Я не ----- -- --н п------т---.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться. 0 YA--e---ay-, --y-vin p--ern--ʹ---.Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.----------------------------------YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Я----знаю- ч- --- м-н--зат---фон--.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує. 0 YA -e-z--y---c-y-----me-- zat--efonuy-.Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.---------------------------------------YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Я--умн-в-ю--, що----------й--у п--------.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. 0 Y- ---nivay-s-a, sh--o -----y--n--y̆----po-o--y-sʹ.Y_ s____________ s____ y_ d_____ y̆___ p__________Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.---------------------------------------------------YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya.
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
Чи -ій--- я-йому подоб---ь?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь? 0 C-y--i--s-o--- -̆om- --d-b-yu--?C__ d_____ y_ y̆___ p__________C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?--------------------------------Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
Kita mulai belajar bahasa asli kita saat masih bayi.
Hal ini terjadi secara otomatis.
Kita tidak menyadari hal itu.
Mekipun begitu, otak kita harus melakukan banyak hal saat belajar.
Ketika kita belajar tata bahasa, misalnya, ia memiliki banyak tugas untuk dikerjakan.
Setiap hari ia mendengar hal-hal baru.
Ia menerima rangsangan baru secara konstan.
Namun otak kita tidak dapat memproses setiap rangsangan secara individual.
Ia harus bertindak secara ekonomis.
Oleh karena itu, ia menyesuaikan diri dengan keteraturan.
Otak akan mengingat apa yang didengar sering.
Ia mencatat seberapa sering hal tertentu terjadi.
Kemudian membuat aturan tata bahasa dari contoh-contoh ini.
Anak-anak tahu apakah kalimat tersebut benar atau tidak.
Namun, mereka tidak tahu mengapa itu.
Otak mereka tahu aturannya tanpa mempelajarinya.
Orang dewasa belajar bahasa secara berbeda.
Mereka sudah tahu struktur bahasa asli mereka.
Dan itu menjadi dasar untuk aturan tata bahasa yang baru.
Tetapi untuk belajar, orang dewasa membutuhkan pengajaran.
Ketika otak belajar tata bahasa, ia memiliki sistem yang tetap.
Hal ini dapat dilihat dari kata benda dan kata kerja, misalnya.
Keduanya disimpan di area otak yang berbeda.
Area otak yang berbeda aktif saat memproses keduanya.
Aturan sederhana juga dipelajari secara berbeda dari aturan yang rumit.
Untuk aturan yang kompleks, lebih banyak area otak yang bekerja bersama.
Bagaimana tepatnya otak belajar tata bahasa belum diteliti.
Namun, kita tahu bahwa secara teoritis ia dapat mempelajari setiap aturan tata bahasa ...