Dov’è la posta più vicina?
نږد- -و-ټ-د-----ی--ه-د-؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
n-d--p-s--df-r ---t- -y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Dov’è la posta più vicina?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
È lontana la posta?
ا-ا پو-ټ ---- له -ې-ځای- ----ر--د-؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
āy-----ṯ---t- l---ê -zāy- na lrê -y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
È lontana la posta?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Dov’è la prossima buca delle lettere?
ن-د----ل ---- چ--ت- --؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
نږد- میل--اکس -ی--- د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Dov’è la prossima buca delle lettere?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Mi occorrono alcuni francobolli.
ز- یو څ- ټ-پونو -ه--ړ-یا ل-م.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
زه -- څو----ون---- ا---- --م.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Mi occorrono alcuni francobolli.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Per una cartolina ed una lettera.
د--و ک--ت او لی- --ار-.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د -و------ا--------ار-.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
Per una cartolina ed una lettera.
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
Quanto costa un francobollo per l’America?
ام--ک--ت--ٹ-ٹ-څ-مره --؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ām-yk--ta - ----r---y
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
Quanto costa un francobollo per l’America?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
Quanto pesa questo pacco?
بست--څ-مر------د--ه؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
بست---و----د--ن----؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
Quanto pesa questo pacco?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
Posso spedirlo per posta aerea?
ای--ز--د---پ- ا-و------ ل-----ش--.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
ā---za dǧa--- ā--t-a k- lê-ly šm
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
--------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Posso spedirlo per posta aerea?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Quanto ci mette ad arrivare?
پ- رسید- -و--- و---نی--؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
pa -s-d- ----ra ----nysêy
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Quanto ci mette ad arrivare?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Dove posso telefonare?
زه چیرت--ت-یف-ن ---ی -م؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ز---یرته--ل--و- ک--ی-شم؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Dove posso telefonare?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Dov’è la prossima cabina telefonica?
د --یفو---ا--و--ی-ب-ت چ-ر-ه-دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د-ت-ی--ن را---ن-- ب-ت--ی-ته-د-؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Dov’è la prossima cabina telefonica?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Ha carte telefoniche?
ای---اس----تل-------رت--- --ئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ا-ا تا-و-- --یف-ن ک-ر-و---ل--؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Ha carte telefoniche?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Ha un elenco telefonico?
ا---ت-س- - -لی-ون --اب ل--؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ا-ا---سو-د--لی-ون-ک-ا--لر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Ha un elenco telefonico?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Sa il prefisso per l’Austria?
ای- ---و-د اتر-ش-کو----ژ--؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
āy--tāso d-ā-ryš-ko- -y-n
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Sa il prefisso per l’Austria?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Un momento che guardo.
ی- -نٹ، -- به--و ن-ر----رم.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
y-----z- ba--o nzr og-rm
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
Un momento che guardo.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
La linea è sempre occupata.
ل-ئن--م--- مصر---و-.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
l-n m-š m---f o-y
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
La linea è sempre occupata.
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
Che numero ha fatto?
تاس--ک-م- ------ډ--ل-کړ-؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
t--o --m---m----ḏ--l kṟy
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Che numero ha fatto?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Deve fare prima lo zero!
ت--و-ل-م-ی --ر-ډ-یل----!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
t-so-l--ṟy sfr -----kṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
Deve fare prima lo zero!
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ