우리는 어디에 있어요?
మన- -క్-డ ఉన--ా-ు?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
Ma--ṁ e---ḍ--u-----?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
우리는 어디에 있어요?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
우리는 학교에 있어요.
మన---ాటశాల-ో ఉన---ము
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Man---pāṭ-ś-la---u-nāmu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
우리는 학교에 있어요.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
우리는 수업하고 있어요.
మ--ు -ాఠ- చె---బడుతోం-ి
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Mā-u --ṭ----cep-aba--t---i
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
우리는 수업하고 있어요.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
저들은 학생들이에요.
వాళ-ళ-----పిల--లు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
Vā--- baḍ-p-l-a-u
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
저들은 학생들이에요.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
저분은 선생님이에요.
ఆమ---ధ్--ప---ా-ు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
āme adh-ā------lu
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
저분은 선생님이에요.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
저건 반이에요.
అ-ి---గతి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
A----a----ti
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
저건 반이에요.
అది తరగతి
Adi taragati
우리는 뭐하고 있어요?
మనం -మ- -ేస్----న--ు?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
Manaṁ ē-i cē-t--nāmu?
M____ ē__ c__________
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
우리는 뭐하고 있어요?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
우리는 배우고 있어요.
మ---న---చుకు--ు---ాము
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
Manaṁ nē-----ṇṭu-n--u
M____ n______________
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
우리는 배우고 있어요.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
우리는 언어를 배우고 있어요.
మన---క--ాష నే-్చ---ంట--్---ు
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
M--aṁ---a-b-āṣa-nē--u--ṇṭun-ā-u
M____ o__ b____ n______________
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
우리는 언어를 배우고 있어요.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
저는 영어를 배워요.
నేన--ఇం------ -ేర-------ా-ు
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
N-n- i---ī----ēr-ukuṇṭānu
N___ i______ n___________
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
저는 영어를 배워요.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
당신은 스페인어를 배워요.
ను--వు -్ప--ిష్-నే-్చ-కో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Nu--u -p-n---nē--ukō
N____ s_____ n______
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
당신은 스페인어를 배워요.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
그는 독어를 배워요.
అ--ు జ-్-న్ --ర్చు--ంటా-ు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
A---u j---an---r--k---ā-u
A____ j_____ n___________
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
그는 독어를 배워요.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
우리는 불어를 배워요.
మ-- ఫ్-ె-చ్ -ే-్-ుక-----ు
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
M-na--phr--̄c-n----k-ṇṭ-mu
M____ p_____ n___________
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
우리는 불어를 배워요.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
మీరం--- ఇటాలి--- -ే-్చు---డి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Mī----ar--iṭ-l---n-nērc-kōṇḍi
M________ i_______ n_________
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
그들은 러시아어를 배워요.
వ---ళ- రష-యన- ----చ-కు-టారు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
Vā--u----i-an-n---uk-ṇ---u
V____ r______ n___________
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
그들은 러시아어를 배워요.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
భా--ు నేర్చు-ోవ------సా-కర--ా ఉంటుం-ి
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
Bh-ṣa-u---r-u-ōvaḍ-ṁ --sā--k-r-ṅ-- u---ndi
B______ n___________ u____________ u______
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
మ--ు-మ-ుష---ి అ---ం--ే-ుకో--లని --ుక--ట-న్న--ు
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
M--- m-nuṣul--- ard-aṁ --suk--ālan---n----ṭ-n--mu
M___ m_________ a_____ c___________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
మ--ు --ుష-----మ-ట్లాడాల----ను---ట-న-న--ు
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mē-u----uṣu-at- mā--ā-āl-ni --u----u---mu
M___ m_________ m__________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu