Guide de conversation

fr Subordonnées avec que 1   »   ro Propoziţii secundare cu că 1

91 [quatre-vingt-onze]

Subordonnées avec que 1

Subordonnées avec que 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Roumain Son Suite
Le temps sera probablement meilleur demain. Vr--e- va -i-pro-a-il---i----------ă. V_____ v_ f_ p_______ m____ m__ b____ V-e-e- v- f- p-o-a-i- m-i-e m-i b-n-. ------------------------------------- Vremea va fi probabil mâine mai bună. 0
D’où le savez-vous ? De u------i-i a-ta? D_ u___ ş____ a____ D- u-d- ş-i-i a-t-? ------------------- De unde ştiţi asta? 0
J’espère qu’il sera meilleur. Spe- c- va -i---- b--e. S___ c_ v_ f_ m__ b____ S-e- c- v- f- m-i b-n-. ----------------------- Sper că va fi mai bine. 0
Il viendra certainement. V--e s-gu-. V___ s_____ V-n- s-g-r- ----------- Vine sigur. 0
Est-ce que c’est sur ? E--e s-gur? E___ s_____ E-t- s-g-r- ----------- Este sigur? 0
Je sais qu’il viendra. Ş-i- -ă -i--. Ş___ c_ v____ Ş-i- c- v-n-. ------------- Ştiu că vine. 0
Il appellera certainement. Sig-r-----. S____ s____ S-g-r s-n-. ----------- Sigur sună. 0
Vraiment ? Adev--a-? A________ A-e-ă-a-? --------- Adevărat? 0
Je crois qu’il appellera. C-e---ă----s-nă. C___ c_ e_ s____ C-e- c- e- s-n-. ---------------- Cred că el sună. 0
Le vin est probablement vieux. Vinul-est- c---i-u---ţă -e--i. V____ e___ c_ s________ v_____ V-n-l e-t- c- s-g-r-n-ă v-c-i- ------------------------------ Vinul este cu siguranţă vechi. 0
En êtes-vous certain ? Ş-i---as-a-ex---? Ş____ a___ e_____ Ş-i-i a-t- e-a-t- ----------------- Ştiţi asta exact? 0
Je suppose qu’il est vieux. B----es- -ă e--e ve-h-. B_______ c_ e___ v_____ B-n-i-s- c- e-t- v-c-i- ----------------------- Bănuiesc că este vechi. 0
Notre chef est beau. Şe--- nos----ar-t---i--. Ş____ n_____ a____ b____ Ş-f-l n-s-r- a-a-ă b-n-. ------------------------ Şeful nostru arată bine. 0
Vous trouvez ? Crede-i? C_______ C-e-e-i- -------- Credeţi? 0
Je trouve même qu’il est très beau. C-e---ă-a-at---hi-- ---rt--bine. C___ c_ a____ c____ f_____ b____ C-e- c- a-a-ă c-i-r f-a-t- b-n-. -------------------------------- Cred că arată chiar foarte bine. 0
Le chef a certainement une amie. Ş-ful ar--pre-is o--rie----. Ş____ a__ p_____ o p________ Ş-f-l a-e p-e-i- o p-i-t-n-. ---------------------------- Şeful are precis o prietenă. 0
Le croyez-vous vraiment ? Cr--eţ---- ---vă--t? C______ c_ a________ C-e-e-i c- a-e-ă-a-? -------------------- Credeţi cu adevărat? 0
C’est bien possible qu’il ait une amie. E-te-foar-e p-sib-l--- a----o---ie--nă. E___ f_____ p______ s_ a___ o p________ E-t- f-a-t- p-s-b-l s- a-b- o p-i-t-n-. --------------------------------------- Este foarte posibil să aibă o prietenă. 0

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!