Haluamme elokuvateatteriin.
ನ--ು ಚಿತ---ಂದ--ಕ--ೆ-ಹೋಗಲ--ಬಯಸ--್-ೇ-ೆ.
ನಾ_ ಚಿ_______ ಹೋ__ ಬ______
ನ-ವ- ಚ-ತ-ರ-ಂ-ಿ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ವ-.
-------------------------------------
ನಾವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
0
N--u c-tr-ma-d---kke-h--a-- -a-asuttē--.
N___ c______________ h_____ b___________
N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Haluamme elokuvateatteriin.
ನಾವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
Tänään pyörii hyvä elokuva.
ಇ--್---ಒಂ-ು----ಳ--ಚಿ-----್-ದ-----ಲಾಗು------.
ಇ___ ಒಂ_ ಒ__ ಚಿ__ ಪ್___________
ಇ-ತ-ತ- ಒ-ದ- ಒ-್-ೆ ಚ-ತ-ರ ಪ-ರ-ರ-ಶ-ಸ-ಾ-ು-್-ಿ-ೆ-
--------------------------------------------
ಇವತ್ತು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
0
Iv-tt- -n---oḷḷe--i--a-pra--rśisalāgu----e.
I_____ o___ o___ c____ p___________________
I-a-t- o-d- o-ḷ- c-t-a p-a-a-ś-s-l-g-t-i-e-
-------------------------------------------
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Tänään pyörii hyvä elokuva.
ಇವತ್ತು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
Tämä elokuva on aivan uusi.
ಈ-ಚ------ೊಸ-ು.
ಈ ಚಿ__ ಹೊ___
ಈ ಚ-ತ-ರ ಹ-ಸ-ು-
--------------
ಈ ಚಿತ್ರ ಹೊಸದು.
0
Ī--i----h--ad-.
Ī c____ h______
Ī c-t-a h-s-d-.
---------------
Ī citra hosadu.
Tämä elokuva on aivan uusi.
ಈ ಚಿತ್ರ ಹೊಸದು.
Ī citra hosadu.
Missä kassa on?
ಟಿ---ು ಕೌ-ಟರ---ಲ್ಲ---?
ಟಿ__ ಕೌಂ__ ಎ____
ಟ-ಕ-ಟ- ಕ-ಂ-ರ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ಟಿಕೇಟು ಕೌಂಟರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Ṭ-kēṭu-------r---l-d-?
Ṭ_____ k______ e______
Ṭ-k-ṭ- k-u-ṭ-r e-l-d-?
----------------------
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Missä kassa on?
ಟಿಕೇಟು ಕೌಂಟರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
Löytyykö vielä vapaita paikkoja?
ಇನ-ನೂ-ಜಾಗ--ು----ಿ ಇ--ಯೆ?
ಇ__ ಜಾ___ ಖಾ_ ಇ___
ಇ-್-ೂ ಜ-ಗ-ಳ- ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಇನ್ನೂ ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
0
In-ū ---a---u kh-l- iveye?
I___ j_______ k____ i_____
I-n- j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e-
--------------------------
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Löytyykö vielä vapaita paikkoja?
ಇನ್ನೂ ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ?
Innū jāgagaḷu khāli iveye?
Mitä sisäänpääsylippu maksaa?
ಟ-ಕ-ಟ-ಗಳ-ಬೆ----ಷ್ಟ-?
ಟಿ____ ಬೆ_ ಏ___
ಟ-ಕ-ಟ-ಗ- ಬ-ಲ- ಏ-್-ು-
--------------------
ಟಿಕೇಟುಗಳ ಬೆಲೆ ಏಷ್ಟು?
0
Ṭ-k----a-a-b-le ----?
Ṭ_________ b___ ē____
Ṭ-k-ṭ-g-ḷ- b-l- ē-ṭ-?
---------------------
Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu?
Mitä sisäänpääsylippu maksaa?
ಟಿಕೇಟುಗಳ ಬೆಲೆ ಏಷ್ಟು?
Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu?
Milloin esitys alkaa?
ಚ--್-ಪ-ರದ--ಶ- ಎ---ು --ತ್------್-ಾರಂಭವಾಗುತ್ತ--?
ಚಿ________ ಎ__ ಹೊ___ ಪ್_________
ಚ-ತ-ರ-್-ದ-್-ನ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-?
----------------------------------------------
ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
0
C---ap--da-śana---ṭ--hott----p--r-mbhav-g-t---e?
C______________ e___ h______ p__________________
C-t-a-r-d-r-a-a e-ṭ- h-t-i-e p-ā-a-b-a-ā-u-t-d-?
------------------------------------------------
Citrapradarśana eṣṭu hottige prārambhavāguttade?
Milloin esitys alkaa?
ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
Citrapradarśana eṣṭu hottige prārambhavāguttade?
Kauanko elokuva kestää?
ಚಿ--ರದ-ಅ-ಧಿ--ಷ್-ು?
ಚಿ___ ಅ__ ಎ___
ಚ-ತ-ರ- ಅ-ಧ- ಎ-್-ು-
------------------
ಚಿತ್ರದ ಅವಧಿ ಎಷ್ಟು?
0
C--r-d- -v-d---e-ṭ-?
C______ a_____ e____
C-t-a-a a-a-h- e-ṭ-?
--------------------
Citrada avadhi eṣṭu?
Kauanko elokuva kestää?
ಚಿತ್ರದ ಅವಧಿ ಎಷ್ಟು?
Citrada avadhi eṣṭu?
Voiko lippuja varata?
ಟ--ೇಟ--ಳ------ಾ--ದ--ಿಸ--ು-ೆ?
ಟಿ______ ಕಾ________
ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬಹುದೆ?
0
Ṭ-kē-u-a-ann---ā-d-r---b---d-?
Ṭ____________ k_______________
Ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u k-y-i-i-a-a-u-e-
------------------------------
Ṭikēṭugaḷannu kāydirisabahude?
Voiko lippuja varata?
ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬಹುದೆ?
Ṭikēṭugaḷannu kāydirisabahude?
Haluan istua takana.
ನಾ-ು-ಹಿ---ಗ-ೆ ಕ-------ೊ----ು ಇಷ--ಪಡ--್ತ--ೆ.
ನಾ_ ಹಿಂ___ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________
ನ-ನ- ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------
ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N----h-------e k-ḷ-t--koḷḷalu i----a-utt-n-.
N___ h________ k_____ k______ i_____________
N-n- h-n-u-a-e k-ḷ-t- k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Haluan istua takana.
ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Haluan istua edessä.
ನ--ು ---ದ--ಡ---ುಳ-ತ- ಕೊ-್ಳಲು ಇ-್ಟಪ-ುತ--ೇ-ೆ.
ನಾ_ ಮುಂ___ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________
ನ-ನ- ಮ-ಂ-ು-ಡ- ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------
ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nān- mu--ug-ḍ--kuḷit- ko-ḷ-lu -----aḍ-t-ē--.
N___ m________ k_____ k______ i_____________
N-n- m-n-u-a-e k-ḷ-t- k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Haluan istua edessä.
ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Haluan istua keskellä.
ನಾ---ಮಧ-ಯ-ಲ--- ಕ--ಿತ- --ಳ---- ಇಷ್ಟಪಡ-ತ-ತೇ--.
ನಾ_ ಮ_____ ಕು__ ಕೊ___ ಇ________
ನ-ನ- ಮ-್-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N--u --dh---a-li----i-u ---ḷal- i---p--u-tēne.
N___ m__________ k_____ k______ i_____________
N-n- m-d-y-d-l-i k-ḷ-t- k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
----------------------------------------------
Nānu madhyadalli kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Haluan istua keskellä.
ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu madhyadalli kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Elokuva oli jännittävä.
ಚಿತ್- ಕ--ೂ--ಕಾರ-ಯಾ-ಿತ---.
ಚಿ__ ಕು__________
ಚ-ತ-ರ ಕ-ತ-ಹ-ಕ-ರ-ಯ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------
ಚಿತ್ರ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿತ್ತು.
0
C---a--u-ū----k--i---it--.
C____ k___________________
C-t-a k-t-h-l-k-r-y-g-t-u-
--------------------------
Citra kutūhalakāriyāgittu.
Elokuva oli jännittävä.
ಚಿತ್ರ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿತ್ತು.
Citra kutūhalakāriyāgittu.
Elokuva ei ollut tylsä.
ಚ--್ರ-ನ-ರ-ವ-ಗಿ-್--.
ಚಿ__ ನೀ_______
ಚ-ತ-ರ ನ-ರ-ವ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------
ಚಿತ್ರ ನೀರಸವಾಗಿತ್ತು.
0
C-t-- nī--s-vāgi--u.
C____ n_____________
C-t-a n-r-s-v-g-t-u-
--------------------
Citra nīrasavāgittu.
Elokuva ei ollut tylsä.
ಚಿತ್ರ ನೀರಸವಾಗಿತ್ತು.
Citra nīrasavāgittu.
Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi.
ಚ-ತ--ಕ್-ಿ-ತ --ಲ--ೆಯ---- --ಸ--ಕ-ಚೆನ---ಗಿ-ೆ.
ಚಿ_____ ಮೂ______ ಪು___ ಚೆ_____
ಚ-ತ-ರ-್-ಿ-ತ ಮ-ಲ-ಥ-ಯ-ರ-ವ ಪ-ಸ-ತ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-.
------------------------------------------
ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಮೂಲಕಥೆಯಿರುವ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
0
C--r-kk-n-a------atheyiruva---s-a-- c--n-g-d-.
C__________ m______________ p______ c_________
C-t-a-k-n-a m-l-k-t-e-i-u-a p-s-a-a c-n-ā-i-e-
----------------------------------------------
Citrakkinta mūlakatheyiruva pustaka cennāgide.
Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi.
ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಮೂಲಕಥೆಯಿರುವ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
Citrakkinta mūlakatheyiruva pustaka cennāgide.
Minkälaista musiikki oli?
ಸಂ-ೀ- ಹೇ----ತು?
ಸಂ__ ಹೇ____
ಸ-ಗ-ತ ಹ-ಗ-ತ-ತ-?
---------------
ಸಂಗೀತ ಹೇಗಿತ್ತು?
0
Saṅg-ta--ē----u?
S______ h_______
S-ṅ-ī-a h-g-t-u-
----------------
Saṅgīta hēgittu?
Minkälaista musiikki oli?
ಸಂಗೀತ ಹೇಗಿತ್ತು?
Saṅgīta hēgittu?
Minkälaisia näyttelijät olivat?
ನ-,-ನಟ-ಯರು-ಹೇಗ-ದ್ದ--?
ನ__ ನ___ ಹೇ_____
ನ-, ನ-ಿ-ರ- ಹ-ಗ-ದ-ದ-ು-
---------------------
ನಟ, ನಟಿಯರು ಹೇಗಿದ್ದರು?
0
N---,-naṭiy-r--h----d---?
N____ n_______ h_________
N-ṭ-, n-ṭ-y-r- h-g-d-a-u-
-------------------------
Naṭa, naṭiyaru hēgiddaru?
Minkälaisia näyttelijät olivat?
ನಟ, ನಟಿಯರು ಹೇಗಿದ್ದರು?
Naṭa, naṭiyaru hēgiddaru?
Oliko englanninkielisiä tekstityksiä?
ಇ---ಲೀಷ- -----್-ಿಕ--ಳು ---ದ--?
ಇಂ___ ಉ_______ ಇ____
ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಉ-ಶ-ರ-ಷ-ಕ-ಗ-ು ಇ-್-ವ-?
------------------------------
ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಇದ್ದವೇ?
0
I-g-īṣ up-ś-rṣ--eg-ḷ--------?
I_____ u_____________ i______
I-g-ī- u-a-ī-ṣ-k-g-ḷ- i-d-v-?
-----------------------------
Iṅglīṣ upaśīrṣikegaḷu iddavē?
Oliko englanninkielisiä tekstityksiä?
ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಇದ್ದವೇ?
Iṅglīṣ upaśīrṣikegaḷu iddavē?