Zašto nisi došao / došla?
你 -什- -有-- --?
你 为__ 没_ 来 呢 ?
你 为-么 没- 来 呢 ?
--------------
你 为什么 没有 来 呢 ?
0
nǐ -è-s--m---éiy-u lái-n-?
n_ w_______ m_____ l__ n__
n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-?
--------------------------
nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Zašto nisi došao / došla?
你 为什么 没有 来 呢 ?
nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Bio / bila sam bolestan / bolesna.
我--- - 。
我 生_ 了 。
我 生- 了 。
--------
我 生病 了 。
0
Wǒ s-ēngb--g--.
W_ s___________
W- s-ē-g-ì-g-e-
---------------
Wǒ shēngbìngle.
Bio / bila sam bolestan / bolesna.
我 生病 了 。
Wǒ shēngbìngle.
Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna.
我 ---来 , 因--- 生--了 。
我 没_ 来 , 因_ 我 生_ 了 。
我 没- 来 , 因- 我 生- 了 。
--------------------
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
0
W- --i--u lá-- ---w-i-w-----n-bì--le.
W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________
W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e-
-------------------------------------
Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Nisam došao / došla jer sam bio bolestan / bila bolesna.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Zašto ona nije došla?
她 为-么-没有 - --?
她 为__ 没_ 来 呢 ?
她 为-么 没- 来 呢 ?
--------------
她 为什么 没有 来 呢 ?
0
T- wèi-h--- -é--ǒu---i---?
T_ w_______ m_____ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-?
--------------------------
Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Zašto ona nije došla?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Bila je umorna.
她 - - 。
她 累 了 。
她 累 了 。
-------
她 累 了 。
0
T-----l-.
T_ l_____
T- l-i-e-
---------
Tā lèile.
Bila je umorna.
她 累 了 。
Tā lèile.
Ona nije došla jer je bila umorna.
她--有 - - 因--- - 了 。
她 没_ 来 , 因_ 她 累 了 。
她 没- 来 , 因- 她 累 了 。
-------------------
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
0
T--m--yǒ---ái, --nwè---ā --ile.
T_ m_____ l___ y_____ t_ l_____
T- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t- l-i-e-
-------------------------------
Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile.
Ona nije došla jer je bila umorna.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile.
Zašto on nije došao?
他 --- 没有 - 呢 ?
他 为__ 没_ 来 呢 ?
他 为-么 没- 来 呢 ?
--------------
他 为什么 没有 来 呢 ?
0
T----i-hé-e----y-u lái --?
T_ w_______ m_____ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-?
--------------------------
Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Zašto on nije došao?
他 为什么 没有 来 呢 ?
Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Nije imao volje.
他----兴 趣 。
他 没_ 兴 趣 。
他 没- 兴 趣 。
----------
他 没有 兴 趣 。
0
T- ----ǒ--xì-g-ù.
T_ m_____ x______
T- m-i-ǒ- x-n-q-.
-----------------
Tā méiyǒu xìngqù.
Nije imao volje.
他 没有 兴 趣 。
Tā méiyǒu xìngqù.
On nije došao jer nije imao volje.
他--- - -因- 他----兴--。
他 没_ 来 ,__ 他 没_ 兴_ 。
他 没- 来 ,-为 他 没- 兴- 。
--------------------
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
0
T- méi-ǒ- l-i, y-------- m-iy-- -ìn-qù.
T_ m_____ l___ y_____ t_ m_____ x______
T- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t- m-i-ǒ- x-n-q-.
---------------------------------------
Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā méiyǒu xìngqù.
On nije došao jer nije imao volje.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā méiyǒu xìngqù.
Zašto vi niste došli?
你- 为什- -有-----?
你_ 为__ 没_ 来 呢 ?
你- 为-么 没- 来 呢 ?
---------------
你们 为什么 没有 来 呢 ?
0
N--en-wèi----e-m-iyǒu l-- -e?
N____ w_______ m_____ l__ n__
N-m-n w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-?
-----------------------------
Nǐmen wèishéme méiyǒu lái ne?
Zašto vi niste došli?
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Nǐmen wèishéme méiyǒu lái ne?
Naš auto je pokvaren.
我们的-- 坏-了 。
我__ 车 坏 了 。
我-的 车 坏 了 。
-----------
我们的 车 坏 了 。
0
Wǒ-e- ------hu---e.
W____ d_ j_ h______
W-m-n d- j- h-à-l-.
-------------------
Wǒmen de jū huàile.
Naš auto je pokvaren.
我们的 车 坏 了 。
Wǒmen de jū huàile.
Nismo došli jer je naš auto pokvaren.
我们--有--,-因为---- --坏 了-。
我_ 没_ 来_ 因_ 我__ 车 坏 了 。
我- 没- 来- 因- 我-的 车 坏 了 。
-----------------------
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
0
W---n----y-u --i, --nw-------- d- -ū--uà--e.
W____ m_____ l___ y_____ w____ d_ j_ h______
W-m-n m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w-m-n d- j- h-à-l-.
--------------------------------------------
Wǒmen méiyǒu lái, yīnwèi wǒmen de jū huàile.
Nismo došli jer je naš auto pokvaren.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Wǒmen méiyǒu lái, yīnwèi wǒmen de jū huàile.
Zašto ljudi nisu došli?
为什么 没- 人-来-呢 ?-。
为__ 没_ 人 来 呢 ? 。
为-么 没- 人 来 呢 ? 。
----------------
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
0
W---h-me ----ǒur-n l-- -e?.
W_______ m________ l__ n___
W-i-h-m- m-i-ǒ-r-n l-i n-?-
---------------------------
Wèishéme méiyǒurén lái ne?.
Zašto ljudi nisu došli?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Wèishéme méiyǒurén lái ne?.
Propustili su vlak.
他们-把--车--过 了-。
他_ 把 火_ 错_ 了 。
他- 把 火- 错- 了 。
--------------
他们 把 火车 错过 了 。
0
Tā--n b---u-----c-òg-òl-.
T____ b_ h_____ c________
T-m-n b- h-ǒ-h- c-ò-u-l-.
-------------------------
Tāmen bǎ huǒchē cuòguòle.
Propustili su vlak.
他们 把 火车 错过 了 。
Tāmen bǎ huǒchē cuòguòle.
Nisu došli jer su propustili vlak.
他们 没有 来-,-因- 他- 把 火车 错--了 。
他_ 没_ 来 , 因_ 他_ 把 火_ 错_ 了 。
他- 没- 来 , 因- 他- 把 火- 错- 了 。
---------------------------
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
0
T--en-m---ǒu------y-nw-------- -----ǒ-h- --ò--ò--.
T____ m_____ l___ y_____ t____ b_ h_____ c________
T-m-n m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t-m-n b- h-ǒ-h- c-ò-u-l-.
--------------------------------------------------
Tāmen méiyǒu lái, yīnwèi tāmen bǎ huǒchē cuòguòle.
Nisu došli jer su propustili vlak.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Tāmen méiyǒu lái, yīnwèi tāmen bǎ huǒchē cuòguòle.
Zašto nisi došao / došla?
你--什么 -有-来-呢 ?
你 为__ 没_ 来 呢 ?
你 为-么 没- 来 呢 ?
--------------
你 为什么 没有 来 呢 ?
0
Nǐ w-i--é---méi-ǒu------e?
N_ w_______ m_____ l__ n__
N- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-?
--------------------------
Nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Zašto nisi došao / došla?
你 为什么 没有 来 呢 ?
Nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Nisam smio / smjela.
我 不-----。
我 不 可__ 。
我 不 可-的 。
---------
我 不 可以的 。
0
Wǒ b------ --.
W_ b_ k___ d__
W- b- k-y- d-.
--------------
Wǒ bù kěyǐ de.
Nisam smio / smjela.
我 不 可以的 。
Wǒ bù kěyǐ de.
Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela.
我 --来 ,-- --- -以 来 。
我 没 来 ,__ 我 不 可_ 来 。
我 没 来 ,-为 我 不 可- 来 。
--------------------
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
0
W---é---á-,-yīnw-i-wǒ-bù k-yǐ-ái.
W_ m__ l___ y_____ w_ b_ k_______
W- m-i l-i- y-n-è- w- b- k-y-l-i-
---------------------------------
Wǒ méi lái, yīnwèi wǒ bù kěyǐlái.
Nisam došao / došla jer nisam smio / smjela.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Wǒ méi lái, yīnwèi wǒ bù kěyǐlái.