Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
તેણી- --ટલ- -મય-ી-----ક-વ-ન----ં--કર---- છે?
તે__ કે__ સ___ કા_ ક___ બં_ ક__ છે_
ત-ણ-એ ક-ટ-ા સ-ય-ી ક-મ ક-વ-ન-ં બ-ધ ક-્-ુ- છ-?
--------------------------------------------
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
0
t-ṇ-&apos-- kē---ā ---a-ath- kā-a--aravā----b-nd-a -a-yuṁ c--?
t__________ k_____ s________ k___ k________ b_____ k_____ c___
t-ṇ-&-p-s-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē-
--------------------------------------------------------------
tēṇī'ē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
tēṇī'ē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
Seit ihrer Heirat?
તેના-લગ્--ી?
તે_ લ____
ત-ન- લ-્-થ-?
------------
તેના લગ્નથી?
0
Tē-ā-lagnathī?
T___ l________
T-n- l-g-a-h-?
--------------
Tēnā lagnathī?
Seit ihrer Heirat?
તેના લગ્નથી?
Tēnā lagnathī?
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
હા---ેણ-- લગ્ન કર--- પછ--કા----્ય-ં-ન--.
હા_ તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__
હ-, ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી-
----------------------------------------
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
0
Hā--tēṇ---po--ē l---a k--yā--a--ī kām---ar-u--n--hī.
H__ t__________ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____
H-, t-ṇ-&-p-s-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
----------------------------------------------------
Hā, tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
Hā, tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
તેણ-એ---્ન --્ય--પછ- -----ર-ય-ં નથ-.
તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__
ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી-
------------------------------------
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
0
Tē---apos;ē-----a ka----pa--ī-kā-- ka-yu--n-thī.
T__________ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____
T-ṇ-&-p-s-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
------------------------------------------------
Tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
Tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
ત-- મ-----ત્ય-ર-ી ત-ઓ--ુ- છે.
તે_ મ__ ત્___ તે_ ખુ_ છે_
ત-ઓ મ-્-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ખ-શ છ-.
-----------------------------
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
0
Tē&--o--- -aḷ-ā t-ār-thī -ē-apos-ō-kh--a--h-.
T________ m____ t_______ t________ k____ c___
T-&-p-s-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-&-p-s-ō k-u-a c-ē-
---------------------------------------------
Tē'ō maḷyā tyārathī tē'ō khuśa chē.
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
Tē'ō maḷyā tyārathī tē'ō khuśa chē.
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
બાળક- થય- -્યા-થી -ે---ાગ-ય- જ-બ-ા- --- --.
બા__ થ_ ત્___ તે_ ભા__ જ બ__ જા_ છે_
બ-ળ-ો થ-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ભ-ગ-ય- જ બ-ા- જ-ય છ-.
-------------------------------------------
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
0
B-ḷ-kō-t-ay- --ā-at-ī-t-&ap-s;--b----ē j- b-hāra-jā-a----.
B_____ t____ t_______ t________ b_____ j_ b_____ j___ c___
B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-&-p-s-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē-
----------------------------------------------------------
Bāḷakō thayā tyārathī tē'ō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
Bāḷakō thayā tyārathī tē'ō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Wann telefoniert sie?
તેણ- -્---ે--ોન-કરે છે?
તે_ ક્__ ફો_ ક_ છે_
ત-ણ- ક-ય-ર- ફ-ન ક-ે છ-?
-----------------------
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
0
T--- kyā-ē --ō-a -a-ē ch-?
T___ k____ p____ k___ c___
T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē-
--------------------------
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Wann telefoniert sie?
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Während der Fahrt?
ડ્ર-ઇવ-ંગ-કરતી-વખ--?
ડ્____ ક__ વ___
ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-?
--------------------
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
0
Ḍr-&-p---iv---- kar-t---akh--ē?
Ḍ______________ k_____ v_______
Ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē-
-------------------------------
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē?
Während der Fahrt?
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē?
Ja, während sie Auto fährt.
હ-, -્ર---િં---રતી -ખત-.
હા_ ડ્____ ક__ વ___
હ-, ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-.
------------------------
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
0
Hā,-------os;i-i----k-r-tī-------ē.
H__ ḍ______________ k_____ v_______
H-, ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē-
-----------------------------------
Hā, ḍrā'iviṅga karatī vakhatē.
Ja, während sie Auto fährt.
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
Hā, ḍrā'iviṅga karatī vakhatē.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
ડ્રા-વ--ગ ક----વ--------ોન-પ- --.
ડ્____ ક__ વ__ તે ફો_ પ_ છે_
ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત- ત- ફ-ન પ- છ-.
---------------------------------
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
0
Ḍr------;-v--g--k------v-k-at--tē-p--na p--- -h-.
Ḍ______________ k_____ v______ t_ p____ p___ c___
Ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē t- p-ō-a p-r- c-ē-
-------------------------------------------------
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē tē phōna para chē.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē tē phōna para chē.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
ઇ--ત્-- --ત-----ે -ે-ટી-ી-જુ---ે.
ઇ___ ક__ વ__ તે ટી_ જુ_ છે_
ઇ-્-્-ી ક-ત- વ-ત- ત- ટ-વ- જ-એ છ-.
---------------------------------
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
0
Is--- ka-----va-hat--t--ṭīvī-ju&apo-;ē ch-.
I____ k_____ v______ t_ ṭ___ j________ c___
I-t-ī k-r-t- v-k-a-ē t- ṭ-v- j-&-p-s-ē c-ē-
-------------------------------------------
Istrī karatī vakhatē tē ṭīvī ju'ē chē.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
Istrī karatī vakhatē tē ṭīvī ju'ē chē.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
તે-ી ----ન-- કામ--ર-- -ખ-ે---ગ-ત---ં--- છે.
તે_ પો__ કા_ ક__ વ__ સં__ સાં__ છે_
ત-ણ- પ-ત-ન-ં ક-મ ક-ત- વ-ત- સ-ગ-ત સ-ં-ળ- છ-.
-------------------------------------------
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
0
Tēṇ- p-t---ṁ-kām--k-ra---va-h--ē s-ṅ-īt---ā--haḷē-c--.
T___ p______ k___ k_____ v______ s______ s_______ c___
T-ṇ- p-t-n-ṁ k-m- k-r-t- v-k-a-ē s-ṅ-ī-a s-m-h-ḷ- c-ē-
------------------------------------------------------
Tēṇī pōtānuṁ kāma karatī vakhatē saṅgīta sāmbhaḷē chē.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
Tēṇī pōtānuṁ kāma karatī vakhatē saṅgīta sāmbhaḷē chē.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
જ- -ાર- ------શ-મ- ન--ો- ત--હુ- -ંઈપ- જ-ઈ--ક-ો-ન--.
જો મા_ પા_ ચ__ ન હો_ તો હું કં___ જો_ શ__ ન__
જ- મ-ર- પ-સ- ચ-્-ા ન હ-ય ત- હ-ં ક-ઈ-ણ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------------------------------------
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
0
J- -ārī--ā-- --ś-- na--ō-a t- -u--k---pa-a jō-a-os-ī -a-a-- -----.
J_ m___ p___ c____ n_ h___ t_ h__ k_______ j________ ś_____ n_____
J- m-r- p-s- c-ś-ā n- h-y- t- h-ṁ k-ṁ-p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
------------------------------------------------------------------
Jō mārī pāsē caśmā na hōya tō huṁ kaṁīpaṇa jō'ī śakatō nathī.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
Jō mārī pāsē caśmā na hōya tō huṁ kaṁīpaṇa jō'ī śakatō nathī.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
જ્ય-ર- --ગ----ટ-ુ- -ાઉ- હ-- --ય-ર- મને ક-- -મજ---ં-ન--.
જ્__ સં__ આ__ લા__ હો_ ત્__ મ_ કં_ સ___ ન__
જ-ય-ર- સ-ગ-ત આ-લ-ં લ-ઉ- હ-ય ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ સ-જ-ત-ં ન-ી-
-------------------------------------------------------
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
0
Jyār---a----a-ā-a--- -ā----s;u-- ---a--y-rē--a-ē k--ī s-m-jāt-ṁ -----.
J____ s______ ā_____ l__________ h___ t____ m___ k___ s________ n_____
J-ā-ē s-ṅ-ī-a ā-a-u- l-&-p-s-u-a h-y- t-ā-ē m-n- k-ṁ- s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
----------------------------------------------------------------------
Jyārē saṅgīta āṭaluṁ lā'uḍa hōya tyārē manē kaṁī samajātuṁ nathī.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
Jyārē saṅgīta āṭaluṁ lā'uḍa hōya tyārē manē kaṁī samajātuṁ nathī.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
જ---ર- મને --દી થ---છે --યા---મ-- ક-ઈપણ ગંધ નથી---ત-.
જ્__ મ_ શ__ થા_ છે ત્__ મ_ કં___ ગં_ ન_ આ___
જ-ય-ર- મ-ે શ-દ- થ-ય છ- ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ-ણ ગ-ધ ન-ી આ-ત-.
-----------------------------------------------------
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
0
J---ē-m------r-----hā-a-------ārē manē---ṁ---ṇ- --nd-a nat-ī ā-at-.
J____ m___ ś_____ t____ c__ t____ m___ k_______ g_____ n____ ā_____
J-ā-ē m-n- ś-r-d- t-ā-a c-ē t-ā-ē m-n- k-ṁ-p-ṇ- g-n-h- n-t-ī ā-a-ī-
-------------------------------------------------------------------
Jyārē manē śaradī thāya chē tyārē manē kaṁīpaṇa gandha nathī āvatī.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
Jyārē manē śaradī thāya chē tyārē manē kaṁīpaṇa gandha nathī āvatī.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
જ- -રસ---પ-શ- -ો-અ-ે-ટ-ક-સી -ઈ-ુ-.
જો વ___ પ__ તો અ_ ટે__ લ___
જ- વ-સ-દ પ-શ- ત- અ-ે ટ-ક-સ- લ-શ-ં-
----------------------------------
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
0
Jō-v-r-sā-- p--a-ē ---a-ē ṭē-s----&a--s--ś--.
J_ v_______ p_____ t_ a__ ṭ____ l____________
J- v-r-s-d- p-ḍ-ś- t- a-ē ṭ-k-ī l-&-p-s-ī-u-.
---------------------------------------------
Jō varasāda paḍaśē tō amē ṭēksī la'īśuṁ.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
Jō varasāda paḍaśē tō amē ṭēksī la'īśuṁ.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
જ્યારે--પણ- --ટર- જ-ત-એ-છ-- ત----ે આ-ણ------વ-ી-મુ----ી કર-એ--ી-.
જ્__ આ__ લો__ જી__ છી_ ત્__ આ__ વિ___ મુ___ ક__ છી__
જ-ય-ર- આ-ણ- લ-ટ-ી જ-ત-એ છ-એ ત-ય-ર- આ-ણ- વ-શ-વ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ી- છ-એ-
-----------------------------------------------------------------
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
0
Jy-r- ā-a-- l---rī--īt-&-pos-----ī-a-os-ē tyārē -p--- -iś-an---us-pha---k-r--apos-ē-chī-apos--.
J____ ā____ l_____ j__________ c_________ t____ ā____ v______ m________ k__________ c__________
J-ā-ē ā-a-ē l-ṭ-r- j-t-&-p-s-ē c-ī-a-o-;- t-ā-ē ā-a-ē v-ś-a-ī m-s-p-a-ī k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Jyārē āpaṇē lōṭarī jītī'ē chī'ē tyārē āpaṇē viśvanī musāpharī karī'ē chī'ē.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
Jyārē āpaṇē lōṭarī jītī'ē chī'ē tyārē āpaṇē viśvanī musāpharī karī'ē chī'ē.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
જ- -- જ--દી --ીં --ે ---અ-ે--ાવા--ં શ-- કર--ુ-.
જો તે જ__ ન_ આ_ તો અ_ ખા__ શ_ ક___
જ- ત- જ-્-ી ન-ી- આ-ે ત- અ-ે ખ-વ-ન-ં શ-ૂ ક-ી-ુ-.
-----------------------------------------------
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
0
Jō tē----d- ---īṁ-āv---ō -mē kh-v-nu- śar--karīśu-.
J_ t_ j____ n____ ā__ t_ a__ k_______ ś___ k_______
J- t- j-l-ī n-h-ṁ ā-ē t- a-ē k-ā-ā-u- ś-r- k-r-ś-ṁ-
---------------------------------------------------
Jō tē jaldī nahīṁ āvē tō amē khāvānuṁ śarū karīśuṁ.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
Jō tē jaldī nahīṁ āvē tō amē khāvānuṁ śarū karīśuṁ.