Gdje je najbliža pošta?
ن--- --س--د--ر--یرت----؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
ng-- -o------r çy--a -y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Gdje je najbliža pošta?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Je li daleko do najbliže pošte?
ایا پ-----ف---ل- د- --یه ---ل-- -ی؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
āy- --s--d-t--la ------ya -a--rê dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Je li daleko do najbliže pošte?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Gdje je najbliži poštanski sandučić?
ن-----ی---اک---یرته د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
ن-د- -یل --کس-چ---- دی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Gdje je najbliži poštanski sandučić?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Trebam nekoliko poštanskih marki.
ز- ی---و--اپ--- -ه ا-تی- ---.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
ز- یو څو-ټا---و--ه-اړت-- ل--.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Trebam nekoliko poštanskih marki.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Za razglednicu i pismo.
د یو------ا--لی--لپ---.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د -- -ارت ----یک-ل--ر-.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
Za razglednicu i pismo.
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
Kolika je poštarina za Ameriku?
ا---کا -ه -ک--څوم-- -ی؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ām---ā -- - ---m-a dy
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
Kolika je poštarina za Ameriku?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
Koliko je težak paket?
ب-ت---و--ه-در------؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
ب--ه -------رو-- -ه؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
Koliko je težak paket?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
ا-ا-----غه--ه--ل--ک---- --ږ---شم-.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
-----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
ā-ā--a--ǧ-----ā-o--- k- l-gl- šm
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
---------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Koliko dugo traje dok stigne?
پ- ر--د------ه و-ت ن---؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
p- r-y-o-t-omra o----ysêy
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Koliko dugo traje dok stigne?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Gdje mogu telefonirati?
زه -یر-ه-ت-ی--ن-کولی-ش-؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ز---یر-ه-ت-یفو----لی---؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Gdje mogu telefonirati?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Gdje je najbliža telefonska govornica?
د ----و---ا---نکی-ب---چی--ه-دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د-تل-فو- --تل---ی --ت --------؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Gdje je najbliža telefonska govornica?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Imate li telefonske kartice?
ا-ا--ا-و-د-ت-یف---ک-ر-----لر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ایا تاسو د-ت-یف-ن ---ت-نه -ر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Imate li telefonske kartice?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Imate li telefonski imenik?
ایا------د --ی--ن----ب-لر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ایا-تا-و د---یفون-ک-ا--ل-ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Imate li telefonski imenik?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Znate li pozivni broj za Austriju?
ا-ا-تا-- --اتر-ش---ډ-پیژ-ئ؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
āy---ās--d----y-------y-n
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Znate li pozivni broj za Austriju?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Trenutak, pogledat ću.
یو-منٹ- ------یو-ن-ر-و-و-م.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
y--mn--a -- -o---r--g-rm
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
Trenutak, pogledat ću.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
Veza je stalno zauzeta.
ل-ئن-ہمی-ہ--صر-ف---.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
lā----- -s--- --y
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
Veza je stalno zauzeta.
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
Koji ste broj birali?
ت--و ---ه ش-یر- --ی- ک-ی؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
t--o--oma--myra ---- -ṟy
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Koji ste broj birali?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Morate prvo birati nulu!
تاس--ل---- صف---ا-- کړ-!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
t--o l-mṟ- -f--ḏāyl--ṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
Morate prvo birati nulu!
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ