Φράσεις

el Βραδινή έξοδος   »   hu Esti szórakozás

44 [σαράντα τέσσερα]

Βραδινή έξοδος

Βραδινή έξοδος

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουγγρικά Παίζω Περισσότερο
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ; V-n---t --- -isz--? Van itt egy diszkó? V-n i-t e-y d-s-k-? ------------------- Van itt egy diszkó? 0
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ; V---itt --y-é--z-ka- kl--? Van itt egy éjszakai klub? V-n i-t e-y é-s-a-a- k-u-? -------------------------- Van itt egy éjszakai klub? 0
Υπάρχει εδώ καμία παμπ; Va- -tt---- k--sm-? Van itt egy kocsma? V-n i-t e-y k-c-m-? ------------------- Van itt egy kocsma? 0
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο; Mi----- -- - szí----b-n? Mi megy ma a színházban? M- m-g- m- a s-í-h-z-a-? ------------------------ Mi megy ma a színházban? 0
Τι παίζει απόψε στο σινεμά; M---e-- m--a--o---an? Mi megy ma a moziban? M- m-g- m- a m-z-b-n- --------------------- Mi megy ma a moziban? 0
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση; Mi -eg--ma a-t-l-ví-i----? Mi megy ma a televízióban? M- m-g- m- a t-l-v-z-ó-a-? -------------------------- Mi megy ma a televízióban? 0
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο; V-n--- -ég-jeg----a s-ín-á--a? Vannak még jegyek a színházba? V-n-a- m-g j-g-e- a s-í-h-z-a- ------------------------------ Vannak még jegyek a színházba? 0
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά; V--n-k--é- j-gyek-a----i--? Vannak még jegyek a moziba? V-n-a- m-g j-g-e- a m-z-b-? --------------------------- Vannak még jegyek a moziba? 0
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς; V--n---m----e-ye- a f-tbalm-c---e? Vannak még jegyek a futbalmeccsre? V-n-a- m-g j-g-e- a f-t-a-m-c-s-e- ---------------------------------- Vannak még jegyek a futbalmeccsre? 0
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω. E--s-e--h--------r-t-ék ü-n-. Egészen hátul szeretnék ülni. E-é-z-n h-t-l s-e-e-n-k ü-n-. ----------------------------- Egészen hátul szeretnék ülni. 0
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση. Én v----ol---zépen sz-r-t----ü-ni. Én valahol középen szeretnék ülni. É- v-l-h-l k-z-p-n s-e-e-n-k ü-n-. ---------------------------------- Én valahol középen szeretnék ülni. 0
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά. Én ---szen elöl sze--tné- ----. Én egészen elöl szeretnék ülni. É- e-é-z-n e-ö- s-e-e-n-k ü-n-. ------------------------------- Én egészen elöl szeretnék ülni. 0
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι; Tud neke- ---a-it-aj---a-i? Tud nekem valamit ajánlani? T-d n-k-m v-l-m-t a-á-l-n-? --------------------------- Tud nekem valamit ajánlani? 0
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση; Mi----k-z-ő--k -z --ő-d-s? Mikor kezdődik az előadás? M-k-r k-z-ő-i- a- e-ő-d-s- -------------------------- Mikor kezdődik az előadás? 0
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο; Tu- ----- e-- b-lé-ő- -zerezn-? Tud nekem egy belépőt szerezni? T-d n-k-m e-y b-l-p-t s-e-e-n-? ------------------------------- Tud nekem egy belépőt szerezni? 0
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ; Van-i-t-a k---lb-n---y--olf-álya? Van itt a közelben egy golfpálya? V-n i-t a k-z-l-e- e-y g-l-p-l-a- --------------------------------- Van itt a közelben egy golfpálya? 0
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις; Va- itt - köze-b-n--gy -e--s-p-lya? Van itt a közelben egy teniszpálya? V-n i-t a k-z-l-e- e-y t-n-s-p-l-a- ----------------------------------- Van itt a közelben egy teniszpálya? 0
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα; V-n --- ---öz-l-e- egy --d-t--uszo-a? Van itt a közelben egy fedett uszoda? V-n i-t a k-z-l-e- e-y f-d-t- u-z-d-? ------------------------------------- Van itt a közelben egy fedett uszoda? 0

Η γλώσσα της Μάλτας

Πολλοί Ευρωπαίοι που θέλουν να βελτιώσουν τα αγγλικά τους, ταξιδεύουν στην Μάλτα. Διότι τα αγγλικά είναι η επίσημη γλώσσα στο νοτιοευρωπαϊκό αυτό νησιωτικό σύμπλεγμα. Και η Μάλτα είναι γνωστή για τα πολλά σχολεία ξένων γλωσσών. Όμως δεν είναι αυτό, που κεντρίζει το ενδιαφέρον των γλωσσολόγων. Ενδιαφέρονται για την Μάλτα για άλλο λόγο. Η Δημοκρατία της Μάλτας έχει ακόμη μια επίσημη γλώσσα: την μαλτεζική Αυτή η γλώσσα προέρχεται από μια αραβική διάλεκτο. Έτσι η μαλτεζική γλώσσα είναι η μόνη σημιτική γλώσσα της Ευρώπης. Το συντακτικό και η φωνητική όμως διαφέρουν από τα αραβικά. Επίσης τα μαλτέζικα γράφονται με λατινικούς χαρακτήρες. Ωστόσο η αλφαβήτα έχει μερικά ειδικά σύμβολα. Επιπρόσθετα, τα γράμματα ‘c’ και ‘y’ λείπουν εντελώς. Το λεξιλόγιο περιλαμβάνει στοιχεία από πολλές διαφορετικές γλώσσες. Σε αυτές συμπεριλαμβάνονται εκτός από τα αραβικά, τα αγγλικά και ιταλικά. Αλλά και οι Φοίνικες και Καρχηδόνιοι επηρέασαν την γλώσσα. Για αυτό για ορισμένους ερευνητές τα μαλτέζικα είναι μια αραβική κρεολική γλώσσα. Η Μάλτα στην ιστορία της κατακτήθηκε από πολλούς λαούς. Όλοι άφησαν τα ίχνη τους στα νησιά Μάλτα, Γκόζο και Κόμινο. Για μεγάλο διάστημα, τα μαλτέζικα ήταν μόνο μια τοπική διάλεκτος. Αλλά πάντα παρέμενε η μητρική γλώσσα των <<γνήσιων>> Μαλτέζων. Διαδόθηκε αποκλειστικά και μόνο με προφορικό τρόπο. Μόλις τον 19ο αιώνα ξεκίνησαν να γράφουν στα μαλτέζικα. Σήμερα ομιλείται από περίπου 330.000 ανθρώπους. Από το 2004 η Μάλτα είναι μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για αυτό τα μαλτέζικα είναι μια από τις επίσημες ευρωπαϊκές γλώσσες. Για τους Μαλτέζους όμως η γλώσσα είναι απλά ένα μέρος του πολιτισμού τους. Και χαίρονται όταν οι ξένοι θέλουν να μάθουν μαλτέζικα. Ούτως ή άλλως η Μάλτα έχει αρκετές σχολές ξένων γλώσσών..
Ξέρατε ότι?
Τα ταμίλ ανήκουν στις δραβιδικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους. Ομιλείται κυρίως στη νότια Ινδία και στη Σρί Λάνκα. Τα ταμίλ έχουν την μακρύτερη παράδοση από όλες τις σύγχρονες ινδικές γλώσσες. Γι' αυτό στην Ινδία αναγνωρίζεται ως κλασσική γλώσσα. Επίσης είναι μία από τις 22 επίσημες γλώσσες της ινδικής υποηπείρου. Η λόγια γλώσσα διαχωρίζεται έντονα από την καθομιλουμένη γλώσσα. Έτσι, χρησιμοποιείται διαφορετική παραλλαγή της γλώσσας, ανάλογα με την κάθε περίπτωση. Αυτός ο αυστηρός διαχωρισμός είναι ένα σημαντικό χαρακτηριστικό των ταμίλ. Τυπικό χαρακτηριστικό για τη γλώσσα είναι επίσης και οι πολλές διάλεκτοι. Γενικά, οι διάλεκτοι που ομιλούνται στη Σρί Λάνκα είναι πιο συντηρητικές. Τα ταμίλ γράφονται με μια μεικτή μορφή από αλφαβήτα και συλλαβική γραφή. Δεν ξέρει κανείς ακριβώς, πως προέκυψαν τα ταμίλ. Αυτό όμως που είναι σίγουρο, είναι ότι η γλώσσα είναι 2.000 ετών. Όποιος μαθαίνει ταμίλ, μαθαίνει επίσης πολλά και για την Ινδία!