Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
Тя от-ог- -- -а-отите веч-?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
T-- o-------- -a-otit- ---he?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Seit ihrer Heirat?
От ж------т--си ли?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
O--zhenit---- s- --?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Seit ihrer Heirat?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
Да, откак---се-о---и- -- не -а-------че.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D-,----a--- s- -m-z--- -ya----r-b-ti-v-ch-.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
От-а-т------м-жи- -я -е р-б-т- -о----.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Otk-k-o s- -m-zhi- tya n- r-bo-i--o--c-e.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
От-акто -е п-зна---,-те с- ща-тливи.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Otk---- -- p--n----,-t- -a-shch-stl-vi.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
О-какт--имат-деца, те --д-- и--изат.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Ot-a--- -m-t-d--s-,-te ryadk- i--i--t.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Wann telefoniert sie?
Тя ког- с--об-ж-а по-т-л-фон-?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
T-a k--- -- o--zhda -o-te--f-n-?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Wann telefoniert sie?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Während der Fahrt?
По--р-ме------ту-ан--о?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
P--v-em- na-pyt-van--o?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Während der Fahrt?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Ja, während sie Auto fährt.
Да,--о--т---оф--а.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D-, do-----s--fi-a.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Ja, während sie Auto fährt.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
Т- се о-а--а -о -елефон-, док-то шофир-.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
Ty---e --azh-a-p---elef--a--do-at-------ra.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
Т- -лед- те-ев-з-я, ----т---л---.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
T-a -le-- t---viz-ya- do-a--------.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
Тя----ша-муз--а- --к-т- р-б--и.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
T-a -lu----m--i--, -o-at- --b---.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
А- -е-ви-д-- --щ---ак--- -огат- ----- о-ил-.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
Az ne v-z--a- nish--o, -k- / k------nya--m o-hila.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
Аз--е-раз-и-ам-ни-о,-ако / к---то---з-к-та-----лн-.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A- -e ra---r-- n---c-o,-a-- / -o-ato muz--a-a ---s--n-.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
Н---од-------и--, -ко-/------о--м-----ема.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
N- ---ushva---i-h-h-- a-o------a-o --a---h---a.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
Щ--в--ме--т-к-----к- в---.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
S-c-e----me--tak--- a-- ---i.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
Ще----ра----около--ет--о -ъ--ше----е- --о---е-е-и---т--о-о--.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
Shche ---r--i----olo-v-tsk- ---eshes---e--a-- -p----l-m-o----to-o.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
Щ- ---оч-------с- -ра-им, --о-----н--д-й-е-с-ор-.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S------apoc---m-d---e---ra-i-, a-- t-y ne -oyde -ko-o.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.