Я -е --аю- любит -и----м-н-.
Я н_ з____ л____ л_ о_ м____
Я н- з-а-, л-б-т л- о- м-н-.
----------------------------
Я не знаю, любит ли он меня. 0 Ya-ne-----u--lyu-i------n m-n-a.Y_ n_ z_____ l_____ l_ o_ m_____Y- n- z-a-u- l-u-i- l- o- m-n-a---------------------------------Ya ne znayu, lyubit li on menya.
Я -е з-аю,---р-ё--- -и--н.
Я н_ з____ в_______ л_ о__
Я н- з-а-, в-р-ё-с- л- о-.
--------------------------
Я не знаю, вернётся ли он. 0 Y- ne-z-a-u--v-r---s-a-----n.Y_ n_ z_____ v________ l_ o__Y- n- z-a-u- v-r-ë-s-a l- o-.-----------------------------Ya ne znayu, vernëtsya li on.
Лю-ит-ли-он --ня?
Л____ л_ о_ м____
Л-б-т л- о- м-н-?
-----------------
Любит ли он меня? 0 Lyu--- li -n--e--a?L_____ l_ o_ m_____L-u-i- l- o- m-n-a--------------------Lyubit li on menya?
Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain.
Я ---- с-ра-----, ес-- ---- н-го------я.
Я с___ с_________ е___ л_ у н___ д______
Я с-б- с-р-ш-в-ю- е-т- л- у н-г- д-у-а-.
----------------------------------------
Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 0 Ya--eb-a----as--v-y-,-y-st--li-u-n-go--r---ya.Y_ s____ s___________ y____ l_ u n___ d_______Y- s-b-a s-r-s-i-a-u- y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a-----------------------------------------------Ya sebya sprashivayu, yestʹ li u nego drugaya.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain.
Ес-- ли - -ег- ---г-я?
Е___ л_ у н___ д______
Е-т- л- у н-г- д-у-а-?
----------------------
Есть ли у него другая? 0 Y-st--l--- ---- --ugaya?Y____ l_ u n___ d_______Y-s-ʹ l- u n-g- d-u-a-a-------------------------Yestʹ li u nego drugaya?
Я с-м-е---сь, нр---юс--ли---е-у дейс---т----о.
Я с__________ н_______ л_ я е__ д_____________
Я с-м-е-а-с-, н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о-
----------------------------------------------
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 0 Y- --m----yusʹ--nr---y-s------- y-mu deystv--e-ʹno.Y_ s___________ n________ l_ y_ y___ d_____________Y- s-m-e-a-u-ʹ- n-a-l-u-ʹ l- y- y-m- d-y-t-i-e-ʹ-o----------------------------------------------------Ya somnevayusʹ, nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya.
Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно.
Ya somnevayusʹ, nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno.
Н--вл--- ли --ем- -е-с--и-е--н-?
Н_______ л_ я е__ д_____________
Н-а-л-с- л- я е-у д-й-т-и-е-ь-о-
--------------------------------
Нравлюсь ли я ему действительно? 0 Nr-v-yu-ʹ li -a-y--u--ey--vit-lʹ-o?N________ l_ y_ y___ d_____________N-a-l-u-ʹ l- y- y-m- d-y-t-i-e-ʹ-o------------------------------------Nravlyusʹ li ya yemu deystvitelʹno?
Kita mulai belajar bahasa asli kita saat masih bayi.
Hal ini terjadi secara otomatis.
Kita tidak menyadari hal itu.
Mekipun begitu, otak kita harus melakukan banyak hal saat belajar.
Ketika kita belajar tata bahasa, misalnya, ia memiliki banyak tugas untuk dikerjakan.
Setiap hari ia mendengar hal-hal baru.
Ia menerima rangsangan baru secara konstan.
Namun otak kita tidak dapat memproses setiap rangsangan secara individual.
Ia harus bertindak secara ekonomis.
Oleh karena itu, ia menyesuaikan diri dengan keteraturan.
Otak akan mengingat apa yang didengar sering.
Ia mencatat seberapa sering hal tertentu terjadi.
Kemudian membuat aturan tata bahasa dari contoh-contoh ini.
Anak-anak tahu apakah kalimat tersebut benar atau tidak.
Namun, mereka tidak tahu mengapa itu.
Otak mereka tahu aturannya tanpa mempelajarinya.
Orang dewasa belajar bahasa secara berbeda.
Mereka sudah tahu struktur bahasa asli mereka.
Dan itu menjadi dasar untuk aturan tata bahasa yang baru.
Tetapi untuk belajar, orang dewasa membutuhkan pengajaran.
Ketika otak belajar tata bahasa, ia memiliki sistem yang tetap.
Hal ini dapat dilihat dari kata benda dan kata kerja, misalnya.
Keduanya disimpan di area otak yang berbeda.
Area otak yang berbeda aktif saat memproses keduanya.
Aturan sederhana juga dipelajari secara berbeda dari aturan yang rumit.
Untuk aturan yang kompleks, lebih banyak area otak yang bekerja bersama.
Bagaimana tepatnya otak belajar tata bahasa belum diteliti.
Namun, kita tahu bahwa secara teoritis ia dapat mempelajari setiap aturan tata bahasa ...