მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
మీ-ు---డ- --పడా---ి --ుమతిం-బ--ం--?
మీ_ బం_ న_____ అ________
మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
-----------------------------------
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
0
M--u--aṇ-- ---------i------m--i-̄c-baḍ-nd-?
M___ b____ n___________ a_________________
M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-------------------------------------------
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
మ-ర--మ---ం -ే-ి---ాన--ి -ను----చ--ి-దా?
మీ_ మ__ సే_____ అ________
మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
---------------------------------------
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
0
Mīr- -----a--sē---̄caḍā-i-i--n---ti--c--aḍindā?
M___ m______ s____________ a_________________
M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
మీరు ఒ-టరి-------శ--కు --ళ్--- -నుమ---చ---ం--?
మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________
మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
----------------------------------------------
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
0
Mī-u---ṭ-ri---------l-k- -e--a--ṁ-an--at---cab-ḍi---?
M___ o_______ v_________ v_______ a_________________
M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
ნებართვა
చ-య-చ--ు
చే____
చ-య-చ-చ-
--------
చేయవచ్చు
0
C-y-v--cu
C________
C-y-v-c-u
---------
Cēyavaccu
ნებართვა
చేయవచ్చు
Cēyavaccu
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
మేము-ఇ--కడ ప-- -్--గవ-్చ-?
మే_ ఇ___ పొ_ త్______
మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
--------------------------
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
M--u-ikkaḍa --g- tr-gav---ā?
M___ i_____ p___ t__________
M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
----------------------------
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
აქ მოწევა შეიძლება?
ఇక్క- -ొగ త--ాగ-చ్-ా?
ఇ___ పొ_ త్______
ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-?
---------------------
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
0
I-k--- po----rā-a-ac--?
I_____ p___ t__________
I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-?
-----------------------
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
აქ მოწევა შეიძლება?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
క్రె-ిట--క--్డ- -్వ--- ----లిం-ా--్-ా?
క్___ కా__ ద్__ చె_______
క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
--------------------------------------
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
K----ṭ--ārḍ --ā-ā---l---̄-āvaccā?
K_____ k___ d____ c_____________
K-e-i- k-r- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-?
---------------------------------
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
చెక్-ద----ా--ె-్-ిం----్చా?
చె_ ద్__ చె_______
చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
---------------------------
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Ce- ------c-ll-n--āv-c--?
C__ d____ c_____________
C-k d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-?
-------------------------
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
క-య-ష్ ద్వ--- -ె--లిం-ా--్--?
క్__ ద్__ చె_______
క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-?
-----------------------------
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
0
Kyāṣ -v-rā---ll-n̄--va--ā?
K___ d____ c_____________
K-ā- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-?
--------------------------
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
న--ు-ఒ- కా-్-చే-ు------ా?
నే_ ఒ_ కా_ చే______
న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా-
-------------------------
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
0
Nēn- o-- kāl c--ukō-acc-?
N___ o__ k__ c___________
N-n- o-a k-l c-s-k-v-c-ā-
-------------------------
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
న-ను ఒ----అ---చ్--?
నే_ ఒ__ అ______
న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-?
-------------------
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
0
N-nu o---i------vac--?
N___ o____ a__________
N-n- o-a-i a-a-a-a-c-?
----------------------
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
న-న--ఒ--ి-చ--్పవ-్-ా?
నే_ ఒ__ చె______
న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-?
---------------------
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
0
N--u-ok--i c--pavac-ā?
N___ o____ c__________
N-n- o-a-i c-p-a-a-c-?
----------------------
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
అ-న--ి పార్-్ -ో-పడ-క--డ--ి-ి---ు--- -ే-ు
అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
-----------------------------------------
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
Ata--ki --r--l--p--ukōv---n--i--n-ma-i lēdu
A______ p___ l_ p_____________ a______ l___
A-a-i-i p-r- l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
-------------------------------------------
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
అ-న-కి-క--్ ---ప-ు--వడ--ి-ి అనుమ-ి ల-దు
అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_
అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
---------------------------------------
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
At--ik----- -ō-paḍukō----ni-i-anu-a-- lēdu
A______ k__ l_ p_____________ a______ l___
A-a-i-i k-r l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
------------------------------------------
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
అతనిక----------్---న-ల----ుకో----ి-- --ుమతి లే-ు
అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_
అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద-
------------------------------------------------
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
0
At-n-ki--r-- --ēṣan--------ō-----ik- anum----lēdu
A______ ṭ___ s_______ p_____________ a______ l___
A-a-i-i ṭ-ē- s-ē-a-l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d-
-------------------------------------------------
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
შეიძლება დავსხდეთ?
మ--ు -క----కూర-చ-వచ-చా?
మే_ ఇ___ కూ______
మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా-
-----------------------
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
0
M-mu --kaḍa-kūr----cc-?
M___ i_____ k__________
M-m- i-k-ḍ- k-r-ō-a-c-?
-----------------------
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
შეიძლება დავსხდეთ?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
మ--- --నూ క-ర్డ్--స-తా--?
మా_ మె_ కా__ ఇ____
మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా-
-------------------------
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
0
Māku--e-- k--ḍ is-ā-ā?
M___ m___ k___ i______
M-k- m-n- k-r- i-t-r-?
----------------------
Māku menū kārḍ istārā?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Māku menū kārḍ istārā?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
మ-ము---డ--ిడ-------్లి--వచ---?
మే_ వి____ చె_______
మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా-
------------------------------
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
0
M-mu----ivi------el-in-cava-cā?
M___ v_________ c_____________
M-m- v-ḍ-v-ḍ-g- c-l-i-̄-a-a-c-?
-------------------------------
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?