischen Ex-Kolonien wie Indien und Pakistan hört man heute Amerikanismen… Lernen Sie die einflussreichste Sprache der Welt, lernen Sie amerikanisches Englisch!