Buku frase

id Masa lampau kata kerja modal 2   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

88 [delapan puluh delapan]

Masa lampau kata kerja modal 2

Masa lampau kata kerja modal 2

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Slovenia Bermain Selengkapnya
Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka. M----------n- h-t-l-ig--ti-s-p-n-ko. M__ s__ s_ n_ h____ i_____ s p______ M-j s-n s- n- h-t-l i-r-t- s p-n-k-. ------------------------------------ Moj sin se ni hotel igrati s punčko. 0
Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola. M-ja hči ---h--e-a---rat- no--m-t-. M___ h__ n_ h_____ i_____ n________ M-j- h-i n- h-t-l- i-r-t- n-g-m-t-. ----------------------------------- Moja hči ni hotela igrati nogometa. 0
Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya. Moj- -en- -- ho-ela -g-at--z m-n-j š--a. M___ ž___ n_ h_____ i_____ z m____ š____ M-j- ž-n- n- h-t-l- i-r-t- z m-n-j š-h-. ---------------------------------------- Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. 0
Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki. M----o-r-c-------hot-li--t- n- -p---od. M___ o_____ n___ h_____ i__ n_ s_______ M-j- o-r-c- n-s- h-t-l- i-i n- s-r-h-d- --------------------------------------- Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. 0
Mereka tidak ingin membereskan kamar. Ni-o -otel---os-ra---- so--. N___ h_____ p_________ s____ N-s- h-t-l- p-s-r-v-t- s-b-. ---------------------------- Niso hoteli pospraviti sobe. 0
Mereka tidak ingin pergi tidur. N-----ote-i-it- sp--. N___ h_____ i__ s____ N-s- h-t-l- i-i s-a-. --------------------- Niso hoteli iti spat. 0
Dia tidak boleh makan es krim. On ni-smel jest---o---i--s-ad------. O_ n_ s___ j____ n______ s__________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h s-a-o-e-o-. ------------------------------------ On ni smel jesti nobenih sladoledov. 0
Dia tidak boleh makan cokelat. On ----mel -est- no-e-- -o---ad-. O_ n_ s___ j____ n_____ č________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n- č-k-l-d-. --------------------------------- On ni smel jesti nobene čokolade. 0
Dia tidak boleh makan permen. O- -- sm-l -e--- n-b--i- -o--o-o-. O_ n_ s___ j____ n______ b________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h b-n-o-o-. ---------------------------------- On ni smel jesti nobenih bonbonov. 0
Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya. L---- -e--s- -eka--z-ž----(a). L____ s__ s_ n____ z__________ L-h-o s-m s- n-k-j z-ž-l-l-a-. ------------------------------ Lahko sem si nekaj zaželel(a). 0
Saya boleh membeli sebuah baju. La-k--s---s--ku-i-(a--obleko. L____ s__ s_ k_______ o______ L-h-o s-m s- k-p-l-a- o-l-k-. ----------------------------- Lahko sem si kupil(a) obleko. 0
Saya boleh mengambil permen pralin. L---o--e--v------ eno p-----o. L____ s__ v______ e__ p_______ L-h-o s-m v-e-(-) e-o p-a-i-o- ------------------------------ Lahko sem vzel(a) eno pralino. 0
Bolehkah kamu merokok di pesawat? Al- -i-sm-l--- -a-it--na -eta-u? A__ s_ s______ k_____ n_ l______ A-i s- s-e-(-) k-d-t- n- l-t-l-? -------------------------------- Ali si smel(a) kaditi na letalu? 0
Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit? Al--s- -m---------i---vo v b-ln-š----? A__ s_ s______ p___ p___ v b__________ A-i s- s-e-(-) p-t- p-v- v b-l-i-n-c-? -------------------------------------- Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? 0
Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel? Ali--i-smel(-- i-et- - -o--lu------o----? A__ s_ s______ i____ v h_____ s s___ p___ A-i s- s-e-(-) i-e-i v h-t-l- s s-b- p-a- ----------------------------------------- Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? 0
Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar. M-d ----tn-cami--o -t-o-- s-el--d--e čas---st-ja-i zu--j. M__ p__________ s_ o_____ s____ d___ č___ o_______ z_____ M-d p-č-t-i-a-i s- o-r-c- s-e-i d-j- č-s- o-t-j-t- z-n-j- --------------------------------------------------------- Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. 0
Mereka boleh lama bermain di halaman. S--li-so se d-je-č--a -------na dv--iš-u. S____ s_ s_ d___ č___ i_____ n_ d________ S-e-i s- s- d-j- č-s- i-r-t- n- d-o-i-č-. ----------------------------------------- Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. 0
Mereka boleh terjaga sampai larut malam. Sm--------l-e-č-sa-os-a--t--p---n--. S____ s_ d___ č___ o_______ p_______ S-e-i s- d-j- č-s- o-t-j-t- p-k-n-i- ------------------------------------ Smeli so dlje časa ostajati pokonci. 0

Tips melawan lupa

Belajar itu tidak selalu mudah. Bahkan ketika ia menyenangkan, ia bisa melelahkan. Tetapi ketika kita telah belajar sesuatu, kita senang. Kita bangga pada diri kita dan juga kemajuan kita. Sayangnya, kita bisa melupakan apa yang telah kita pelajari. Inilah yang sering menjadi masalah pada bahasa. Sebagian besar dari kita belajar satu bahasa atau lebih di sekolah. Pengetahuan ini sering hilang setelah masa sekolah berakhir. Kita hampir tidak berbicara bahasa tersebut lagi. Bahasa ibu kitalh yang biasanya mendominasi kehidupan kita sehari-hari. Banyak bahasa asing hanya bisa digunakan pada liburan. Tapi jika pengetahuan tidak digunakan secara teratur, maka ia akan hilang. Otak kita membutuhkan latihan. Bisa dikatakan ia berfungsi sama seperti otot. Otot ini harus dilatih, jika tidak maka ia akan menjadi lebih lemah. Namun ada cara untuk mencegah lupa. Yang paling penting adalah berulang kali terapkan apa yang telah Anda pelajari. Rutinitas yang konsisten dapat membantu Anda melakukannya. Anda dapat merencanakan rutinitas kecil untuk hari yang berbeda dalam seminggu. Pada hari Senin, misalnya, Anda bisa membaca buku dalam bahasa asing. Mendengarkan stasiun radio luar negeri pada hari Rabu. Kemudian pada Jumat Anda dapat menulis dalam sebuah jurnal dalam bahasa asing. Dengan cara ini Anda beralih antara membaca, mendengar dan menulis. Akibatnya, pengetahuan Anda diaktifkan dengan cara yang berbeda. Semua latihan ini tidak harus berlangsung lama; setengah jam saja sudah cukup. Yang penting Anda berlatih secara teratur! Studi menunjukkan bahwa apa yang Anda pelajari tetap tinggal di otak selama beberapa dekade. Ia hanya harus digali dari ‘laci’ lagi ...