Guide de conversation

fr Subordonnées avec que 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [quatre-vingt-onze]

Subordonnées avec que 1

Subordonnées avec que 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Slovaque Son Suite
Le temps sera probablement meilleur demain. Poč-s-- --de -a-----m--no --pš-e. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
D’où le savez-vous ? Od-i-ľ--- -----? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
J’espère qu’il sera meilleur. D-f--,-ž- -ud- l-p---. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Il viendra certainement. Ce-k-----či-- -r-de. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Est-ce que c’est sur ? Je--o isté? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Je sais qu’il viendra. V-em, ž----í--. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Il appellera certainement. U--i-- -a--lá. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Vraiment ? Sk--oč-e? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Je crois qu’il appellera. Ve-ím---- --vo--. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Le vin est probablement vieux. V-n- j- -r-ite s---é. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
En êtes-vous certain ? V--t---o p-e-ne? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Je suppose qu’il est vieux. Do-nie-am-----že -e---a-é. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Notre chef est beau. N-š-š-- ---e-á ---re. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Vous trouvez ? My--í-e? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Je trouve même qu’il est très beau. Myslí-, ž- vyze-- -o-on-a----mi-d-b--. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Le chef a certainement une amie. Š-- m- u--it- pri----ku. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Le croyez-vous vraiment ? S-u-o--e--i-to--y--íte? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
C’est bien possible qu’il ait une amie. Je t- --lk---mo------e -á---i---ľ-u. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!