Թե ն- ինձ-սի--ւ՞- -:
Թ_ ն_ ի__ ս______ է_
Թ- ն- ի-ձ ս-ր-ւ-մ է-
--------------------
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: 0 T’y--n---ndz si-----eT___ n_ i___ s_____ eT-y- n- i-d- s-r-՞- e---------------------T’ye na indz siru՞m e
Թե--ա ի---ա-ի- մ---ու՞մ -:
Թ_ ն_ ի_ մ____ մ_______ է_
Թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-՞- է-
--------------------------
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: 0 T’ye -- -m-m-s-n-m-a-su-- eT___ n_ i_ m____ m_______ eT-y- n- i- m-s-n m-a-s-՞- e---------------------------T’ye na im masin mtatsu՞m e
Թ-----ճշմ--տու-յո---ն----սո-մ:
Թ_ ն_ ճ______________ է ա_____
Թ- ն- ճ-մ-ր-ո-թ-ո-՞-ն է ա-ո-մ-
------------------------------
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: 0 T’-- na c-----r-u-’-u--n------mT___ n_ c_______________ e a___T-y- n- c-s-m-r-u-’-u-n- e a-u--------------------------------T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
Ես ----ա-ու- -մ,----ն--- ինձ-գ---մ:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի__ գ_____
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի-ձ գ-ո-մ-
-----------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: 0 Y-s-k-skatsu-----,--’-e -a-e i-d- g--mY__ k________ y___ t___ n_ e i___ g___Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- e i-d- g-u---------------------------------------Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
Ե----ս-ածո---ե-, թ------ -- հե-----ո-ս-ա--:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի_ հ__ կ__________
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-:
-------------------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: 0 Ye--kask-t-um----,-t’-e -a - ----et-k-mus--naY__ k________ y___ t___ n_ e i_ h__ k________Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- e i- h-t k-m-s-a-a---------------------------------------------Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
Մի--ւց--նա ---- -----ա-ո-ս-ան-՞:
Մ______ ն_ է ի_ հ__ կ___________
Մ-գ-ւ-ե ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-՞-
--------------------------------
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: 0 Mi------e--a e--m --t----us----՞M________ n_ e i_ h__ k_________M-g-t-’-e n- e i- h-t k-m-s-a-a---------------------------------Miguts’ye na e im het kamusnana՞
Kita mulai belajar bahasa asli kita saat masih bayi.
Hal ini terjadi secara otomatis.
Kita tidak menyadari hal itu.
Mekipun begitu, otak kita harus melakukan banyak hal saat belajar.
Ketika kita belajar tata bahasa, misalnya, ia memiliki banyak tugas untuk dikerjakan.
Setiap hari ia mendengar hal-hal baru.
Ia menerima rangsangan baru secara konstan.
Namun otak kita tidak dapat memproses setiap rangsangan secara individual.
Ia harus bertindak secara ekonomis.
Oleh karena itu, ia menyesuaikan diri dengan keteraturan.
Otak akan mengingat apa yang didengar sering.
Ia mencatat seberapa sering hal tertentu terjadi.
Kemudian membuat aturan tata bahasa dari contoh-contoh ini.
Anak-anak tahu apakah kalimat tersebut benar atau tidak.
Namun, mereka tidak tahu mengapa itu.
Otak mereka tahu aturannya tanpa mempelajarinya.
Orang dewasa belajar bahasa secara berbeda.
Mereka sudah tahu struktur bahasa asli mereka.
Dan itu menjadi dasar untuk aturan tata bahasa yang baru.
Tetapi untuk belajar, orang dewasa membutuhkan pengajaran.
Ketika otak belajar tata bahasa, ia memiliki sistem yang tetap.
Hal ini dapat dilihat dari kata benda dan kata kerja, misalnya.
Keduanya disimpan di area otak yang berbeda.
Area otak yang berbeda aktif saat memproses keduanya.
Aturan sederhana juga dipelajari secara berbeda dari aturan yang rumit.
Untuk aturan yang kompleks, lebih banyak area otak yang bekerja bersama.
Bagaimana tepatnya otak belajar tata bahasa belum diteliti.
Namun, kita tahu bahwa secara teoritis ia dapat mempelajari setiap aturan tata bahasa ...