Gdje je najbliža pošta?
Д-- зна-од-і--- б--ж-йш----дд-----не п---ы?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
Dze --a-ho--іtstsa -lі-h-y-h-- -d-zy--enne-p-sh-y?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Gdje je najbliža pošta?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Je li daleko do najbliže pošte?
Ц- -а-ёк--да---іжэ-ш-г--а-д-ял-н-я --ш-ы?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
T-і d--ek---a--lіzheyshag- --dz--le-n-a p--h-y?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Je li daleko do najbliže pošte?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Gdje je najbliži poštanski sandučić?
Д----н-хо---цца --і---ш-- -------- с--ыня?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
D-- z-a-h-dzіt-t---bl-zh---h--a p-sht---y- --r-n--?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Gdje je najbliži poštanski sandučić?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Trebam nekoliko poštanskih marki.
М-е--атрэ--ыя---кал-к--п--то-ых--а-ак.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
M-e-pa-r--nyya ---a-’k- pa-----ykh--ar-k.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Trebam nekoliko poštanskih marki.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Za razglednicu i pismo.
Д---па------ і---с--.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dl-- pa-ht-ukі --lі--a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Za razglednicu i pismo.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Kolika je poštarina za Ameriku?
К------к-ш-уе ---а-ы----- А-----у?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Ko---і k--ht-- -era-yl-- - Ame-y--?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Koliko je težak paket?
Ко-ь-- ва--ць-п--ы-ка?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Kol--- va-h--s’ -a-y--a?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Koliko je težak paket?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
Ц--маг--я -д-р-в--ь--е-авія-о--ай?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T---mag--y------a---s’ --y- -v-ya-o--tay?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Koliko dugo traje dok stigne?
Як-доў---я-- --дзе---ці?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Y-k -o-ga -a-a --dze-іsts-?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
Koliko dugo traje dok stigne?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
Gdje mogu telefonirati?
Дз- - м--у п-т-ле-ан-в-ць?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dz- y- -a---p-t-----navats-?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
Gdje mogu telefonirati?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Д-е-зн--одзі-ц--бліжэй-а- --л-фонная --д-а?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D---z-ak--dz-tsts- --іzh---haya ---efo-n-ya ----a?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Imate li telefonske kartice?
У-Вас-ё-ц--т-леф--ны- ка-т--?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U --- yo-ts--tele-onny-a---rt--?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Imate li telefonske kartice?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Imate li telefonski imenik?
У В-с-ё--- т--ефонны--а-е-н-к?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U -as -ost-----l--o-ny-d---d--k?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Imate li telefonski imenik?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ц- -е-ае-е ---к-д-Аў-т---?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Ts- ----e--- -y k-d--ust-yі?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Trenutak, pogledat ću.
Х-іл---у, я-па-ляд--.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
K-vі---ku- ya-p-g---d-hu.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Trenutak, pogledat ću.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Veza je stalno zauzeta.
Лі-ія ўве-ь -а--за-ят-я.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L-n-ya--ve-’ -has z------ya.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Veza je stalno zauzeta.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Koji ste broj birali?
Які--у-ар Вы н----л-?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Ya-- nu-ar Vy-n-bralі?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
Koji ste broj birali?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
Morate prvo birati nulu!
Тр--а -п----к----б---ь --ль!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Tr-b----ach-----na---t---nul-!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
Morate prvo birati nulu!
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!