Lauseita

fi Talossa   »   kn ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

17 [seitsemäntoista]

Talossa

Talossa

೧೭ [ಹದಿನೇಳು]

17 [hadinēḷu]

ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

[maneyalli/maneyoḷage]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kannada Toista Lisää
Tässä on meidän talomme. ಇಲ್---ನ-್- ಮ-ೆ -ದ-. ಇಲ-ಲ- ನಮ-ಮ ಮನ- ಇದ-. ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. 0
i--------ma----- -de. illi nam'ma mane ide. i-l- n-m-m- m-n- i-e- --------------------- illi nam'ma mane ide.
Ylhäällä on katto. ಮ--ೆ -------ದ-. ಮ-ಲ- ಚ-ವಣ- ಇದ-. ಮ-ಲ- ಚ-ವ-ಿ ಇ-ೆ- --------------- ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ. 0
M--e -āv-ṇi---e. Mēle cāvaṇi ide. M-l- c-v-ṇ- i-e- ---------------- Mēle cāvaṇi ide.
Alhaalla on kellari. ಕ-ಳ--- ನ--ಮ-ಳಿಗ--ಇ-ೆ. ಕ-ಳಗಡ- ನ-ಲಮ-ಳ-ಗ- ಇದ-. ಕ-ಳ-ಡ- ನ-ಲ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-ೆ- --------------------- ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ. 0
K-ḷag--e-----māḷ--- ide. Keḷagaḍe nelamāḷige ide. K-ḷ-g-ḍ- n-l-m-ḷ-g- i-e- ------------------------ Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
Talon takana on puutarha. ಮನೆಯ--ಿಂದೆ ---ು--ೋಟ ಇ-ೆ. ಮನ-ಯ ಹ--ದ- ಒ-ದ- ತ-ಟ ಇದ-. ಮ-ೆ- ಹ-ಂ-ೆ ಒ-ದ- ತ-ಟ ಇ-ೆ- ------------------------ ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ. 0
M--eya h-n------- --ṭ- --e. Maneya hinde ondu tōṭa ide. M-n-y- h-n-e o-d- t-ṭ- i-e- --------------------------- Maneya hinde ondu tōṭa ide.
Talon edessä ei ole tietä. ಮನೆ- ಎದ--ು-ರ-್-ೆ--ಲ--. ಮನ-ಯ ಎದ-ರ- ರಸ-ತ- ಇಲ-ಲ. ಮ-ೆ- ಎ-ು-ು ರ-್-ೆ ಇ-್-. ---------------------- ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ. 0
M-n-y- --ur---as-e -l-a. Maneya eduru raste illa. M-n-y- e-u-u r-s-e i-l-. ------------------------ Maneya eduru raste illa.
Talon vieressä on puita. ಮ-ೆಯ ಪ-್ಕ-ಮ-ಗ-ಿವ-. ಮನ-ಯ ಪಕ-ಕ ಮರಗಳ-ವ-. ಮ-ೆ- ಪ-್- ಮ-ಗ-ಿ-ೆ- ------------------ ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ. 0
Man-y- -ak-a--ar--aḷ-v-. Maneya pakka maragaḷive. M-n-y- p-k-a m-r-g-ḷ-v-. ------------------------ Maneya pakka maragaḷive.
Tässä on minun asuntoni. ಇಲ್----ಮ---ಮನ-----. ಇಲ-ಲ- ನಮ-ಮ ಮನ- ಇದ-. ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. 0
Il-i na-'ma m--e ---. Illi nam'ma mane ide. I-l- n-m-m- m-n- i-e- --------------------- Illi nam'ma mane ide.
Tässä on keittiö ja kylpyhuone. ಇ-್ಲ- ಅಡ--ೆ- ಮ-- ಮತ್-ು -ಚ-ಚಲ-ಮನ- ಇವ-. ಇಲ-ಲ- ಅಡ-ಗ-ಯ ಮನ- ಮತ-ತ- ಬಚ-ಚಲ-ಮನ- ಇವ-. ಇ-್-ಿ ಅ-ಿ-ೆ- ಮ-ೆ ಮ-್-ು ಬ-್-ಲ-ಮ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ. 0
Il-i-aḍig--- -----ma-t----c-a-u-a-----e. Illi aḍigeya mane mattu baccalumane ive. I-l- a-i-e-a m-n- m-t-u b-c-a-u-a-e i-e- ---------------------------------------- Illi aḍigeya mane mattu baccalumane ive.
Tuolla on olohuone ja makuuhuone. ಅ-್ಲ- --ಾರ ಮತ್-- -ಲ--ವ -ೋ-ೆ-ಇ-ೆ. ಅಲ-ಲ- ಹಜ-ರ ಮತ-ತ- ಮಲಗ-ವ ಕ-ಣ- ಇವ-. ಅ-್-ಿ ಹ-ಾ- ಮ-್-ು ಮ-ಗ-ವ ಕ-ಣ- ಇ-ೆ- -------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ. 0
Al-- -a--ra m-tt-----ag-va ---e---e. Alli hajāra mattu malaguva kōṇe ive. A-l- h-j-r- m-t-u m-l-g-v- k-ṇ- i-e- ------------------------------------ Alli hajāra mattu malaguva kōṇe ive.
Talon ovi on suljettu. ಮ-ೆಯ ಮು--ಿನ-ಬ--ಿ----ಾ-ಿದೆ. ಮನ-ಯ ಮ--ದ-ನ ಬ-ಗ-ಲ- ಹ-ಕ-ದ-. ಮ-ೆ- ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-ಗ-ಲ- ಹ-ಕ-ದ-. -------------------------- ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ. 0
Ma---- m--d--a b-gi---------. Maneya mundina bāgilu hākide. M-n-y- m-n-i-a b-g-l- h-k-d-. ----------------------------- Maneya mundina bāgilu hākide.
Mutta ikkunat ovat auki. ಆ-----ಿಟ--ಗಳು ತ--ೆದಿವೆ. ಆದರ- ಕ-ಟಕ-ಗಳ- ತ-ಗ-ದ-ವ-. ಆ-ರ- ಕ-ಟ-ಿ-ಳ- ತ-ಗ-ದ-ವ-. ----------------------- ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ. 0
Ā---e --ṭ-ki-----teg--iv-. Ādare kiṭakigaḷu tegedive. Ā-a-e k-ṭ-k-g-ḷ- t-g-d-v-. -------------------------- Ādare kiṭakigaḷu tegedive.
Tänään on kuuma. ಇಂದು-ಸೆ--ಯ-ಗ-ದ-. ಇ-ದ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-. ಇ-ದ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-. ---------------- ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. 0
Indu -ekh-yā-ide. Indu sekheyāgide. I-d- s-k-e-ā-i-e- ----------------- Indu sekheyāgide.
Me menemme olohuoneeseen. ನ-ವು ------ಕ--ಹ----್-ಿದ---ವೆ ನ-ವ- ಹಜ-ರಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ- ನ-ವ- ಹ-ಾ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ- ---------------------------- ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ 0
Nā-u-haj-r-kke --gu-t-----e Nāvu hajārakke hōguttiddēve N-v- h-j-r-k-e h-g-t-i-d-v- --------------------------- Nāvu hajārakke hōguttiddēve
Tuolla on sohva ja nojatuoli. ಅ---ಿ-ಸೋಫ-ಮ-್ತು ಆ--ಮ ಖುರ್-ಿ ಇ-ೆ. ಅಲ-ಲ- ಸ-ಫ ಮತ-ತ- ಆರ-ಮ ಖ-ರ-ಚ- ಇವ-. ಅ-್-ಿ ಸ-ಫ ಮ-್-ು ಆ-ಾ- ಖ-ರ-ಚ- ಇ-ೆ- -------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ. 0
a-l- s--ha m---u ---ma -hurci-i-e. alli sōpha mattu ārāma khurci ive. a-l- s-p-a m-t-u ā-ā-a k-u-c- i-e- ---------------------------------- alli sōpha mattu ārāma khurci ive.
Istukaa. ದಯವಿಟ-ಟ----ಳ---ಕೊಳ್--. ದಯವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ---------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 0
Da--v--ṭu ku-i-u-o-ḷi. Dayaviṭṭu kuḷitukoḷḷi. D-y-v-ṭ-u k-ḷ-t-k-ḷ-i- ---------------------- Dayaviṭṭu kuḷitukoḷḷi.
Tuolla on minun tietokoneeni. ಅಲ್ಲ----್ನ ಕಂ---ೂ-ರ್ ಇ-ೆ. ಅಲ-ಲ- ನನ-ನ ಕ-ಪ-ಯ-ಟರ- ಇದ-. ಅ-್-ಿ ನ-್- ಕ-ಪ-ಯ-ಟ-್ ಇ-ೆ- ------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ. 0
Al-- n--n- ka-p-ūṭa- -d-. Alli nanna kampyūṭar ide. A-l- n-n-a k-m-y-ṭ-r i-e- ------------------------- Alli nanna kampyūṭar ide.
Tuolla ovat minun stereoni. ಅಲ-ಲಿ--ನ-- ಸಂ--ತದ ಸ್--ರಿಯೋ----್ಟ-್ --ೆ. ಅಲ-ಲ- ನನ-ನ ಸ-ಗ-ತದ ಸ-ಟ-ರ-ಯ- ಸ-ಸ-ಟಮ- ಇದ-. ಅ-್-ಿ ನ-್- ಸ-ಗ-ತ- ಸ-ಟ-ರ-ಯ- ಸ-ಸ-ಟ-್ ಇ-ೆ- --------------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ. 0
A-l- --n-a s--g--a-a --ī--yō ---ṭa--id-. Alli nanna saṅgītada sṭīriyō sisṭam ide. A-l- n-n-a s-ṅ-ī-a-a s-ī-i-ō s-s-a- i-e- ---------------------------------------- Alli nanna saṅgītada sṭīriyō sisṭam ide.
Televisio on ihan uusi. ಟ-ಲ---ಷ-- ಬ------ದ-. ಟ-ಲ-ವ-ಷನ- ಬಹಳ ಹ-ಸದ-. ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಬ-ಳ ಹ-ಸ-ು- -------------------- ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು. 0
Ṭe--viṣ-- ----ḷa ho--du. Ṭeliviṣan bahaḷa hosadu. Ṭ-l-v-ṣ-n b-h-ḷ- h-s-d-. ------------------------ Ṭeliviṣan bahaḷa hosadu.

Sanat ja sanavarasto

Jokaisella kielellä on oma sanavarastonsa. Se käsittää tietyn määrän sanoja. Sana on itsenäinen kielellinen yksikkö. Sanoilla on aina erityinen merkitys. Se erottaa ne äänteistä tai tavuista. Sanojen määrä on erilainen joka kielessä. Englannissa on esimerkiksi paljon sanoja. Se tunnetaan jopa sanavaraston suhteen maailmanmestarina. Englannin kielessä on nykyisin arviolta enemmän kuin miljoona sanaa. Oxford English Dictionary -sanakirjassa on yli 600 000 sanaa. Kiinassa, espanjassa ja venäjässä sanoja on paljon vähemmän. Kielen sanavarasto on riippuvainen myös sen historiasta. Englanti on saanut vaikutteita monista muista kielistä ja kulttuureista. Sen seurauksena englannin sanavarasto on kasvanut merkittävästi. Vielä tänäänkin englannin sanavarasto yhä laajenee. Asiantuntijoiden arvion mukaan joka päivä lisätään 15 uutta sanaa. Ne ovat enimmäkseen peräisin uudesta mediasta. Tieteellistä termistöä ei ole tässä laskettu mukaan. Pelkästään kemian termistö käsittää tuhansia sanoja. Pitempiä sanoja käytetään vähemmän kuin lyhyempiä sanoja melkein joka kielessä. Useimmat puhujat käyttävät vain muutamia sanoja. Siksi valitsemme aktiivisen ja passiivisen sanavaraston välillä. Passiivinen sanasto sisältää sanat, jotka ymmärrämme. Käytämme kuitenkin niitä harvoin tai emme ollenkaan. Aktiivisessa sanavarastossa ovat sanat, joita käytämme säännöllisesti. Muutama sana riittää yksinkertaiseen keskusteluun tai tekstiin. Englannin kielessä tarvitset siihen vain noin 400 sanaa ja 40 verbiä. Älä siis ole huolissasi, jos sanavarastosi on rajoittunut!