우리는 어디에 있어요?
మన--ఎ-్క--ఉ-్---ు?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
M-naṁ --ka-a -n-āmu?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
우리는 어디에 있어요?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
우리는 학교에 있어요.
మ-ం-పా-శాల-ో -న్న--ు
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Ma-aṁ pāṭa-----ō-un-āmu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
우리는 학교에 있어요.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
우리는 수업하고 있어요.
మా-ు పాఠం-చెప--------ది
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Mā-u -āṭhaṁ-c-pp-b---tōn-i
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
우리는 수업하고 있어요.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
저들은 학생들이에요.
వా-్-- ---పి--ల-ు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
V---u b---pill-lu
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
저들은 학생들이에요.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
저분은 선생님이에요.
ఆ-ె--ధ్యాప-ు-ా-ు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
ām--ad-yāp--urālu
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
저분은 선생님이에요.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
저건 반이에요.
అ-- త--తి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
Adi----ag--i
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
저건 반이에요.
అది తరగతి
Adi taragati
우리는 뭐하고 있어요?
మన--ఏ-ి--ేస్--న--ాము?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
M-n---ē-- --s-u--ām-?
M____ ē__ c__________
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
우리는 뭐하고 있어요?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
우리는 배우고 있어요.
మ-- న------ు-ట-న-నాము
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
M-n---nē----uṇ-u-nāmu
M____ n______________
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
우리는 배우고 있어요.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
우리는 언어를 배우고 있어요.
మనం-ఒక భ-- -ేర్చ-కుం-ున్---ు
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
M-na- oka b-ā-a -ēr-u---ṭ-n--mu
M____ o__ b____ n______________
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
우리는 언어를 배우고 있어요.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
저는 영어를 배워요.
నేను--ం-్ల-ష- -ేర్చ--ుంటాను
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
Nē-- iṅglīṣ- -ērc--u--ā-u
N___ i______ n___________
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
저는 영어를 배워요.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
당신은 스페인어를 배워요.
న-వ్వ- స--ా---- న--్చుకో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
N-vv--s-ā-i- nēr--kō
N____ s_____ n______
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
당신은 스페인어를 배워요.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
그는 독어를 배워요.
అ-ను-జర-మ-----ర్చు--ం-ా-ు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
A-anu--arm-n n--c----ṭ--u
A____ j_____ n___________
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
그는 독어를 배워요.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
우리는 불어를 배워요.
మన----రెం-- -ేర-చ-----ాము
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
M-n-ṁ-phr-n----ēr-u-u-ṭ-mu
M____ p_____ n___________
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
우리는 불어를 배워요.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
మీరం-ర- -ట-లి--- --ర---కో--ి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Mī--ndar--iṭ-liy-n ----uk-ṇḍi
M________ i_______ n_________
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
그들은 러시아어를 배워요.
వా-్ళ- రష---- -ే-్చు--ం--రు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
V-ḷ-u-r-ṣ-yan n-r-u-u--ā-u
V____ r______ n___________
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
그들은 러시아어를 배워요.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
భ-ష-ు---ర్--కో-డ--ఉ-్సా-క------ంట-ంది
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
B--ṣ-lu --r----v-ḍ---ut-ā-----aṅgā u--u-di
B______ n___________ u____________ u______
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
మే-ు మనుష--ని--ర-ధం చే-ు----ల-ి అ---ుం-ున-న-ము
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
M--u ma--ṣulani--r-ha- ----------ni --u---ṭu-n--u
M___ m_________ a_____ c___________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
మ----మనుషు-తో ----లాడాల-ి-అ-----టున్న--ు
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mēm---anuṣu--tō---ṭ----l--i ----uṇṭunn--u
M___ m_________ m__________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu