Φράσεις

el Επίθετα 1   »   ko 형용사 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

Επίθετα 1

Επίθετα 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

hyeong-yongsa 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κορεατικά Παίζω Περισσότερο
μία μεγάλη γυναίκα 나이---여인 나_ 든 여_ 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
n-i -e-n -e-in n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
μία χοντρή γυναίκα 뚱-- -인 뚱__ 여_ 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
t-----tung--- y---n t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
μία περίεργη γυναίκα 호기---- 여인 호__ 많_ 여_ 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
h--i--- m-n---u--y---n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
ένα καινούργιο αυτοκίνητο 새-차 새 차 새 차 --- 새 차 0
sa- cha s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
ένα γρήγορο αυτοκίνητο 빠른-차 빠_ 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
pp-l--- --a p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
ένα άνετο αυτοκίνητο 편한 차 편_ 차 편- 차 ---- 편한 차 0
p--on--- --a p_______ c__ p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha
ένα μπλε φόρεμα 파란색--피스 파__ 원__ 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
p-la--a---w--pi-eu p________ w_______ p-l-n-a-g w-n-i-e- ------------------ palansaeg wonpiseu
ένα κόκκινο φόρεμα 빨-- --스 빨__ 원__ 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
p--lga-sa-- wo-p--eu p__________ w_______ p-a-g-n-a-g w-n-i-e- -------------------- ppalgansaeg wonpiseu
ένα πράσινο φόρεμα 녹----스 녹_ 원__ 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
n--s--g---n--s-u n______ w_______ n-g-a-g w-n-i-e- ---------------- nogsaeg wonpiseu
μία μαύρη τσάντα 검은- 가방 검__ 가_ 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
ge-m-e---ae--gabang g___________ g_____ g-o---u-s-e- g-b-n- ------------------- geom-eunsaeg gabang
μία καφέ τσάντα 갈---방 갈_ 가_ 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
g-lsa-g----a-g g______ g_____ g-l-a-g g-b-n- -------------- galsaeg gabang
μία λευκή τσάντα 하얀색 가방 하__ 가_ 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
h-----ae- ---a-g h________ g_____ h-y-n-a-g g-b-n- ---------------- hayansaeg gabang
συμπαθητικοί άνθρωποι 좋은 사람들 좋_ 사__ 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
joh--u- sa---d--l j______ s________ j-h-e-n s-l-m-e-l ----------------- joh-eun salamdeul
ευγενικοί άνθρωποι 친절- -람들 친__ 사__ 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
c-inj-o-h---sa------l c__________ s________ c-i-j-o-h-n s-l-m-e-l --------------------- chinjeolhan salamdeul
ενδιαφέροντες άνθρωποι 흥--운 --들 흥___ 사__ 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
heungm-l----sal-mdeul h__________ s________ h-u-g-i-o-n s-l-m-e-l --------------------- heungmiloun salamdeul
αγαπητά παιδιά 사랑스-운-아-들 사____ 아__ 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
sa--ngseul-o---aide-l s_____________ a_____ s-l-n-s-u-e-u- a-d-u- --------------------- salangseuleoun aideul
αυθάδη παιδιά 건---아이들 건__ 아__ 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
g-onbangjin-ai---l g__________ a_____ g-o-b-n-j-n a-d-u- ------------------ geonbangjin aideul
φρόνιμα παιδιά 얌-한---들 얌__ 아__ 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
y---e---a- a---ul y_________ a_____ y-m-e-n-a- a-d-u- ----------------- yamjeonhan aideul

Οι υπολογιστές μπορούν να ανακατασκευάσουν λέξεις μέσω ακουστικής

Η ανάγνωση της σκέψης είναι ένα παλιό όνειρο των ανθρώπων. Όλοι θα θέλαμε να ξέρουμε τι σκέφεται ο άλλος την δεδομένη στιγμή. Αυτό το όνειρο δεν έχει γίνει ακόμα πραγματικότητα. Ούτε η σύγχρονη τεχνολογία μας δίνει την δυνατότητα να διαβάσουμε την σκέψη. Οι σκέψεις των άλλων, παραμένουν μυστικές. Μπορούμε, όμως, να καταλάβουμε τι ακούνε οι άλλοι! Αυτό απέδειξε ένα επιστημονικό πείραμα. Οι ερευνητές κατάφεραν να ανακατασκευάσουν τις λέξεις που ακούστηκαν. Ανέλυσαν, για αυτόν τον σκοπό, τα εγκεφαλικά κύματα των εξεταζόμενων ατόμων. Όταν ακούμε κάτι, το μυαλό μας ενεργοποιείται. Πρέπει να επεξεργαστεί την γλώσσα που ακούει. Κατά τη διαδικασία αυτή διαμορφώνεται ένα συγκεκριμένο μοτίβο δραστηριοτήτων. Τα μοτίβα αυτά μπορούν να καταγραφούν με ηλεκτρόδια. Και αυτή η καταγραφή μπορεί να επεξεργαστεί περαιτέρω! Μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, μπορεί να μετατραπεί σε ηχητικό μοτίβο. Έτσι μπορεί να αναγνωριστεί η λέξη που ακούστηκε. Αυτή η διαδικασία ισχύει για όλες τις λέξεις. Κάθε λέξη που ακούμε, παράγει ένα ορισμένο σήμα. Αυτό το σήμα σχετίζεται πάντα με τον ήχο της λέξης. Επομένως πρέπει ‘απλά’ να μεταφραστεί σε ακουστικό σήμα. Διότι, όταν το ηχητικό μοντέλο, γνωρίζεις και τη λέξη. Κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας, οι συμμετέχοντες άκουσαν πραγματικές λέξεις και ψευδολέξεις. Ένα μέρος των λέξεων που ακούστηκαν, συνεπώς, δεν υπήρχε. Ωστόσο, και αυτές οι λέξεις ανακατασκευάστηκαν. Οι λέξεις που αναγνωρίστηκαν μπορούν να εκφωνηθούν από έναν υπολογιστή. Μπορούμε όμως και απλά να τις εμφανίσουμε σε μια οθόνη. Οι ερευνητές τώρα ελπίζουν ότι σύντομα θα κατανοούν τα γλωσσικά σήματα καλύτερα. Έτσι λοιπόν το όνειρο για την ανάγνωση της σκέψης συνεχίζεται...