Phrasebook

en People   »   th คน

1 [one]

People

People

1 [หนึ่ง]

nèung

คน

[kon]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Thai Play More
I ผม♂-- ด--ัน♀ ผ__ / ดิ___ ผ-♂ / ด-ฉ-น- ------------ ผม♂ / ดิฉัน♀ 0
po-m---̀--h--n p__________ p-̌---i---h-̌- -------------- pǒm-dì-chǎn
I and you ผม--- -ุ---/---ฉ-นแ-ะ-คุณ♀ ผ____ คุ__ / ดิ_____ คุ__ ผ-แ-ะ ค-ณ- / ด-ฉ-น-ล- ค-ณ- -------------------------- ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ 0
po-m-lǽ--o----ì--h-̌n-----k--n p__________________________ p-̌---æ---o-n-d-̀-c-a-n-l-́-k-o- -------------------------------- pǒm-lǽ-koon-dì-chǎn-lǽ-koon
both of us เร---้ง-อง เ_______ เ-า-ั-ง-อ- ---------- เราทั้งสอง 0
rao-t---g--a-w-g r_____________ r-o-t-́-g-s-̌-n- ---------------- rao-táng-sǎwng
he เ-า เ__ เ-า --- เขา 0
kǎo k__ k-̌- ---- kǎo
he and she เ---แล--เ-อ เ__ แ__ เ__ เ-า แ-ะ เ-อ ----------- เขา และ เธอ 0
ka-o--æ---ur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
they both เ-าท---สอง เ_______ เ-า-ั-ง-อ- ---------- เขาทั้งสอง 0
ka-o---́-g--a-w-g k_____________ k-̌---a-n---a-w-g ----------------- kǎo-táng-sǎwng
the man ผ-้ชาย ผู้___ ผ-้-า- ------ ผู้ชาย 0
pôo---ai p_______ p-̂---h-i --------- pôo-chai
the woman ผู้ห--ง ผู้___ ผ-้-ญ-ง ------- ผู้หญิง 0
po-o--ǐng p_______ p-̂---i-n- ---------- pôo-yǐng
the child เด็ก เ__ เ-็- ---- เด็ก 0
dèk d__ d-̀- ---- dèk
a family คร--ค--ว ค______ ค-อ-ค-ั- -------- ครอบครัว 0
kr--w---rua k_________ k-a-w---r-a ----------- krâwp-krua
my family ค-อบค-ั- ----ม♂-/-ข-ง-ิฉั-♀ ค______ ข_____ / ข______ ค-อ-ค-ั- ข-ง-ม- / ข-ง-ิ-ั-♀ --------------------------- ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ 0
krâwp-k-----ǎ-ng--o-----̌w-g-d---ch-̌n k_________________________________ k-a-w---r-a-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌- ---------------------------------------- krâwp-krua-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
My family is here. ค---ครั--อ-ผ-อ-ู่ที่-ี-- ----อ-คร-วของดิฉ-น--ู่ที่--่♀ ค________________ / ค_________________ ค-อ-ค-ั-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่- / ค-อ-ค-ั-ข-ง-ิ-ั-อ-ู-ท-่-ี-♀ ------------------------------------------------------ ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ 0
k---wp-kr-a--ǎ--g---̌m-a--yôo--e---n-̂--k---w--krua-k--wng--i---hǎn-a--yo---te-e-n-̂e k________________________________________________________________________ k-a-w---r-a-k-̌-n---o-m-a---o-o-t-̂---e-e-k-a-w---r-a-k-̌-n---i---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------------------------------------------------------------------------- krâwp-krua-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-krâwp-krua-kǎwng-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
I am here. ผ-อ--่ที่---- / ดิ-ั--ยู่-ี-น--♀ ผ______ / ดิ_______ ผ-อ-ู-ท-่-ี-♂ / ด-ฉ-น-ย-่-ี-น-่- -------------------------------- ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ 0
pǒm--̀-y--o--ê--n-̂----̀-cha-n--̀-yô--t-̂--n-̂e p______________________________________ p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---i---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂- -------------------------------------------------- pǒm-à-yôo-têe-nêe-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
You are here. ค--อยู่-ี่น-่ คุ_____ ค-ณ-ย-่-ี-น-่ ------------- คุณอยู่ที่นี่ 0
koo--a-----o-t--e-n--e k_________________ k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------- koon-à-yôo-têe-nêe
He is here and she is here. เขาอย-่---นี- - -ล---ธ-อย-่ท--น-่-♀ เ______ ♂ แ__ เ______ ♀ เ-า-ย-่-ี-น-่ ♂ แ-ะ เ-อ-ย-่-ี-น-่ ♀ ----------------------------------- เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ 0
kǎo--̀-yôo------n--e---́----̶-----o-o-te-e----e k_____________________________________ k-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---æ---u-̶-a---o-o-t-̂---e-e ------------------------------------------------- kǎo-à-yôo-têe-nêe-lǽ-tur̶-à-yôo-têe-nêe
We are here. เร-อยู่----ี่ เ______ เ-า-ย-่-ี-น-่ ------------- เราอยู่ที่นี่ 0
r------y-̂----̂--ne-e r________________ r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------- rao-à-yôo-têe-nêe
You are here. คุณอยู่ที-น-่ คุ_____ ค-ณ-ย-่-ี-น-่ ------------- คุณอยู่ที่นี่ 0
ko-n-a----̂--te-----̂e k_________________ k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------- koon-à-yôo-têe-nêe
They are all here. พว-เ----กค--ย--ท-่น-่ พ_____________ พ-ก-ข-ท-ก-น-ย-่-ี-น-่ --------------------- พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ 0
pû---ka----o--------à----o--e---nêe p______________________________ p-̂-k-k-̌---o-o---o---̀-y-̂---e-e-n-̂- -------------------------------------- pûak-kǎo-tóok-kon-à-yôo-têe-nêe

Using languages to fight Alzheimer's

Those who want to stay mentally fit should learn languages. Language skills can protect against dementia. Numerous scientific studies have proven this. The age of the learner doesn't play a role at all. What's important is that the brain is regularly exercised. Learning vocabulary activates different areas of the brain. These areas control important cognitive processes. Therefore, people who are multilingual are more attentive. They can also concentrate better. However, multilingualism has additional advantages. Multilingual people can make better decisions. That is, they come to a decision faster. This is because their brain has learned to choose. It always knows at least two terms for one thing. Each of these terms is a feasible option. Therefore, multilingual people are constantly making decisions. Their brains have practice in choosing between many things. And this training doesn't just benefit the speech center of the brain. Many areas of the brain profit from multilingualism. Language skills also mean better cognitive control. Of course, language skills will not prevent dementia. However, in multilingual people the disease progresses slower. And their brains seem better able to counterbalance the effects. In language learners symptoms of dementia appear in a weaker form. Confusion and forgetfulness are less serious. Therefore, old and young profit equally from language acquisition. And: With each language it gets easier to learn a new one. So, we should all be reaching for the dictionary instead of medicine!
Did you know?
Albanian is counted among the Indo-Germanic languages. However, it is not closely related to any other language in the group. No one knows exactly how Albanian came into being. Today it is mainly spoken in Albania and in Kosovo. It is the native language of around 6 million people. Albanian is divided into two large dialect groups. The Shkumbin River is the dividing line between the northern and southern dialects. In some areas there is a noticeable difference between the two. The written form of Albanian wasn't developed until the 20th century. The language is written with Latin letters. The grammar is somewhat similar to Greek and Romanian. It is also possible to find parallels to South Slavic languages. All of these similarities must have arisen from contact with those languages. If you are interested in languages, you should definitely learn Albanian! It is a unique language!