Gdje je najbliža pošta?
Гд---е-на-бли-а---шт-?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
G-e ----aj-l--- poš--?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Gdje je najbliža pošta?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Je li daleko do najbliže pošte?
Је ли-да-еко---ј-лиж----шта?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J-----da-e-o ----li---p--ta?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Je li daleko do najbliže pošte?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Gdje je najbliži poštanski sandučić?
Гд- -- ---б-----п-ш--н-к- са-дуче?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
Gd- je n--bl--e -o-t---k- s--duč-?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Gdje je najbliži poštanski sandučić?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Trebam nekoliko poštanskih marki.
Треба--нек----о п--тан--и- марк---.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
Tr-b-m -e-ol--- ----ansk----ar-ica.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Trebam nekoliko poštanskih marki.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Za razglednicu i pismo.
З----згл------ - -и-м-.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Za--a-g-ed-ic- i-p-sm-.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Za razglednicu i pismo.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Kolika je poštarina za Ameriku?
Колика-ј--по--арин---а Ам---к-?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
Kolik---e---š-arina -a-Am-r--u?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Koliko je težak paket?
К--ико ј- т--ак-п--е-?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
K--i-- -e -ež-k pak-t?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Koliko je težak paket?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
М-гу-л- г--пос-а-- --зду--ом -о----?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
M--u-li ga ---l--i----d--n-m-poš-o-?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Koliko dugo traje dok stigne?
З- --лико-------- ст--е?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za---l-ko -re--n----iž-?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Koliko dugo traje dok stigne?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Gdje mogu telefonirati?
Г-- --г--т-----н-рати?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
G---mo-u --l-fon--ati?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Gdje mogu telefonirati?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Гд---е на-б-ижа-теле-о-ска г--орн--а?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gd- -e n-j-l-ža tel-fons----ovor---a?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Imate li telefonske kartice?
Им-т---и те-е---ск--к-р-ице?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Imat- -i -el-f-ns-e ------e?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Imate li telefonske kartice?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Imate li telefonski imenik?
Им-те-л--телеф-------ме---?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Imat---i--ele---ski--me--k?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Imate li telefonski imenik?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Znate li pozivni broj za Austriju?
З-ате--- -оз-вн- б----за-----рију?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Znat---i--o------bro---- A--triju?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Trenutak, pogledat ću.
Мо-енат- пог-еда-у.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
M-m-nat, --gl-da-́u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Trenutak, pogledat ću.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Veza je stalno zauzeta.
Лини---ј- у--к з-узе-а.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-n--a -e-uv-- ------a.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Veza je stalno zauzeta.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Koji ste broj birali?
Који -те-б-ој--и-ал-?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Ko---st- --oj ---al-?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Koji ste broj birali?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Morate prvo birati nulu!
М--ате-прво-б------н---!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
Mo---e -rvo bir--i n-lu!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Morate prvo birati nulu!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!