Sprachführer

de Körperteile   »   et Kehaosad

58 [achtundfünfzig]

Körperteile

Körperteile

58 [viiskümmend kaheksa]

Kehaosad

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Estnisch Hören Mehr
Ich zeichne einen Mann. M- joo--sta--me---. M_ j________ m_____ M- j-o-i-t-n m-e-t- ------------------- Ma joonistan meest. 0
Zuerst den Kopf. Esi---- ---. E______ p___ E-i-e-s p-a- ------------ Esiteks pea. 0
Der Mann trägt einen Hut. Mees---nn-b--üts-. M___ k_____ m_____ M-e- k-n-a- m-t-i- ------------------ Mees kannab mütsi. 0
Die Haare sieht man nicht. Ju--s--- ei ol--n---. J_______ e_ o__ n____ J-u-s-i- e- o-e n-h-. --------------------- Juukseid ei ole näha. 0
Die Ohren sieht man auch nicht. K---u--i---e--amu-i-n---. K____ e_ o__ s_____ n____ K-r-u e- o-e s-m-t- n-h-. ------------------------- Kõrvu ei ole samuti näha. 0
Den Rücken sieht man auch nicht. Se-ga -i-ol- ka-n-ha. S____ e_ o__ k_ n____ S-l-a e- o-e k- n-h-. --------------------- Selga ei ole ka näha. 0
Ich zeichne die Augen und den Mund. M--j----s--- s--m-- ---s--. M_ j________ s_____ j_ s___ M- j-o-i-t-n s-l-a- j- s-u- --------------------------- Ma joonistan silmad ja suu. 0
Der Mann tanzt und lacht. Me-- ta--si--ja n----b. M___ t______ j_ n______ M-e- t-n-s-b j- n-e-a-. ----------------------- Mees tantsib ja naerab. 0
Der Mann hat eine lange Nase. Mehe---n--i-----n-. M____ o_ p___ n____ M-h-l o- p-k- n-n-. ------------------- Mehel on pikk nina. 0
Er trägt einen Stock in den Händen. Ta ka-n-- k-p---k---. T_ k_____ k____ k____ T- k-n-a- k-p-i k-e-. --------------------- Ta kannab keppi käes. 0
Er trägt auch einen Schal um den Hals. Ta------b -a---ll--ü--er-ka-l-. T_ k_____ k_ s____ ü____ k_____ T- k-n-a- k- s-l-i ü-b-r k-e-a- ------------------------------- Ta kannab ka salli ümber kaela. 0
Es ist Winter und es ist kalt. On -a-- -----lm. O_ t___ j_ k____ O- t-l- j- k-l-. ---------------- On talv ja külm. 0
Die Arme sind kräftig. K-ed-o- -u--va-. K___ o_ t_______ K-e- o- t-g-v-d- ---------------- Käed on tugevad. 0
Die Beine sind auch kräftig. J-l---o- s-mu-i -ug-vad. J____ o_ s_____ t_______ J-l-d o- s-m-t- t-g-v-d- ------------------------ Jalad on samuti tugevad. 0
Der Mann ist aus Schnee. See -ees----l--e-t. S__ m___ o_ l______ S-e m-e- o- l-m-s-. ------------------- See mees on lumest. 0
Er trägt keine Hose und keinen Mantel. T- ---k--n--p---e-e--------i-. T_ e_ k____ p____ e__ m_______ T- e- k-n-a p-k-e e-a m-n-l-t- ------------------------------ Ta ei kanna pükse ega mantlit. 0
Aber der Mann friert nicht. Ku---se- ---s--i ---m---. K___ s__ m___ e_ k_______ K-i- s-e m-e- e- k-l-e-a- ------------------------- Kuid see mees ei külmeta. 0
Er ist ein Schneemann. Ta-on ----mee-. T_ o_ l________ T- o- l-m-m-e-. --------------- Ta on lumemees. 0

Die Sprache unserer Vorfahren

Moderne Sprachen können von Linguisten untersucht werden. Dazu werden verschiedene Methoden angewandt. Wie aber haben Menschen vor Jahrtausenden gesprochen? Diese Frage zu beantworten, ist sehr viel schwieriger. Trotzdem beschäftigt sie Wissenschaftler seit langem. Sie möchten erforschen, wie früher gesprochen wurde. Dazu versuchen sie, alte Sprachformen zu rekonstruieren. Amerikanische Forscher machten nun eine spannende Entdeckung. Sie haben mehr als 2000 Sprachen analysiert. Dabei untersuchten die vor allem den Satzbau der Sprachen. Das Ergebnis ihrer Studie war sehr interessant. Etwa die Hälfte der Sprachen hat den Satzbau S-O-V. Das heißt, es gilt das Prinzip Subjekt, Objekt, Verb. Mehr als 700 Sprachen folgen dem Muster S-V-O. Und etwa 160 Sprachen funktionieren nach dem System V-S-O. Das V-O-S-Muster nutzen nur etwa 40 Sprachen. 120 Sprachen zeigen Mischformen. O-V-S und O-S-V sind dagegen deutlich seltenere Systeme. Die Mehrheit der untersuchten Sprachen nutzt also das S-O-V-Prinzip. Dazu gehören zum Beispiel Persisch, Japanisch und Türkisch. Die meisten lebenden Sprachen folgen aber dem S-V-O-Muster. In der indogermanischen Sprachfamilie dominiert heute dieser Satzbau. Die Forscher glauben, dass man früher mit dem S-O-V-Modell sprach. Auf diesem System basierten alle Sprachen. Dann aber haben sich die Sprachen auseinanderentwickelt. Wieso das geschehen ist, weiß man noch nicht. Die Variation des Satzbaus muss aber einen Grund gehabt haben. Denn in der Evolution setzt sich nur das durch, was Vorteile hat…