Φράσεις

el Κουβεντούλα 3   »   ko 일상대화 3

22 [είκοσι δύο]

Κουβεντούλα 3

Κουβεντούλα 3

22 [스물둘]

22 [seumuldul]

일상대화 3

[ilsangdaehwa 3]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κορεατικά Παίζω Περισσότερο
Καπνίζετε; 담배 피워-? 담_ 피___ 담- 피-요- ------- 담배 피워요? 0
da-b-- p-----? d_____ p______ d-m-a- p-w-y-? -------------- dambae piwoyo?
Παλιότερα ναι. 전-는요. 전____ 전-는-. ----- 전에는요. 0
j--n---e----o. j_____________ j-o---n-u---o- -------------- jeon-eneun-yo.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. 하지- 지-은 --이상-- --요. 하__ 지__ 더 이_ 안 피___ 하-만 지-은 더 이- 안 피-요- ------------------- 하지만 지금은 더 이상 안 피워요. 0
ha-i-an j-g-u---u---eo i-a-g ---p-w---. h______ j_________ d__ i____ a_ p______ h-j-m-n j-g-u---u- d-o i-a-g a- p-w-y-. --------------------------------------- hajiman jigeum-eun deo isang an piwoyo.
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; 제가 -----우면 방-가 -요? 제_ 담__ 피__ 방__ 돼__ 제- 담-를 피-면 방-가 돼-? ------------------ 제가 담배를 피우면 방해가 돼요? 0
jega da-bae-eu--pi-m--on-----h-e-- d-aey-? j___ d_________ p_______ b________ d______ j-g- d-m-a-l-u- p-u-y-o- b-n-h-e-a d-a-y-? ------------------------------------------ jega dambaeleul piumyeon banghaega dwaeyo?
Όχι, σε καμία περίπτωση. 아----절- -니-요. 아___ 절_ 아____ 아-요- 절- 아-에-. ------------- 아니요, 절대 아니에요. 0
ani-o-----------n----. a_____ j______ a______ a-i-o- j-o-d-e a-i-y-. ---------------------- aniyo, jeoldae anieyo.
Αυτό δεν με ενοχλεί. 그- -에- -해------. 그_ 저__ 방__ 안 돼__ 그- 저-게 방-가 안 돼-. ---------------- 그건 저에게 방해가 안 돼요. 0
ge-g--n-jeoe-- ba--h-e-a--n --a-yo. g______ j_____ b________ a_ d______ g-u-e-n j-o-g- b-n-h-e-a a- d-a-y-. ----------------------------------- geugeon jeoege banghaega an dwaeyo.
Θα πιείτε κάτι; 뭘-마-겠--? 뭘 마_____ 뭘 마-겠-요- -------- 뭘 마시겠어요? 0
mw---ma-iges--eo--? m___ m_____________ m-o- m-s-g-s---o-o- ------------------- mwol masigess-eoyo?
Ένα κονιάκ; 브랜디요? 브____ 브-디-? ----- 브랜디요? 0
b-ul--nd-yo? b___________ b-u-a-n-i-o- ------------ beulaendiyo?
Όχι, προτιμώ μια μπύρα. 아--,--주가--겠어-. 아___ 맥__ 낫____ 아-요- 맥-가 낫-어-. -------------- 아니요, 맥주가 낫겠어요. 0
ani--,--aegj-ga -as--s--eoyo. a_____ m_______ n____________ a-i-o- m-e-j-g- n-s-e-s-e-y-. ----------------------------- aniyo, maegjuga nasgess-eoyo.
Ταξιδεύετε πολύ; 여행을 ----요? 여__ 많_ 해__ 여-을 많- 해-? ---------- 여행을 많이 해요? 0
y----eng-eu--m--h-- h--yo? y___________ m_____ h_____ y-o-a-n---u- m-n--- h-e-o- -------------------------- yeohaeng-eul manh-i haeyo?
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. 네--대부--출장 -행-들이에-. 네_ 대__ 출_ 여_ 들____ 네- 대-분 출- 여- 들-에-. ------------------ 네, 대부분 출장 여행 들이에요. 0
ne- da-b-bun--hu-ja-g y---ae-- de-l----o. n__ d_______ c_______ y_______ d_________ n-, d-e-u-u- c-u-j-n- y-o-a-n- d-u---e-o- ----------------------------------------- ne, daebubun chuljang yeohaeng deul-ieyo.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. 하지만--금은-휴가-중이에요. 하__ 지__ 휴_ 중____ 하-만 지-은 휴- 중-에-. ---------------- 하지만 지금은 휴가 중이에요. 0
haj--a- j---um---n -y-g--jung-ie-o. h______ j_________ h____ j_________ h-j-m-n j-g-u---u- h-u-a j-n---e-o- ----------------------------------- hajiman jigeum-eun hyuga jung-ieyo.
Τι ζέστη! 너- 더--! 너_ 더___ 너- 더-요- ------- 너무 더워요! 0
ne--- deo--y-! n____ d_______ n-o-u d-o-o-o- -------------- neomu deowoyo!
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. 네,-오늘은 -말 -워-. 네_ 오__ 정_ 더___ 네- 오-은 정- 더-요- -------------- 네, 오늘은 정말 더워요. 0
ne, o---l--u- --o-g--l---owoyo. n__ o________ j_______ d_______ n-, o-e-l-e-n j-o-g-a- d-o-o-o- ------------------------------- ne, oneul-eun jeongmal deowoyo.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι. 발코니로----. 발___ 나___ 발-니- 나-요- --------- 발코니로 나가요. 0
b-lk-n--o-n---yo. b________ n______ b-l-o-i-o n-g-y-. ----------------- balkonilo nagayo.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. 내일----서 --- 있--. 내__ 여__ 파__ 있___ 내-은 여-서 파-가 있-요- ---------------- 내일은 여기서 파티가 있어요. 0
n---l---n yeo-i-e- pa---- --s-eoyo. n________ y_______ p_____ i________ n-e-l-e-n y-o-i-e- p-t-g- i-s-e-y-. ----------------------------------- naeil-eun yeogiseo patiga iss-eoyo.
Θα έρθετε και εσείς; 당신도---? 당__ 와__ 당-도 와-? ------- 당신도 와요? 0
d-ng--n-- -a-o? d________ w____ d-n-s-n-o w-y-? --------------- dangsindo wayo?
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. 네,------대-받았어요. 네_ 우__ 초_ 받____ 네- 우-도 초- 받-어-. --------------- 네, 우리도 초대 받았어요. 0
ne,--lid- ch--a---ad-ass-e--o. n__ u____ c_____ b____________ n-, u-i-o c-o-a- b-d-a-s-e-y-. ------------------------------ ne, ulido chodae bad-ass-eoyo.

Γλώσσα και γραφή

Κάθε γλώσσα εξυπηρετεί την επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων. Όταν μιλάμε εκφράζουμε τις σκέψεις μας και τα συναισθήματά μας. Και εκείνη την ώρα δεν τηρούμε πάντα τους κανόνες της γλώσσας μας. Χρησιμοποιούμε μια δική μας γλώσσα, την καθομιλουμένη. Στο γραπτό λόγο είναι διαφορετικά. Εδώ φαίνονται όλοι οι κανόνες της γλώσσας μας. Η γραφή είναι αυτό που κάνει μια γλώσσα αυθεντική. Κάνει τη γλώσσα ορατή. Μέσω της γραφής μεταδίδεται η γνώση χιλιάδων ετών. Γι' αυτό η γραφή είναι το θεμέλιο κάθε ανεπτυγμένου πολιτισμού. Η πρώτη μορφή γραφής εφευρέθηκε πάνω από 5.000 χρόνια πριν. Αυτή ήταν η σφηνοειδής γραφή των Σουμερίων. Την χάραζαν σε πλάκες από πηλό. Η σφηνοειδής γραφή χρησιμοποιήθηκε για τρεις χιλιετίες. Για περίπου τόσο καιρό χρησιμοποιήθηκαν και τα ιερογλυφικά των αρχαίων Αιγυπτίων. Μαζί της ασχολήθηκαν αμέτρητοι επιστήμονες. Τα ιερογλυφικά είναι μια σχετικά σύνθετη γραφή. Παρόλα αυτά, ο λόγος για τον οποίον εφευρέθηκαν είναι μάλλον απλός. Η αρχαία Αίγυπτος ήταν ένα τεράστιο βασίλειο με πολλούς κατοίκους. Η καθημερινή ζωή και κυρίως η οικονομία έπρεπε να οργανωθούν. Υπήρχε ανάγκη για αποτελεσματική διαχείριση των φόρων και λογαριασμών. Για αυτόν το σκοπό οι αρχαίο Αιγύπτιοι δημιούργησαν τα γραφικά τους σύμβολα. Αντιθέτως, τα αλφαβητικά συστήματα γραφής προέρχονται από τους Σουμέριους. Κάθε γραφή φανερώνει πολλά για τους ανθρώπους που την χρησιμοποιούν. Εκτός αυτού, κάθε έθνος έχει τα δικά του χαρακτηριστικά στην γραφή του. Δυστυχώς η γραφή με το χέρι χάνεται σταδιακά. Η σύγχρονη τεχνολογία την καθιστά σχεδόν περιττή. Για αυτό λοιπόν: Μην μιλάτε μόνο, γράψτε και κάτι!
Ξέρατε ότι?
Τα κανάντα ανήκουν στην οικογένεια των δραβιδικών γλωσσών. Αυτές κυρίως μιλούνται στη νότια Ινδία. Τα κανάντα δεν έχουν συγγενική σχέση με τις ινδοάριες γλώσσες της βόρειας Ινδίας. Περίπου 40 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα κανάντα ως μητρική γλώσσα. Είναι μία από τις 22 αναγνωρισμένες επίσημες γλώσσες της Ινδίας. Τα κανάντα είναι μια συγκολλητική γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι οι γραμματικές λειτουργίες εκφράζονται με προσφύματα. Η γλώσσα διαχωρίζεται σε τέσσερις τοπικές ομάδες διαλέκτων. Όταν μιλούν οι χρήστες, δεν μαρτυρούν μόνο από πού έρχονται. Από τον τρόπο που μιλούν, μπορεί κάποιος να αναγνωρίσει από ποιά κοινωνική τάξη προέρχονται. Τα προφορικά και τα γραπτά κανάντα είναι πολύ διαφορετικά. Και όπως πολλές άλλες ινδικές γλώσσες, τα κανάντα έχουν τη δική τους γραφή. Αυτή είναι ένα μείγμα από αλφαβήτα και συλλαβική γραφή. Αποτελείται από πολλούς στρογγυλούς χαρακτήρες, που είναι τυπικό για τις νοτιοϊνδικές γραφές Και η εκμάθηση αυτών των όμορφων γραμμάτων είναι διασκεδαστική …