მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
Επιτ--πετ-ι -ιόλ-ς -α-οδη---ς α-τοκίνητο;
Ε__________ κ_____ ν_ ο______ α__________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- ο-η-ε-ς α-τ-κ-ν-τ-;
-----------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
0
Epitr-p-tai --ól-s--a o-ē---- a--o---ē--?
E__________ k_____ n_ o______ a__________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-?
-----------------------------------------
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
Ε--τρέ---α---ιόλ-- -- ----ι- α----λ;
Ε__________ κ_____ ν_ π_____ α______
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- π-ν-ι- α-κ-ό-;
------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
0
Epit-é-e-a- -iól----a-pín-i- -lkoó-?
E__________ k_____ n_ p_____ a______
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-?
------------------------------------
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
Επι-ρέπε-α- ----α--ν- τ-ξι--ύ--ς ---ος-σ---ε-ωτ-ρικό;
Ε__________ κ_____ ν_ τ_________ μ____ σ__ ε_________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- τ-ξ-δ-ύ-ι- μ-ν-ς σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
-----------------------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
0
Epi-rép-t-i k--l-- n- t-x--e--is -ó-os s---e-ō--r---?
E__________ k_____ n_ t_________ m____ s__ e_________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó-
-----------------------------------------------------
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
ნებართვა
επ-τρ--ετα- - -π-ρώ
ε__________ / μ____
ε-ι-ρ-π-τ-ι / μ-ο-ώ
-------------------
επιτρέπεται / μπορώ
0
e--t--pe-ai-- m--rṓ
e__________ / m____
e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ
-------------------
epitrépetai / mporṓ
ნებართვა
επιτρέπεται / μπορώ
epitrépetai / mporṓ
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
Μ--ρού---ν- --π--σο--ε-ε--;
Μ_______ ν_ κ_________ ε___
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-π-ί-ο-μ- ε-ώ-
---------------------------
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
0
M--ro-me -- k-pn-s---e---ṓ?
M_______ n_ k_________ e___
M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ-
---------------------------
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
აქ მოწევა შეიძლება?
Επιτρέπ-τ-ι τ--κάπν--μα -δώ;
Ε__________ τ_ κ_______ ε___
Ε-ι-ρ-π-τ-ι τ- κ-π-ι-μ- ε-ώ-
----------------------------
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
0
E--t--pe-ai -o-ká--i-ma-e-ṓ?
E__________ t_ k_______ e___
E-i-r-p-t-i t- k-p-i-m- e-ṓ-
----------------------------
Epitrépetai to kápnisma edṓ?
აქ მოწევა შეიძლება?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Epitrépetai to kápnisma edṓ?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
Μ-ο-ε-----είς--α-πλ-ρώσει με-π-σ-ωτ-κ- κάρ-α;
Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ π________ κ_____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- π-σ-ω-ι-ή κ-ρ-α-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
0
Mpo-eí---n-ís -a plē---ei-m--pi-t--ikḗ -ár--?
M_____ k_____ n_ p_______ m_ p________ k_____
M-o-e- k-n-í- n- p-ē-ṓ-e- m- p-s-ō-i-ḗ k-r-a-
---------------------------------------------
Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
Μ---εί-κ--είς-------ρώ--- ------τ--ή;
Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ ε_______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- ε-ι-α-ή-
-------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
0
M---e- kan--s-n---l-rṓs-i -- ep--a-ḗ?
M_____ k_____ n_ p_______ m_ e_______
M-o-e- k-n-í- n- p-ē-ṓ-e- m- e-i-a-ḗ-
-------------------------------------
Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
Μ--- ----η-ά μ---ε--να -λ--ώσει κ-ν--ς;
Μ___ μ______ μ_____ ν_ π_______ κ______
Μ-ν- μ-τ-η-ά μ-ο-ε- ν- π-η-ώ-ε- κ-ν-ί-;
---------------------------------------
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
0
Móno-me-rēt--mp---í-------r-sei ka--í-?
M___ m______ m_____ n_ p_______ k______
M-n- m-t-ē-á m-o-e- n- p-ē-ṓ-e- k-n-í-?
---------------------------------------
Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
Μπ-ρ--να ---ω---α-----φ--η--;
Μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
-----------------------------
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Mpor- n- ---ō-én- -ēle--ṓnē--?
M____ n_ k___ é__ t___________
M-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
------------------------------
Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
Μπορώ--α-ρ--ήσ- κά-ι;
Μ____ ν_ ρ_____ κ____
Μ-ο-ώ ν- ρ-τ-σ- κ-τ-;
---------------------
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
0
Mp-r---a-----s- --t-?
M____ n_ r_____ k____
M-o-ṓ n- r-t-s- k-t-?
---------------------
Mporṓ na rōtḗsō káti?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Mporṓ na rōtḗsō káti?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
Μ-ορώ να--ω-κάτ-;
Μ____ ν_ π_ κ____
Μ-ο-ώ ν- π- κ-τ-;
-----------------
Μπορώ να πω κάτι;
0
Mpo---n--p----t-?
M____ n_ p_ k____
M-o-ṓ n- p- k-t-?
-----------------
Mporṓ na pō káti?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
Μπορώ να πω κάτι;
Mporṓ na pō káti?
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
Δ-ν --ι--έ-εται-να-κοιμ-θ-ί---ο ---κο.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ π_____
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο π-ρ-ο-
--------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
0
D------tré----i--a -oi----e---t---ár--.
D__ e__________ n_ k________ s__ p_____
D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o p-r-o-
---------------------------------------
Den epitrépetai na koimētheí sto párko.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Den epitrépetai na koimētheí sto párko.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
Δε--ε---ρέπ-τ-ι -- κο----εί-στ--α----ίν---.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ α__________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
0
D-n-ep---ép---i ---k--mē-heí-s-o au--kínē-o.
D__ e__________ n_ k________ s__ a__________
D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o a-t-k-n-t-.
--------------------------------------------
Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
Δ------τ--π-τ-ι ----οιμη-εί στ-- σ----ό τ-υ τρ-ν--.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ___ σ_____ τ__ τ______
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
---------------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
0
D-- -p--ré-et---n--k--mētheí --on--ta--mó-t---trén--.
D__ e__________ n_ k________ s___ s______ t__ t______
D-n e-i-r-p-t-i n- k-i-ē-h-í s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-----------------------------------------------------
Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou.
შეიძლება დავსხდეთ?
Μπ-ρ-ύμε -------σ--με;
Μ_______ ν_ κ_________
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-θ-σ-υ-ε-
----------------------
Μπορούμε να καθίσουμε;
0
M-or---e-na ---hí-----?
M_______ n_ k__________
M-o-o-m- n- k-t-í-o-m-?
-----------------------
Mporoúme na kathísoume?
შეიძლება დავსხდეთ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Mporoúme na kathísoume?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
Μ-ο--ύμ- -α -χο-------μεν-ύ;
Μ_______ ν_ έ_____ τ_ μ_____
Μ-ο-ο-μ- ν- έ-ο-μ- τ- μ-ν-ύ-
----------------------------
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
0
M--roú-e ----c--ume t----n-ú?
M_______ n_ é______ t_ m_____
M-o-o-m- n- é-h-u-e t- m-n-ú-
-----------------------------
Mporoúme na échoume to menoú?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Mporoúme na échoume to menoú?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
Μπ-ρο-μ--να-π-------μ--χω-ισ--;
Μ_______ ν_ π_________ χ_______
Μ-ο-ο-μ- ν- π-η-ώ-ο-μ- χ-ρ-σ-ά-
-------------------------------
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
0
M--roúm- -a ---rṓs-u-e---ō---tá?
M_______ n_ p_________ c________
M-o-o-m- n- p-ē-ṓ-o-m- c-ō-i-t-?
--------------------------------
Mporoúme na plērṓsoume chōristá?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Mporoúme na plērṓsoume chōristá?