Guide de conversation

fr Subordonnées avec que 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [quatre-vingt-onze]

Subordonnées avec que 1

Subordonnées avec que 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Tchèque Son Suite
Le temps sera probablement meilleur demain. Z-tra -------a--le--- -----í. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
D’où le savez-vous ? Jak----ví--? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
J’espère qu’il sera meilleur. D------------d- ----í. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Il viendra certainement. Určit---řijde. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Est-ce que c’est sur ? Je-t- j-s--? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Je sais qu’il viendra. V--,--e--ř-jde. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Il appellera certainement. Ur--tě ---olá. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Vraiment ? Opr----? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Je crois qu’il appellera. V-řím---- zav-l-. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Le vin est probablement vieux. To----o -- u---t-----ré. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
En êtes-vous certain ? V--e--- j-stě? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Je suppose qu’il est vieux. P----okl-d--, ----e---aré. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Notre chef est beau. N-- -éf v-pa-á--ob-e. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Vous trouvez ? Mys-íte? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Je trouve même qu’il est très beau. J---y-l--,--- v-------ok-n---v---- -obř-. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Le chef a certainement une amie. Šé--má--rčit-----a----p-í--l--ni. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Le croyez-vous vraiment ? O--a-du-to-u --ří-e? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
C’est bien possible qu’il ait une amie. J--d-----ob-e-m--né---e má -ě-a--- pří---kyni. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!