Zbirka izraza

hr Prošlost 3   »   en Past tense 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [eighty-three]

Past tense 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski engleski (UK) igra Više
telefonirati t--make-a---ll t_ m___ a c___ t- m-k- a c-l- -------------- to make a call 0
Telefonirao / telefonirala sam. I--a-e a ----. I m___ a c____ I m-d- a c-l-. -------------- I made a call. 0
Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. I-w-- --l--n- o- --e-ph--e---l t-e-t--e. I w__ t______ o_ t__ p____ a__ t__ t____ I w-s t-l-i-g o- t-e p-o-e a-l t-e t-m-. ---------------------------------------- I was talking on the phone all the time. 0
pitati to-ask t_ a__ t- a-k ------ to ask 0
Pitao / pitala sam. I--s-e-. I a_____ I a-k-d- -------- I asked. 0
Uvijek sam pitao / pitala. I alw--s asked. I a_____ a_____ I a-w-y- a-k-d- --------------- I always asked. 0
ispričati to-n-r---e t_ n______ t- n-r-a-e ---------- to narrate 0
Ispričao / ispričala sam. I na--a-ed. I n________ I n-r-a-e-. ----------- I narrated. 0
Ispričao / ispričala sam cijelu priču. I n--r--e---he -h-l- s-or-. I n_______ t__ w____ s_____ I n-r-a-e- t-e w-o-e s-o-y- --------------------------- I narrated the whole story. 0
učiti to --udy t_ s____ t- s-u-y -------- to study 0
Učio / učila sam. I-st---ed. I s_______ I s-u-i-d- ---------- I studied. 0
Učio / učila sam cijelu večer. I----d--d-t-- wh-l- eve-i-g. I s______ t__ w____ e_______ I s-u-i-d t-e w-o-e e-e-i-g- ---------------------------- I studied the whole evening. 0
raditi to-w-rk t_ w___ t- w-r- ------- to work 0
Radio / radila sam. I ------. I w______ I w-r-e-. --------- I worked. 0
Radio / radila sam cijeli dan. I wor-ed -l--day---n-. I w_____ a__ d__ l____ I w-r-e- a-l d-y l-n-. ---------------------- I worked all day long. 0
jesti to-eat t_ e__ t- e-t ------ to eat 0
Jeo / jela sam. I --e. I a___ I a-e- ------ I ate. 0
Pojeo / pojela sam svu hranu. I-a-- al- -h----od. I a__ a__ t__ f____ I a-e a-l t-e f-o-. ------------------- I ate all the food. 0

Povijest lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Povijest lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sustavno proučavanje jezika. Ljudi već tisućama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemeljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su također u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju točan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera istražiti porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala povijest jezika. U 18. stoljeću se započelo s uspoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sustav. Najbitnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale znanosti. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Povijest lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!