Zbirka izraza

hr Postavljanje pitanja 2   »   en Asking questions 2

63 [šezdeset i tri]

Postavljanje pitanja 2

Postavljanje pitanja 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski engleski (UK) igra Više
Imam hobi. I--a---- h---y. I h___ a h_____ I h-v- a h-b-y- --------------- I have a hobby. 0
Igram tenis. I--l-y -e-nis. I p___ t______ I p-a- t-n-i-. -------------- I play tennis. 0
Gdje je tenisko igralište? Whe-- -----e----n----our-? W____ i_ t__ t_____ c_____ W-e-e i- t-e t-n-i- c-u-t- -------------------------- Where is the tennis court? 0
Imaš li hobi? D--you--a-e ---ob-y? D_ y__ h___ a h_____ D- y-u h-v- a h-b-y- -------------------- Do you have a hobby? 0
Igram nogomet. I -l-- f---b-ll / -o-----(a--). I p___ f_______ / s_____ (_____ I p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- ------------------------------- I play football / soccer (am.). 0
Gdje je nogometno igralište? Wher- i- t-e--o-tba-- /-s----- ---.- f--l-? W____ i_ t__ f_______ / s_____ (____ f_____ W-e-e i- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) f-e-d- ------------------------------------------- Where is the football / soccer (am.) field? 0
Boli me ruka. M- arm hu--s. M_ a__ h_____ M- a-m h-r-s- ------------- My arm hurts. 0
Noga i ruka me također bole. My--oot --- -a---al-o-h--t. M_ f___ a__ h___ a___ h____ M- f-o- a-d h-n- a-s- h-r-. --------------------------- My foot and hand also hurt. 0
Gdje je liječnik? Is the-e ---o-t--? I_ t____ a d______ I- t-e-e a d-c-o-? ------------------ Is there a doctor? 0
Imam auto. I --v-----ar-- -n -u--mo---e. I h___ a c__ / a_ a__________ I h-v- a c-r / a- a-t-m-b-l-. ----------------------------- I have a car / an automobile. 0
Imam i motor. I-al-- ha-e---mo-o--y--e. I a___ h___ a m__________ I a-s- h-v- a m-t-r-y-l-. ------------------------- I also have a motorcycle. 0
Gdje je parkiralište? W-----c-uld-I-pa-k? W____ c____ I p____ W-e-e c-u-d I p-r-? ------------------- Where could I park? 0
Imam pulover. I--av--a-swe--er. I h___ a s_______ I h-v- a s-e-t-r- ----------------- I have a sweater. 0
Imam također jaknu i traperice. I--l-o --ve-a--ac--t and-a -ai--of-jeans. I a___ h___ a j_____ a__ a p___ o_ j_____ I a-s- h-v- a j-c-e- a-d a p-i- o- j-a-s- ----------------------------------------- I also have a jacket and a pair of jeans. 0
Gdje je perilica rublja? Whe-e is t-e-----i-g--ac----? W____ i_ t__ w______ m_______ W-e-e i- t-e w-s-i-g m-c-i-e- ----------------------------- Where is the washing machine? 0
Imam tanjur. I--ave-a plate. I h___ a p_____ I h-v- a p-a-e- --------------- I have a plate. 0
Imam nož, vilicu i žlicu. I ---e a k--fe-----o-- ----- spoo-. I h___ a k_____ a f___ a__ a s_____ I h-v- a k-i-e- a f-r- a-d a s-o-n- ----------------------------------- I have a knife, a fork and a spoon. 0
Gdje su sol i papar? W---e-is-th- s----a-d pe-p--? W____ i_ t__ s___ a__ p______ W-e-e i- t-e s-l- a-d p-p-e-? ----------------------------- Where is the salt and pepper? 0

Tijelo reagira na jezik

Govor se obrađuje u našem mozgu. Naš mozak je aktivan pri slušanju ili čitanju. To se može izmjeriti različitim metodama. No, ne reagira samo naš mozak na jezične podražaje. Nova istraživanja pokazuju da jezik također aktivira naše tijelo. Naše tijelo radi kad čuje ili čita određene riječi. To su prije svega riječi koje opisuju tjelesne reakcije. Riječ osmijeh je dobar primjer za to. Kad čitamo tu riječ, pokreće se naši mišići smijeha. Negativne riječi također imaju mjerljiv učinak. Primjer za to je riječ bol . Kad je čitamo, naše tijelo pokazuje blagu reakciju bola. Moglo bi se dakle reći da oponašamo ono što pročitamo ili čujemo. Što je jezik slikovitiji, tim više reagiramo na njega. Precizan opis ima za posljedicu jaku reakciju. Za jednu studiju se mjerila aktivnost tijela. Ispitanicima su pokazivane različite riječi. To su bile pozitivne i negativne riječi. Izraz lica ispitanika mijenjao se tijekom ispitivanja. Varirali su pokreti usta i čela. To dokazuje da jezik ima veliki utjecaj na nas. Riječi su više od pukog sredstva za komunikaciju. Naš mozak prevodi jezik u govor tijela. Još uvijek nije istraženo kako to točno funkcionira. Moguće je da će rezultati istraživanja imati posljedice. Liječnici raspravljaju o najboljem tretmanu pacijenata. Budući da se mnogo bolesnih ljudi mora podvrgnuti dugim terapijama. I pri tomu se puno priča...